Отвергнутый наследник - читать онлайн книгу. Автор: Эрин Уатт cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отвергнутый наследник | Автор книги - Эрин Уатт

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Я засовываю руки в карманы, краем глаза замечая, что Элла тоже наблюдает за мной. Она достаточно меня знает, чтобы понять, что происходит.

– Истон, – с нажимом продолжает Хартли.

Я вздрагиваю.

– Не знаю, у меня иногда так бывает. Кровь кипит от нахлынувшей энергии. – Я вздрагиваю еще раз пять. – Все нормально. Я успокоюсь.

– Как?

– Мне просто нужно выплеснуть эту энергию.

Элла хмурится.

– Что? – спрашиваю я у нее. – Она же спросила.

Хартли прислоняется к пассажирской двери моего пикапа.

– Ясно. И как ты это делаешь?

Я похотливо смотрю на нее и поигрываю бровями.

– Ни за что, Ройал. Ты помнишь правила.

Вэл фыркает.

– Какие правила?

– Да вот Хар-Хар…

– Хар-Хар? – возмущенно переспрашивает Хартли.

– Новое прозвище, – махнув рукой, я опять обращаюсь к Вэл: – Короче, Хар-Хар выдала мне целый список правил, по которым существует наша дружба. Только так она согласилась удостоить меня своего общества.

– И, по одному из этих правил, ему нельзя приставать ко мне, – добавляет Хартли.

– А я могу тоже под ними подписаться? – с надеждой спрашивает Вэл.

– Эй! Я ни к кому не приставал, – возражаю я. – Ты спросила, как я люблю расслабляться, и вот мой ответ!

Есть еще и второй, но я не собираюсь озвучивать его, потому что Элла следит за мной словно ястреб. Она точно знает, чем я сегодня хотел бы заняться, и ей это не нравится.

– Давайте поедем к Дому все вместе на твоей машине? – Голос Эллы звучит слишком уж жизнерадостно. – А свою я заберу потом.

М-да, она собралась присматривать за мной весь вечер.

– Прости, сестренка, но это дурацкая идея, – отвечаю я таким же жизнерадостным тоном. – Ты не оставишь свой кабриолет на стоянке «Астора», когда тут полным-полно придурков из «Гэтвика». Сегодня мы их разгромили, и они жаждут мести.

– Он прав, – поддерживает меня Вэл. – Когда мы выиграли у них в прошлом году, они разрисовали южную лужайку ярко-желтой краской из баллончика. Так что давай-ка поставим твою машинку в безопасном месте.

Элла знает, когда проигрывает бой.

– Ладно. Тогда мы с Вэл встретимся с вами у Дома. – Она смотрит мне прямо в глаза. – Да?

– Конечно, – уверяю я ее.

Вру и не краснею.

Когда наша четверка расходится по двум машинам и мы с Хартли остаемся в пикапе вдвоем, я поворачиваюсь к ней и спрашиваю:

– Не возражаешь, если мы чуток отклонимся от маршрута?

Глава 11

Хартли немного нервничает, но стоит отдать ей должное: вида старается не подавать. Она без единого слова перепрыгивает через забор у границ верфи и так же молча следует за мной по темному лабиринту из грузовых контейнеров. И только когда мы добираемся до места, оборачивается и беспокойно смотрит на меня.

– Что это?

– Ночные драки, – радостно сообщаю я.

В крови бурлит адреналин, а ведь я еще не вышел на бой.

Оглянувшись по сторонам, испытываю легкое разочарование. Народу не так много, что странно, потому что сегодня пятница, а в уик-энды количество желающих подраться возрастает. Наверное, люди опасаются показываться здесь после той истории, что недавно тут произошла.

Ну да ладно. Придется ограничиться тем, что есть. К тому же мне необязательно выбивать дерьмо из всех тридцати парней. Одного будет достаточно.

– Ты собираешься драться? – нервно спрашивает Хартли.

Я беру ее за руку и веду к груде деревянных ящиков, подальше от импровизированного ринга, в котором два больших парня обмениваются ударами и оскорблениями. Мне не хочется, чтобы кто-то из собравшихся вокруг болельщиков случайно толкнул Хартли.

– Ты присядь, – предлагаю я ей, – а мне нужно кое-что уладить.

Хартли садится с видимой неохотой.

Я стаскиваю с себя футболку и бросаю ее на ящик рядом с ней. Она удивленно таращится на мою грудь. Наверное, вида моих кубиков пресса оказалось недостаточно. Подняв руки над головой, я нарочито небрежно поигрываю мышцами. Хартли отворачивает голову, чтобы не смотреть на меня. Я ухмыляюсь. Девчонка сражена моей фигурой.

– Эй, Ройал! С тебя вступительный взнос!

Я залезаю в задний карман.

– Вот, – я кладу увесистую пачку банкнот на мясистую ладонь Уилсона, парня, который контролирует здесь весь денежный оборот.

Эти бои – удовольствие не из дешевых, но я же Ройал. Могу себе это позволить. Мог бы еще и выиграть приличную сумму, но Рид больше не дерется, и мне не на кого ставить. На себя ставить я не могу: это совсем не весело, да и к тому же исход боя мне известен наперед.

– Вот тот блондинчик заявил, что будет драться с тобой, как только ты появился, – сообщает мне Уилсон, оскаливаясь в улыбке.

Я выглядываю из-за его массивного плеча и вижу высокого светловолосого качка, который стоит в компании трех-четырех парней. А, точно. Это те самые тупые члены братства, с которыми я столкнулся на одной из вечеринок на прошлой неделе. По-моему, я трахнул подружку кого-то из них.

– Ройал! – рявкает один из парней. Его лицо раскраснелось, глаза превратились в узкие щелочки. – Еще раз увижу тебя рядом со своей девушкой, сразу прикончу!

Ага, значит, это была его девушка. Я машу рукой «сеньору Помидору».

– Может, попробуешь это сделать прямо сейчас? – Я показываю в центр огороженного круга.

– Майк сделает это за меня, – с усмешкой произносит он и хлопает своего приятеля по спине.

Трус. Он попросил дружка-качка наказать меня за то, что я переспал с его же подружкой? А что случилось с принципом отстаивать честь своей девушки?

Хартли наблюдает за нашим обменом любезностями с возрастающим беспокойством.

– Ты приставал к девушке того парня?

Я подмигиваю ей.

– Кто, я?

– Истон, – она понижает голос до шепота, – мне это не нравится.

– Что именно? То, что я флиртовал с его подружкой, или то, что я собираюсь с ним драться?

– То, что ты собираешься драться.

Трудно сказать, ведь вокруг темно, но мне кажется, ее лицо побледнело. Она что, боится за меня? Ну, это нормально. Скоро Хартли поймет, что бояться нечего. Я могу за себя постоять.

– Пожалуйста, ты можешь быть осторожнее? – умоляет она.

Нет. Какая радость в осторожности? И еще это скучно.

– Конечно, – вру я, но ее мои слова, кажется, успокаивают.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению