Мираж для Белого Сокола 2. Фаворитка - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мираж для Белого Сокола 2. Фаворитка | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Но Ори уже чувствовала, что это за изделие. Потоки силы притягивались к нему, как к магниту. А в этом мире существовал только один металл, способный так скапливать и искажать энергию стихий.

— Красная платина… — прошептала девушка, сильнее вцепившись в руку Литара.

— Она самая, Ори, — мрачным тоном отозвался Лит.

Он окинул схему портала напряжённым взглядом, потом поднял лицо к одному из сопровождающих стражников.

— Сообщите о произошедшем капитану Трамли, — приказал он. — Пластину верните на место. Пока не будет произведён тщательный осмотр места, к схеме никого не подпускать. О результатах расследования докладывать мне лично.

Тот лишь покорно кивнул, хотя Ори видела по его глазам, что ему очень хочется высказаться. Но стражник всё же промолчал, и тут же отправился выполнять приказ Сокола. А сам Литар развернулся, притянул к себе Ори и… в одно мгновение перенёс их воротам дома герцогини.

Всё произошло настолько быстро, что Ориен даже растерялась. Нет, она слышала, что некоторые маги могут совершать прыжки в пространстве без начертания схем переходов. Но сама столкнулась с подобным впервые. Да и Литар при ней до этого момента всегда использовал традиционные способы переноса. Она и не подозревала, что он на такое способен.

Наверно все эти эмоции и мысли очень красноречиво отразились на её лице, потому что Литу хватило всего одного взгляда, чтобы понять причину её шока.

— Честно, Ори, впервые получилось, — отозвался он, а на его лице появилась какая-то виноватая улыбка. — Стресс… мать его… — совсем не по-королевски выругался принц. Но тут же поспешил снова взять себя в руки и добавил уже более спокойным тоном: — Всё же осознание того, что едва не умер, странно действует на психику… да и на собственный резерв сил…

— Лит, — Ори легко коснулась его щеки своей холодной ладонью и посмотрела в глаза. — Это ведь было покушением… продуманным.

— Именно, — отозвался он, накрывая её руку своей. — И мы с тобой прекрасно знаем, кто именно может быть причастен к его организации. Схема портала была закреплена и защищена, но кто-то обошёл эту защиту и внёс в неё изменения. Да и металл этот гадкий положили, чтобы мы все уж точно сгорели, — Лит тряхнул головой, будто стараясь отогнать от себя эти жуткие мысли. — Страшная смерть, Ори… А ты снова меня спасла. Нас всех…

— Не думай о плохом, — прошептала она.

И сама потянулась к его губам… и поцеловала. Совсем не целомудренно. А он ответил, и прижал её к себе крепко-крепко, будто боялся потерять. В этот момент никого из них ни капли не беспокоило, что по улице могут прогуливаться знакомые, что кто-то может осудить их за такой откровенный поцелуй при свидетелях.

— Мне нужно во дворец, Ори, — проговорил Лит, чуть отстранившись. — Да и тебя здесь ждут. Я пришлю охрану… Не выходите из дома без них.

Она лишь молча кивнула, прекрасно понимая, что он просто заботится о её безопасности. Но сейчас ей очень не хотелось его отпускать.

— Прошу тебя, будь осторожен, — прошептала она, касаясь губами его щеки.

— Буду, Ори, — отозвался он тихо. — Пойдём, провожу тебя.

Они довёл её до крыльца, сам постучал в дверь, а когда на пороге появился дворецкий и пригласил их войти, Лит подтолкнул Ориен вперёд, а сам наоборот отступил в сторону.

— До скорого, Ори, — сказал он, ловя её полный опасения взгляд. Затем закрыл глаза и… исчез, будто его и не было.

Глава 7

За закатом приходит рассвет,

И день новый опять начинается.

Так и в жизни, — за стенами бед

Двери к счастью всегда открываются.

Как бы ни было сложно — иди.

Как бы ни было больно — старайся.

И пока сердце бьётся в груди,

На своём ты пути оставайся.

Только внутренний свет не туши…

В темноту не ныряй понапрасну.

Мягкий свет своей чистой души

Сохрани… Он не должен погаснуть!

Прямой и какой-то чрезмерно напряжённый дворецкий учтиво принял у Ори плащ и проводил наверх, всё в ту же гостиную, где её принимали в прошлый раз. Он заметно нервничал, — его явно что-то беспокоило, причём настолько, что скрыть это никак не получалось. Но когда они добрались до третьего этажа, девушке стала понятна причина его состояния. На лестнице и у входа в личные покои герцогини дежурили двое стражников, причём, судя по характерным эмблемам на форме — принадлежали эти бравые ребята к рядам королевского полка.

Они окинули Ориен внимательными взглядами, но препятствовать её проходу внутрь всё же не стали. А заметивший это несчастный дворецкий даже вздохнул с облегчением. Вероятно, он очень боялся, что гостью его хозяйки не пропустят внутрь и та устроит скандал. И потому был несказанно рад, что всё обошлось.

— Леди Ориен Терроно, — громко объявил он, распахивая высокие двустворчатые двери и пропуская её внутрь.

— Ори, — с улыбкой поприветствовала её герцогиня и тут же поднялась ей навстречу. — Проходи, пожалуйста. Желаешь чаю?

— Да, благодарю, — отозвалась девушка. Она уже привычно развернулась к тому креслу, где сидела накануне, и только теперь увидела, что оно уже занято.

— Леди Терроно, — проговорил гость герцогини, поднимаясь на ноги и учтиво кивая головой. — Добрый день.

А Ори смотрела на стоящего перед ней мальчика и никак не могла понять, почему он кажется ей настолько знакомым. Она не сомневалась, что видит его впервые, — всё же, несмотря на юный возраст, он обладал очень выразительными чертами, и его внешность просто нельзя было бы не запомнить. Его волосы выглядели совершенно белыми, будто безжизненными. Они чуть завивались и лежали непокорными вихрами, едва прикрывая уши. Длинная непослушная чёлка постоянно норовила упасть на лицо, и он смахивал её, даже не замечая собственных действий. Его глаза имели очень красивый светло-зелёный оттенок, и придавали всему его холодному образу яркой живости. Но что поразило Ори больше всего… это его чуть ироничная лёгкая ухмылка, точно такая же, как у Литара… и королевы.

— Ориен, разреши представить тебе моего друга, Его Высочество принца Эркрита Карильского-Мадели, — с торжественным видом проговорила герцогиня, разглядев её смятение.

А сам мальчик неожиданно поднялся, подошёл ближе и, взяв Ори за руку, совершенно открыто ей улыбнулся.

— Зовите меня Эрки, — сказал он, с любопытством рассматривая красноволосую девушку.

— Тогда и вы зовите меня просто Ори, — отозвалась она, улыбаясь ему в ответ. — И можно на «ты». У нас с вами, Ваше Высочество, не такая уж и большая разница в возрасте.

— Да? А сколько тебе лет? — тут же спросил мальчик.

— Эрки, неприлично задавать подобные вопросы леди, — попыталась осадить его герцогиня, но Ориен только порадовалась такой его бестактности. Всё же этот маленький принц пока был просто ребёнком… Милым, симпатичным и очень любознательным, пусть и имеющим высокий титул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию