Три руки для Скорпиона - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три руки для Скорпиона | Автор книги - Андрэ Нортон

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Бина взяла меня за руку, наши дары соединились. Мы стали искать соединения с Там, но наткнулись на оберег! Это настолько противоречило нашей тройственной природе, что мы не на шутку испугались. Камень-талисман в ее руке — не мог ли он окружить нашу сестру преградой? Но нет, мы, Тамара, Сабина и Друсилла из рода Скорпи, были едины, и никакая преграда не могла отделить нас друг от друга — никогда!

Несколько мгновений мы не предпринимали новых попыток мысленно соединиться с сестрой. Я задела рукой камень, внутри которого томился фраш, ощутила его ярость… И — все поняла! Вот чего оно хотело, это чудище, плененное внутри камня: оно желало разлучить нас. Возможно, оно явилось вовсе не по зову Удо, а стремилось к нам именно для того, чтобы разрушить наше единство.

«Бина!» — в страхе мысленно позвала я сестру и вновь наткнулась на оберег.

Я дернула Бину за руку. На нас никто не смотрел. Внимание всех окружающих было приковано к Удо. Он рассказывал о многом, что нам следовало знать. Но случившееся в последние минуты для меня было намного важнее. Древняя магия… нас всегда предупреждали о том, чтобы мы не имели дела с Силой, приручить которую не способен ни один смертный. Люди слишком сильно отдалились от древнего народца, от природы связанного с землей, и потому слишком мало о нем знали.

«Бина! Там! — вновь попыталась я позвать сестер, а потом, хотя я и понимала, как важно матушке слушать все, что выбалтывает Удо, я безмолвно крикнула: — Матушка!»

Она не ответила мне, но повернула голову и посмотрела в мою сторону. Быть может, она действительно услышала мой отчаянный призыв о помощи, но никак этого не выказала.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

САБИНА

Силла стояла, широко раскрыв глаза и часто дыша. Страх почти видимым облаком окутал ее. Она схватила меня за руку и сжала с такой силой, что я почувствовала, как впиваются мне в кожу краешки ее ногтей. Казалось, вся ее надежда на спасение — я.

Остальные настолько сосредоточились на допросе Удо, что на нас внимания не обращали. Силла заговорила сдавленным шепотом, и я расслышала ее только потому, что не отрывала от нее глаз.

— У меня… не получается посыл!

Я тут же собрала все свои внутренние силы и попыталась отправить сестре мысленное послание, но наткнулась на непроницаемый барьер. Мое сознание не могло встретиться с сознанием Силлы. Я встревожено обратилась к Там, но и здесь ответом мне было глухое безмолвие.

Мы, не раздумывая, отошли чуть в сторону от тех, кто собрался около лежавшего на земле жреца, но камень, внутри которого томился плененный фраш, был близко, на расстоянии вытянутой руки.

Голова страшилища все еще была склонена. Возможно, Золан полностью подчинил его своей воле, но я видела, что левый глаз, огромный и выпученный, повернулся в нашу сторону. Я не сомневалась: фраш знает, что с нами происходит.

Силла выпрямилась. Она по-прежнему крепко держала меня за руку. Она тоже смотрела на торчащую из камня голову фраша.

— Это он делает, — прошептала она.

Неспособность отправить посыл стала для нас чем-то вроде потери глаза, уха, руки — но это оказалось страшнее любой раны.

«Матушка!» — мысленно прокричала я, вложив в посыл всю свою силу. Я хорошо видела матушку, она стояла между отцом и Золаном и смотрела на Удо.

Ничего… Молчание… Чувство потери…

«Там!»

Не могло же совсем ничего не остаться от крепчайшей связи, дарованной нам при рождении! Но нет, вновь пустота.

«Дьюти…» — предприняла я последнюю отчаянную попытку.

Когда-то Дьюти казалась мне всезнающей, именно она старалась, чтобы мы всегда познавали и оттачивали свой дар.

«Дьюти!»

Если бы было можно, я бы крикнула вслух.

Старушка ворожея стояла чуть поодаль. Похоже, допрос Избранного интересовал ее меньше остальных. Она устремила взгляд на торчащую из каменного столпа голову. Она непрерывно шевелила губами. Я не сомневалась: она всеми силами старается наложить заклятие на фраша.

Силла отпустила мою руку и решительно шагнула к камню. Фраш поднял голову и уставился на мою сестру. Его пухлые губы разъехались в ехидной ухмылке.

Силла меньше всех нас любила спорить. Ее лицо превратилось в застывшую маску. Она подняла правую руку, в пальцах которой сжимала рукоять кинжала. Клинок — для такого непростого дела? С колдовством не сражаются обычным оружием! И тут я вспомнила: у древней магии свои законы. Порой довольно прикосновения холодной стали. Я выхватила собственный стилет. Его клинок был не просто выкован одним из лучших отцовских кузнецов, но и отчасти наделен Силой.

Напрочь забыв о нашем пленнике-жреце и о тех, кто находился рядом с ним, я поравнялась с Силлой. Она встала перед головой фраша. Тот перестал скалиться. Я не могла узнать мою сестру. Она, не меняясь в лице, выше подняла кинжал.

— Сталь, холодная сталь, — произнесла она нараспев, словно вспомнила строчку из песни какого-то барда.

Если голова может вздрогнуть, не имея шеи и плеч, то именно это произошло с головой фраша.

— Глаза, чтобы видеть, — продолжала Силла бесстрастным голосом и ближе придвинула кинжал к камню. Голова фраша задергалась из стороны в сторону, но деваться ему было некуда.

И тут меня кто-то схватил за плечо и так грубо оттолкнул, что я чуть не упала, если бы Силла не поддержала меня. Золан схватил ее за руку в то самое мгновение, когда она была готова вонзить свой клинок в правый глаз фраша.

Силла зарычала, как собака, и зашипела не хуже Древолаза, не глядя на того, кто пытался удержать ее. Она проворно, с помощью обманного движения, которому нас научили давным-давно, перебросила стилет в левую руку.

Но Золан оказался быстрее. Он ударил ребром ладони по запястью сестры с такой силой, что я услышала стук. Силла выронила стилет, яростно вскрикнула и развернулась, готовая обрушить свою злость на Золана, но тот держал ее крепко.

Я разгневалась не меньше сестры, но вдруг услышала, как фраш фыркнул и захихикал.

— Что здесь происходит? — вопросила матушка, встав рядом с Золаном.

Ей ответила Силла. Ее бледность сменилась жарким румянцем. Еще ни разу в жизни я не видела ее такой разъяренной.

— Эта тварь из земных глубин, — Силла кивком указала на фраша, — решила пошутить над нами. Нас поразила мысленная немота! — Она ударила Золана локтем в живот. Тот охнул и отшатнулся. — Они боятся стали, эти древние, — разве об этом не говорится во всех старинных преданиях? Так пусть он поцелуется со сталью, пока не решит, стоит ли играть с нами в дурацкие игры!

Золан обхватил руками ее плечи и встряхнул ее.

— Ты хочешь, чтобы мы все погибли?

Неожиданно я почувствовала, что мою голову словно обручем сдавило. Ощущение было настолько болезненным, что я выронила стилет, сжала виски ладонями и стиснула зубы, чтобы не вскрикнуть. Неужели это сокрушительное давление было посылом? Если да…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению