Арена 13. Жертва - читать онлайн книгу. Автор: Джозеф Дилейни cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арена 13. Жертва | Автор книги - Джозеф Дилейни

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Ты ведь дочь Тайрона, верно? Ты работаешь в городской управе.

Квин не удостоила его ответом.

– Я так и понял, – сказал он. – Интересно, как поведет себя твой отец, когда узнает про твои фокусы?

– Он тоже против того, что здесь происходит! Никто из его лаков не участвует в этих боях!

– Пусть лучше твой отец занимается своим делом. Он – своим, а я – своим. Завтра я с ним увижусь. И мы поговорим о тебе. За такой, как ты, нужен глаз да глаз!

– Это за тобой нужен глаз да глаз! – огрызнулась Квин. – Ты считаешь себя выше закона!

Стой я поближе к ней, я предупредил бы ее, что не стоит злить Киро. Но в глазах девушки пылал праведный гнев. Она даже не стала бы меня слушать.

Киро в упор посмотрел на нее. Его лицо побагровело от ярости.

– Как же я ненавижу дерзких женщин! – прошипел он негромко, но четко. – И больше всего – таких дерзких девчонок, как ты! – Он театрально вздохнул, затем развернулся и зашагал прочь. Я отказывался верить собственным глазам. Неужели он уступил? Но в следующую секунду Киро дал знак – показал большим пальцем левой руки вниз. Вскинув над головой дубинки, его охрана тотчас набросилась на нас.

Все произошло очень быстро. Наверное, они ожидали, что мы побежим, но мы этого не сделали. Мы остались стоять и приготовились дать отпор. Я видел, как Джон присел, когда один их охранников нацелился ему в голову. Дубинка просвистела мимо цели, зато кулак Джона не промахнулся и попал прямо в челюсть обидчику. Другие стражники метнулись к нему, но на их пути возникла Квин. Я бросился к ней, чтобы загородить ее собой.

Помню, как я защищался и наносил удары, как мы строем двинулись вперед, тесня наших противников. Бросив взгляд направо, я увидел, что Квин дерется со стражником рядом со мной. В правой руке у нее откуда-то взялась дубинка, и она размахивала ею со смертоносной точностью. Мне внезапно подумалось, что этак мы победим.

Киро явно рассчитывал на наше бегство. В любом случае, мы вряд ли могли противостоять его вооруженным громилам. Но он забыл об одном: он имеет дело либо с учениками Арены 13, либо с участниками палочных боев.

Мы были молоды, проворны, способны постоять за себя и дать отпор неуклюжим охранникам Киро. В схватку вступили даже девушки. Чего стоила одна только Квин с дубинкой в руке.

Затем ко мне подлетел Дейнон. Он тоже успел обзавестись дубинкой. Наши глаза встретились, и он расплылся в хитрой улыбке.

Увы, мое первоначальное воодушевление пошло на убыль, когда Киро вызвал подкрепление. Теперь численный перевес был на его стороне. Мы бились с ними еще минуту, но затем противник взял нас в кольцо. Наш строй дрогнул. Мои товарищи бросились врассыпную. Я не хотел бежать, но, увидев, как Квин метнулась прочь, бросился следом за ней. Увы, в следующую секунду я получил удар по затылку и потерял сознание.


Когда я открыл глаза, то увидел перед собой хмурое, недовольное лицо Киро. Кто-то грубым рывком поставил меня на ноги. Со всех сторон меня обступили около десятка охранников. Одного беглого взгляда было достаточно, чтобы понять: я не в амфитеатре. Мы были в тоннеле – в одном из неосвещенных коридоров. Единственным источником света был факел в руке Киро.

– По-моему, гентхаям не следует выступать на арене, – сказал он. – Вы животные, такие же, как лаки. Твое место среди диких зверей.

Он сделал знак, от которого у меня по спине пробежал холодок. Я понял, что он собирается сделать. Он указывал на металлическую решетку в стене. С той ее стороны вниз, в кромешную тьму, вели каменные ступени.

Это была не та решетка, мимо которой мы прошли совсем недавно, но она служила для той же цели: не дать диким лакам пробраться в Общину. Я заметил, что металлические прутья не были ржавыми, да и сама решетка казалась толще и прочнее обычного, имела навесной замок и крепилась к стене на петлях.

По сути дела, это был дверь. Ее можно было открыть… Сейчас она как раз открывалась…

Меня подтащили к этой двери и толкнули внутрь. Я почти упал на ступеньки. Не успел я восстановить равновесие, как решетка за мной закрылась.

Киро усмехнулся сквозь прутья:

– Тебя никто не хватится, и твое отсутствие будет легко объяснить. Никто не посмеет указать на меня. Каждый год в этих тоннелях пропадают люди, и их больше никогда не видят. Твое исчезновение отпугнет остальных, и никто больше не дерзнет сунуться в мои владения. Несколько разбитых лбов и пропавший ученик – и этому безобразию навсегда положен конец. На твоем месте мог быть любой из вас, но я рад, что здесь оказался именно ты, гентхайское отродье. Ты не подохнешь от голода, сынок, на это у тебя просто не будет времени. Дикие лаки ой как голодны! Они скоро учуют твою теплую плоть, твой смердящий запах страха!

Сказав это, Киро повернулся и зашагал прочь. Следом за ним ушли и его костоломы. Я не слишком переживал из-за того, что он уходит, но они забрали с собой факел. Скоро я оказался в кромешной тьме.

11. Полный угрозы

Сикода – разновидность джиннов, к которой принадлежит и Хоб.

Его главные функции – шпионить и пытать.

«Руководство по языку Ним»

Оставшись один за решеткой, я сжался в комок. Вскоре меня охватило отчаяние. Квин предупреждала, что нужно держаться освещенных тоннелей. Ими пользуются регулярно, и даже если там потеряться, тебя обязательно найдут.

Те, кому дорога жизнь, ни за что не отважатся ходить в темноте. Я не сомневался: Киро нарочно выбрал заброшенный тоннель. Мои шансы быть найденным равны нулю.

Голова пульсировала от боли. Когда же я прикоснулся к затылку, то нащупал шишку размером с яйцо. Меня чуть не вырвало.

Вскоре глаза привыкли к темноте. Я смог различить очертания решетки и две ступени лестницы, ведущей вниз. Значит, там, в тоннеле, должен быть свет… или же он отражается откуда-то сверху.

Неужели дикие лаки найдут меня? – подумал я. Неужели они и правда учуют мой запах? Очень даже может быть. И что мне делать, когда они появятся? Эх, был бы у меня меч или хотя бы дубинка, голыми руками защитить себя я вряд ли смогу.

И все же я был намерен попытаться. Лаки сильнее и проворнее людей, но я тоже ловок и быстр. Я успею нанести хотя бы несколько ударов, прежде чем меня одолеют.

Я отвернулся от решетки и сел на верхнюю ступеньку спиной к холодному камню. Я буду готов к нападению, если они нагрянут сюда. Спустя какое-то время мне показалось, что внизу раздаются какие-то звуки – кашель, а затем шарканье ног по полу. Я прислушался и напрягся. Но нет, никаких свидетельств того, что лаки поднимаются по лестнице, я не услышал. Затем до меня дошло, что их приближение будет трудно заметить. Они могут быть босиком, а их босые пятки ступают почти неслышно.

Когда я наконец услышал какой-то звук, он раздался не со стороны лестницы, а в тоннеле за моей спиной. Звук приближающихся шагов, медленных и тяжелых. Значит, сюда идет кто-то большой и грузный.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию