Корона или тьма - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон, Саша Мэри Миллер cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корона или тьма | Автор книги - Андрэ Нортон , Саша Мэри Миллер

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

— Да, помню, — подтвердил Гиннел, пытаясь улыбнуться. — Я только хотел узнать дорогу туда, но вы были настольно любезны, что вышли за пределы города, чтобы меня приветствовать.

— Это было нетрудно. Ваш отец…

По лицу больного пробежала тень, и Иса моментально поняла, что сделала ошибку.

— Его больше нет. И боюсь, что вскоре я последую за ним.

— Не последуете, если я смогу этому помешать, — решительно объявила Иса. — А теперь говорите мне, как вас лечат и что мне лучше всего делать. В конце концов, я здесь для того, чтобы помогать.


Далеко на севере существо, которое враги называли Великим Злом, а его рабы — Великим, Которому Служат Все, совещалось со своими самыми доверенными командирами. Если, конечно, оно вообще кому-то доверяло.

Говорил Фарод, предводитель драконьих всадников.

— Я уже определил порядок нападения, — сообщил он. — Вы, барон Дамакро, свяжете основные отряды армии. Наши союзники-фридийцы уничтожат остатки отряда из Трясины, а мои ледяные драконы будут оказывать помощь там, где она будет нужна. Это решено?

— Решено, — отозвался Дамакро, мрачный мужчина, облаченный в черные меховые одежды.

— А что поручено мне? — спросил Дуйг.

Фарод оскалил зубы в подобии улыбки, наблюдая за реакцией Дуйга. Тот не отпрянул, как это делали многие при виде гримасы, искажавшей морозно-бледное лицо.

— Ты — заместитель барона по командованию нашими наземными силами. Однако у тебя есть и еще одно задание. Ты отправишь отборный отряд для уничтожения кораблей Морских Бродяг. Они достаточно нам досадили — и тем, что сбили одного нашего дракона, и тем, что им каким-то образом удается наблюдать за нами, даже когда они проплывают очень далеко от берега. Однако если их корабли неожиданно потонут…

— Понимаю, — с ухмылкой отозвался Дуйг. — Несколько маленьких лодок в тишине ночи и коловорот, чтобы просверлить дыры в корпусе… Да, я со своими людьми могу справиться с этим.

— Пусть тебя не смущает, что ты лишишься чести войти в авангард, когда начнется наша решающая атака на Четыре Армии. Я предлагаю, чтобы эта честь принадлежала нашим бывшим ренделцам, Пиолю и тем людям, которыми он командует.

— И тем самым они докажут свою преданность Великому, — сказал Дуйг. — Превосходно.

— А вы, Великий? — спросил Фарод, поворачиваясь к ледяной завесе, за которой сидел его повелитель. — Вас эти планы устраивают?

Из-за ледяного занавеса раздался знакомый шепот, наполнивший собой все помещение.

— Меня устраивает все, что уберет это препятствие с моего пути. Но я вас предупреждаю: не вздумайте меня обмануть!

— Мы принесли вам клятву верности, Великий, — сказал барон Дамакро. — Мы не подведем вас, потому что нам известно, каким будет вознаграждение — в обоих случаях.

Фарод знал, что барону обещано было управление Ренделшамом.

— Вот именно, — прошептал Великий. — Четыре Армии вот-вот попадут в нашу ловушку. Все ли наши силы готовы?

— Остается только один бросок, чтобы закрыть им все пути к отступлению, — ответил Фарод.

— И не было сообщений о том, что они строят какие-то свои планы, которые бы помешали нашим приготовлениям?

— Как я уже вам докладывал, наши разведчики принесли известия о том, что там идет строительство каких-то машин на больших колесах. Но больше мы ничего не знаем. Машины они оставляют за стенами. Не думаю, чтобы это было так важно.

— Сколько этих машин?

— Разведка говорит разное. Вроде бы две. Одна похожа на осадное орудие, а что собой представляет вторая, никто не понял. Скорее всего, у наших врагов от страха помутился разум.

— Берегитесь, — раздался шепот из-за занавеса. — Будьте бдительны. Не делайте ошибки, считая наших врагов слабыми или простодушными. Я опасаюсь этих неизвестных машин, достроены они или нет. Нам необходимо разрушить их прежде, чем их установят на позиции. Наши враги должны быть раздавлены. Чтобы добиться этого, я принял решение наблюдать за сражением, как только оно начнется.

Подобное заявление было беспрецедентным. Никогда прежде Великий, Которому Служат Все, не появлялся из-за ледяного занавеса, который укрывал его от взглядов недостойных. Фарод низко поклонился.

— Я и мои всадники драконов будем заботиться о вашей безопасности, — сказал он.

— Мои силы таковы, что вы мне не понадобитесь, — заявил Великий. — Тем не менее буду рад вашему присутствию. — Существо за занавесом зашевелилось, и завеса стала плотнее. — А теперь идите. Я чувствую, что последняя битва приближается. Возможно, она состоится уже завтра. Готовьтесь к встрече с врагами, и я буду готовиться.


— Сегодня, когда зайдет солнце, мы начнем выдвигаться, — объявил Ройанс. Он обвел взглядом собравшихся за столом командиров. — Перед рассветом мы уже должны оказаться на местах. Все готово?

— Да, сэр, — доложил Горин.

— Покажите мне, какой план боя вы разработали, — приказал Ройанс.

Горин подошел к нему и развернул карту, которую собравшиеся командиры еще ни разу не видели. Вокруг стола пронесся тихий вздох: все впервые посмотрели на место будущего сражения.

— Вот та долина, о которой я уже говорил. Наши разведчики сообщили нам достаточно информации для составления плана местности. Основываясь на их сообщениях, я решил, что враги скапливаются вот здесь. Разведка подтверждает, что моя догадка была верна. В этот район каждый день приходят новые отряды, в том числе уцелевшие фридийцы. Похоже, они готовы выступить, но мы обязаны им помешать. Хотя их много, наши воины должны справиться. — Взяв мелок, он обозначил на карте маршрут. — Вот дорога, которую я предлагаю выбрать. Я уже приказал доставить туда катапульту и гигантский лук — вот в это место, где дорога изгибается и входит в небольшую долину. Орудия скроют под белой тканью и ветвями деревьев.

— Но, сэр, — запротестовал Стюарт, — мы ведь не можем воспользоваться этими устройствами! Они даже не завершены! Они лежат в полуразобранном виде у самых стен лагеря!

Горин улыбнулся, заметив недоумение сидевших вокруг стола командиров.

— Я вижу, что мой план оказался удачным и тайну удалось сохранить даже для вас. Это была уловка. Пока у стен лежали недостроенные орудия, в другом месте завершилось строительство настоящих машин. Их создал отряд нордорнцев, которые поклялись молчать.

— Вы могли бы предупредить нас, — проговорил Стюарт с нескрываемым укором. — Наш труд был напрасным!

— Отнюдь нет. Я надеялся на то, что с помощью этого отвлекающего маневра дам возможность нашим молодым воинам понять, как работают эти боевые машины, и одновременно покажу врагам, что наши труды оказались бесплодными.

— Понимаю, сэр, — сказал Стюарт. — И все-таки мне жаль, что вы не поделились с нами вашими планами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению