Сын Звездного Человека - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сын Звездного Человека | Автор книги - Андрэ Нортон

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Ого, теперь эта отдаленная дробь была прервана другим, более близким стуком – два звука зазвучали поочередно. И он некогда знал и тот, и другой. Он должен был следить за красными глазами, уставившиеся на него сквозь щели в клетке: голодные красные глаза, которые следили и ждали, становясь все более голодными и требовательными. И в конце концов, эти глаза будут подходить все ближе и ближе, а с ними будут и зубы. Но это тоже не имело особенно большого значения.

Где-то послышался крик, он пробил дыру в голове, вызвав звон в ушах.

Теперь воздух наполняла дробь, билась в нем. Ого, теперь грубые руки подняли его и держали на ногах. Он снова был крепко привязан – или он так думал, его конечности слишком онемели, чтобы ощущать путы. Но он стоял достаточно прямо, глядя вниз, с гребня холма.

И он видел накатывающийся на него сон, который не имел к нему никакого отношения. Там, внизу, были всадники, скачущие атакующей лавиной.

Они все кружили и кружили. Форс прикрыл глаза от пылающего света. Все кругом да кругом – казалось, они проносились почти в ритме стука, почти, но не совсем. Стук доносился не от всадников. У него был другой источник.

Форс безвольно висел. Но в его изломанном, израненном теле мерцала крохотная искорка настоящего Форса. Наконец, он заставил глаза открыться.

В них засветился разум.

Всадники все так же продолжали скакать по кругу и на скаку швыряли копья вверх по склону. Но среди них появились и другие люди, быстро перебегавшие с луками наготове. Стрелы тучей застилали солнце. Круг из людей и лошадей стягивался вокруг холма все плотнее и плотнее.

Затем Форс вдруг понял, что тело его было частью защитной баррикады тех, кого здесь осадили. Его привязали здесь в качестве щита, за которым осажденные могли скрываться и метать дротики. И эти дротики, великолепно нацеленные, собирали внизу свою кровавую дань. Люди и лошади с криками падали, конвульсивно дергаясь, а потом замирали неподвижно. Но это не останавливало круг осаждавших, и не лишало силы выпущенные ими стрелы.

Один раз раздался громкий визг боли, и из-за барьера, частью которого было его тело, выпало Чудище. Оно, спотыкаясь, бросилось вниз по склону, направляясь к одному из быстрых лучников. Они встретились в яростной рукопашной схватке. Затем какой-то всадник свесился из седла и умело использовал свою пику. Теперь оба тела лежали неподвижно. Он поскакал дальше.

Рядом с боком Форса раздался тяжелый удар. Глянув вниз, он забыл о бое. Его рука висела свободно, мертвый груз с перерезанным ремнем, все еще обвивавшем пурпурное распухшее запястье. Стрела или копье перерезали этот ремень. Форс перестал испытывать к битве какой-либо интерес. Его мир в этот момент сузился до его собственной руки. Распухшая плоть не чувствовала ничего, он даже еще не мог пошевелить ею. Поэтому он сосредоточился на пальцах: он должен пошевелить большим пальцем, переместить его хоть на долю дюйма – он должен это сделать!

Вот! Он чуть не закричал от радости. Рука все еще безвольно и тяжело висела у его бока, но он вонзил пальцы себе в бедро. Одна ладонь и рука были свободны – и это была его левая, невредимая рука! Он повернул голову.

Другое его запястье было прикручено к другому деревцу-шесту, вбитому в землю. То, что Чудища использовали его как часть своих оборонительных сооружений, теперь было ему на пользу. Правая его рука не была вытянута на всю длину. Если бы он мог поднять вверх левую руку и заставить пальцы работать, то, он был в этом уверен, смог бы отвязать и правую руку.

Баррикада, частью которой он был, должно быть, скрыла его действия от врагов – или же они были слишком заняты, чтобы проявлять к нему какой-то интерес. Он сумел поднять руку и заставил пальцы вцепиться в путы на своем правом запястье. Но развязать веревку – это было совсем другое дело. Его онемевшие пальцы не могли даже ощутить что-нибудь и продолжали соскальзывать.

Он сражался со своими упрямыми, вышедшими из повиновения мускулами.

Сражался в битве столь же тяжелой, как и та, что бушевала вокруг него.

Стрела ударила в нескольких дюймах от него, одно из копий заставило его охнуть от боли, когда его древко ударило его прямо по голени, но он приказал своей руке работать. Боль от восстанавливающегося кровообращения была ошеломляющей, но он заставил себя думать только о боли в пальцах и о том, что должен набраться смелости и терпения, чтобы заставить их сделать то, что нужно.

Вдруг что-то подалось. Он сжимал конец свободного ремня, его правая рука безвольно упала. Он скрипнул зубами от боли, вызванной этим внезапным освобождением. Но сейчас не было времени нянчиться с ней, и горец опустился наземь. Торопясь, Чудища набросили вокруг его лодыжек только одну петлю. Он пилил ее наконечником стрелы до тех пор, пока она не лопнула.

Было безопаснее временно оставаться там, где он был. Чудища не могли добраться до него, не перелезая через барьер и таким образом подставляя себя под удар. Распластавшись на земле, он мог бы избежать града стрел снизу. Поэтому, слишком ослабевший, чтобы двигаться или просто четко мыслить, он продолжал вжиматься в землю на том месте, где упал.

Через некоторое время Форс услышал еще один звук, донесшийся сквозь грохот боя. Он повернул голову на долю дюйма и лицом к лицу оказался перед крысиной клеткой. Ее тоже доставили к этому брустверу. Плененные крысы метались в ней, их бешеный визг, рожденный страхом и ненавистью, был достаточно громок, чтобы достичь его ушей. Вид этих грязных, слишком жирных тел возбудил его, как ничто, и он пополз прочь от качающейся клетки.

Где находился второй пленник – степняк? Форс осторожно приподнялся на локтях и увидел на некотором расстоянии от себя свесившуюся голову и безвольное тело. Он снова опустил свою голову на руки. Теперь он мог двигаться в какой-то мере... обе ноги и одна рука подчинялись ему... он мог скатиться с холма...

Но степняку все еще угрожала верная смерть...

Форс пополз мимо клетки с крысами, мимо связанных фашин, перекошенного, поспешно воткнутого частокола из стволов молодых деревцов, мимо всего, что Чудища набрали и набросали в кучу, создавая себе укрытие от копий и стрел. Он проползал за один прием лишь несколько дюймов, и между этими приемами были длинные паузы. Но он все же продвигался вперед.

Дротик вонзился в землю как раз перед его вытянутой рукой. Чудища наконец заметили его и пытались пронзить его дротиком. Но тот, кто в этой попытке поставил себя под удар, захрипел и упал обратно со стрелой в горле. Глупо было предоставлять лучникам внизу даже такую незначительную мишень. Форс пополз дальше.

Теперь он был уверен, что сможет добраться до степняка. Он не обращал никакого внимания на то, что происходило внизу или за частоколом. Он должен сберечь все свои силы и волю для этого путешествия.

Затем Форс присел на корточках у двух связанных голеней, протягивая руку к узлам, которые удерживали изувеченные запястья. Но руки снова упала. Две стрелы пригвоздили пленника надежнее, чем любая ременная петля.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению