Ледяная корона - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ледяная корона | Автор книги - Андрэ Нортон

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– Очень мало. Я – сирота, и росла в воспитательном приюте при Службе, где и разыскал меня мой дядя Оффлас. Меня очень много готовили для работы с памятью и обучали определенным вещам, поэтому дядя знал, что я могу работать в качестве рядового члена команды. Это и произошло.

– И, возможно, дядя хотел выдать вас замуж за своего сына?

– За Сандара? – когда она произнесла его имя, то на какой-то миг словно воочию увидела перед собой кузена. Может быть, когда-то, будучи совсем юной и неопытной, она и лелеяла эту несбыточную мечту. Но после того как ей довелось некоторое время проработать вместе с Сандаром, который надменно считал ее своего рода тупой служанкой – ни за что! Роана почувствовала, что воспоминания о кузене неприятно взволновали ее.

– Только не Сандар! – сказала она решительно.

– А кто-нибудь еще… наверняка вы встречались с кем-то в своих путешествиях по планетам… Ведь так? – настойчиво вопрошал полковник.

– Когда работаешь на Службу, просто нет времени на такие вещи. Во всяком случае, дядя Оффлас уже давным-давно расписал мою жизнь по минутам для своих целей… Он даже не считает меня женщиной. Для него я – еще одна пара рук, и часто, по его мнению, никуда не годных. Он взял меня с собой потому что я его родственница, а Служба разрешила ему использовать меня в работе на закрытых планетах, где посторонний человек может вызвать неприятности. Начнет возражать, например… – Внезапно Роана расхохоталась. – Но на этот раз дяде явно не повезло – я совершила именно то, чего он больше всего боялся от постороннего. И знаете, Нелис… я думаю… я надеюсь… В общем, меня это больше совершенно не волнует!

И это было правдой! За прошедшую ночь, после того как она рассказала полковнику свою историю, тяжелый груз, давивший на ее хрупкие плечи, окончательно исчез . Что касалось дяди Оффласа, нет, она никогда не будет его марионеткой. Пусть он сколько угодно очерняет ее перед Службой! Теперь у Роаны была целая планета, простирающаяся перед нею. Они не затравят ее, просто не осмелятся этого сделать.

– Какими странными методами пользуются ваши люди, – заметил Имфри. В его словах Роане даже показались вопросительные нотки, однако полковник не стал дальше обсуждать услышанное, а просто поднялся, давая ей понять, что им снова пора в путь.

Эта удивительная беззаботность, с которой она пустилась в это путешествие, а также ощущение полной свободы от прошлого и будущего, сразу же исчезли, как только девушка сделала первый шаг. В какой-то момент она решила, что совсем не боится дяди Оффласа. Вероятно, она боялась его, если ранее старалась держаться подальше от того места, где он сможет ее обнаружить. Тем не менее, теперь она направлялась прямо туда. Почему?

– Пожалуйста… – она миновала кустарник и догнала Имфри. – Нам надо быть предельно осторожными. Вы даже представить себе не сможете, на что они способны. Если спасательная шлюпка уже прибыла, то возможно…

– Но вы же сказали, что приборы, управляющие короной, контролирующие здесь всё… что мы должны уничтожить их. Есть что-то, что вы от меня утаили?

– Да. Но я забыла… – К ее удивлению, с презрением к самой себе, Роана вновь ощутила выступившие на глазах слезы. Что же с ней случилось? Она никогда еще в жизни не плакала. Значит, она перестала быть собой. В полном отчаянии она пыталась взять себя в руки. – Да. Простите меня… но это единственное, что я утаила. И не помню – что… – Роана немного отстала от Имфри, стараясь справиться с охватившими ее волнующими чувствами. – Я только прошу осторожности. У них есть приборы, способные обнаружить нас на расстоянии.

Он пожал плечами.

– Значит, мы должны сделать все от нас возможное и надеяться, что счастье и удача не оставят нас. Мы… – он снова сверился со своим древним подобием компаса. – Мы совсем неподалеку от пещеры. И нам надо подойти к ней с той стороны, где люди Реддика проломили стену.

Теперь Роана наблюдала за человеком, великолепно знающим лес. И восхищалась его действиями. Имфри действовал, как заправский лесник. Ей показалось, что полковник слился с кустами и стал совершенно невидим, в то время, как она, попытавшись последовать его примеру, с трудом пробиралась сквозь заросли, спотыкаясь и хватаясь за ветки. В общем, выглядела она весьма неуклюже. Однако мысленно она аплодировала тому, как он приблизился к месту назначения. Как будто рядом с пещерой не было ни детекторов, ни волновых рассеивателей…

Они увидели неровный холм из влажной земли, пропитанной дождями, расположенный сбоку от дыры, проделанной людьми герцога. Имфри заговорил с девушкой так тихо, что она едва ли не читала слова по его губам.

– Там установлен какой-нибудь прибор для тревоги?

– Точно не знаю. Мне было известно только про один. А излучатель я спалила.

Его тело напряглось, как у бегуна, приготовившегося к кроссу.

– Тогда входим, и как можно скорее! – и он молниеносно запрыгнул в отверстие в стене и тотчас же исчез между холмиков земли и камней. Роана стремительно последовала за полковником и спустя несколько секунд остановилась в том месте, где видела Лудорику, держащую в руках корону.

– Подожди! – она схватила Имфри за руку и приложила палец к губам, предупреждая его об опасности. Она уже имела дело с лучевым рассеивателем и поэтому знала, что почувствует его присутствие. Если Имфри обладал несравненно лучшим опытом ориентировки в лесу, то здесь все зависело от опыта Роаны.

Она скользнула в неровный проход, слыша, как полковник идет за ней по пятам. Пока она не замечала никаких следов защитных устройств, которых так боялась. Но всякий раз, когда она останавливалась, чтобы как следует прислушаться, до нее доносились еле уловимые звуки работающих приборов.

Они прошли ровную часть коридора. И Роана увидела слабый свет, просачивающийся из зала, где располагались приборы. Девушка коснулась руки своего спутника и приложила губы прямо к его уху.

– Что ты видишь? Вон там – прямо? – она указала на слабое свечение.

– Ничего.

– А что-нибудь слышишь? – настойчиво вопрошала она.

– Ничего. Наверное, я не могу ничего услышать. Ты же говорила, что с принцессой было то же самое.

Если это правда, неужели они потерпят фиаско, даже не успев приступить к своей миссии? Сможет ли он принять на веру то, что она сумеет ему описать? И она взяла полковника за руку.

– Пошли!

И они двинулись вперед, рука в руке, словно маленькие дети, играющие в какую-то свою игру; они медленно пробирались вперед, осторожно, шаг за шагом приближаясь к панели.

Сандар? Дядя Оффлас? Если они все еще в зале… Роана никак не могла проверить это. Но раз уж их с Имфри не остановили у входа, внутри залы имелись какие-то места, где можно спрятаться. Даже сами «коронованные» колонны были достаточно высокими, чтобы обеспечить временное укрытие.

Возле самой панели Роана отпустила его руку и перешагнула порог. Сперва услышала убаюкивающее бормотание звуков, а лампы, освещающие залу, показались ей слишком яркими, когда она вошла внутрь из темноты. Но она не заметила вокруг ни души.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению