Между Призраком и Зверем - читать онлайн книгу. Автор: Марьяна Сурикова cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Между Призраком и Зверем | Автор книги - Марьяна Сурикова

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

— Значит, библиотечный фонд редкостей?

— Примерно так. Ведь сколько необычных книг сейчас разбросано по просторам империи совершенно разрозненно, находясь в личном хранении или в разных библиотеках? А многие их хранители даже не понимают написанного, ведь старые рукописи часто шифровались. Помимо этого, фонд также будет оказывать помощь любому человеку, связанному с библиотечной работой. В будущем, возможно, удастся создать сеть из всех существующих ныне библиотек, объединить данные о них в нашем учреждении, тогда еще проще станет помогать всем обратившимся не только финансово, но и при устройстве на работу. Хотелось бы также объединить данные обо всех школах библиотекарей и поспособствовать их развитию. Ведь наша профессия очень сложна, хотя подобный труд ценится невысоко, особенно если не посчастливилось окончить престижную школу или устроиться в крупном городе.

— Сложна, мадам? — Стряпчий, как и многие другие до него, усомнился в моих словах.

— Безусловно. Вот вы, как приказчик, обязаны все знать о современных законах и их толковании, но какой смысл изучать уже отмененные правила или устаревшие? А мы должны иметь общее представление обо всем, в этом суть правильной систематизации. Ведь книги могут быть написаны на самые различные темы. Отчего-то считается, что работа библиотекаря — это расставлять потертые томики на полках, а попутно запоминать и помечать в карточке, что и куда поставил. Верная систематизация информации — далеко не простое занятие, более того, библиотекари — одни из самых просвещенных людей империи. Мы знаем почти все шифры, что использовались прежде при написании старинных рукописей. Мы изучаем древние языки и различные эпохи, отличительные черты каждой, чтобы иметь возможность отнести ту или иную книгу к конкретному периоду, облегчив ее прочтение и толкование другими людьми. Мы обязаны уметь восстанавливать старые тексты, которые почти истлели или же находятся в непригодном состоянии.

— Понимаю, леди.

Приказчик коротко поклонился. Видимо, мои слова затронули нужные струны в его душе. Признаюсь, о работе я всегда говорила со страстью.

— Вы могли бы помочь мне организовать нечто подобное?

— Желаете, чтобы я занялся устройством? Ваше решение в целом весьма необычно, за всю практику еще не приходилось сталкиваться с чем-то подобным, а потому мне будет интересно попробовать.

— Благодарю. Мы составим договор, согласно которому вы сможете распоряжаться финансами.

— Только как ваш поручитель. Даже при безграничном доверии к кому-либо не позволяйте людям полноценно заменять вас на выбранном поприще. Работа стряпчих тоже нелегка, знаете ли, — улыбнулся он мне, — мы точно так же учимся разбираться в людях, как вы — в книгах.

Я согласно кивнула в ответ.

— Прошу, изучите бумаги, прежде чем подписать.

Я снова склонилась над белыми гербовыми листами, просматривая пункты завещания, пока одна строчка не привлекла внимания.

— Извините, — отвлекла я сосредоточившегося на составлении новых документов приказчика, — здесь написано: «Помимо всего вышеперечисленного, в пользу и владение упомянутой леди переходят вещи, которыми она пользовалась во время проживания в резиденции дор Харон».

— Все верно. Я прекрасно помню эту необычную и не слишком конкретизированную формулировку. Вы имеете полное право забрать все личные вещи, что ни в коем случае не будет расценено как воровство. Некоторые мужчины частенько отказывают прежним избранницам в подобном праве, забирая свои подарки обратно. Однако в нашем случае этот спорный момент сразу исключается.

— Действительно, интересная формулировка, ведь не написано просто «личные вещи», а уточнено «которыми она пользовалась».

— Вы хотели бы взять что-то, не относящееся к понятию вещей личного пользования? — проницательно заметил старичок.

— Дело в том, что чаще всего в резиденции дор Харон я пользовалась книгами, доставленными для меня по приказу господина Кериаса. Могу ли забрать их себе, согласно этому пункту?

— Вы желаете перевезти их в новый фонд, я прав?

— Да.

— Что же, леди, — он почесал подбородок, — вышеупомянутый пункт действительно расширяет ваши возможности. Согласно ему, перевоз книг не будет расценен как нарушение или же попытка присвоить чужие вещи. Вы в своем праве. Позвольте отметить, как мне приятно иметь дело с образованной женщиной, способной обращать внимание на такие мелкие детали.

— Благодарю. — Я немного зарделась от похвалы и продолжила читать с еще большим вниманием.


Домой я вернулась, когда на улице начало темнеть. Кэти ехать с собой не разрешила, опасаясь увозить ее в наш район, откуда горничной пришлось бы возвращаться одной. А у дверей гостиницы возница вдруг снял привязанный позади кареты багаж, о котором я совсем позабыла. Пришлось поднимать его в комнату, так как бросать подаренные Кериасом вещи на улице не позволила совесть. Впрочем, увозить их с собой или получать за их продажу какие-то деньги я не собиралась. Как бы там ни было, а кроме книг, не только представлявших интерес, но и несущих определенную опасность из-за содержавшихся в них сведений, пользоваться иными дарами Кериаса я не хотела. Проще всего было вернуть мадам Амели ее чудесные наряды с приложенной благодарственной запиской. Ведь вещи были практически новыми и совершенно уникальными.

Отец еще не спал, дожидаясь моего приезда, и, едва переступив порог, я принялась рассказывать обо всем, что приключилось со мной за этот длинный день. Папа оставался единственным человеком в мире, чье мнение я очень ценила и уважала, потому было крайне важно узнать его взгляд на мое эмоциональное решение. Оно, несмотря на видимость, далось мне очень нелегко.

Бывает ли кому-то просто отказаться от денег и обеспеченной жизни, особенно в период смуты и волнений? Ведь деньги — залог стабильности. Однако я все же не пошла на сделку с совестью, а папа выслушал мои признания совершенно спокойно. Он знал обо всей истории и четверых ее участниках, из которых в живых остались я и снежный барс. О том, что ритуал уже взял свое за минувшие две недели и Кериаса больше нет на свете, я не могла даже думать, предпочитая заниматься самообманом.

— Ты подписала бумаги? Деньги более тебе не принадлежат, верно?

— Ни деньги, ни дом. Приказчик настоял на том, чтобы сделать меня главным распорядителем фонда и оставить за мной право принятия важных решений. Я всегда смогу запросить любую информацию по работе, притоку новых книг, найму служащих. Могу вносить коррективы и давать согласие на оказание благотворительной помощи, а также поручать личному помощнику осуществлять это от моего имени. Я предложила эту должность Кэти, поскольку мы с тобой планировали покинуть столицу. Она будет сообщать обо всем, мы станем поддерживать переписку, чтобы я могла помогать, а стряпчий Кериаса, со своей стороны, объяснит все детали работы.

— Очень неплохо, дочь. Прежде не слышал о подобных организациях в нашей стране, неплохая задумка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию