Корона или тьма - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон, Саша Мэри Миллер cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корона или тьма | Автор книги - Андрэ Нортон , Саша Мэри Миллер

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Пойди возьми палку у всадника. Доказательство, что мы убили. Столкни его болотникам, если хочешь. А потом вернемся туда, где бой, — сказал он, трогая знак, который ему дали как генералу. — Тассер обещал. Дал слово чести.

Ройанс, Горин, Гиннел и Рохан прошли через лагерь к штабной палатке. Снова начал падать снег — большие, тяжелые хлопья. Ройанс смотрел на них без всякого энтузиазма. Вскоре снег настолько усилился, что на расстоянии нескольких шагов ничего не было видно.

— Я первым поговорю с Харузом, — сказал Ройанс, — и посмотрю, можно ли решить этот вопрос мирным путем. Это моя обязанность как главы королевского Совета.

— Конечно, — согласился Горин. — Вы хладнокровнее и мудрее нас.

Гиннел и Рохан тоже согласно кивнули головами, хоть Ройанс и чувствовал, что они предпочли бы действовать более прямо и, в отличие от Ройанса, без лишней дипломатии. «Если бы только они знали!» — подумал он. Он с радостью возьмет Харуза за горло и вытрясет из него правду — если лорд-маршал хоть вздохом покажет, что в выдвинутых против него обвинениях есть доля правды.

Тем не менее он заставил себя улыбнуться.

— Для вражды времени будет сколько угодно, если дело дойдет до этого, молодые люди, — сказал он. — Ну, вот мы и пришли!

— Лорд Харуз у себя? — спросил Горин у стоявшего у входа часового.

— Да, сэр. Он недавно позавтракал, получил первые рапорты о сражении и не выходил из палатки, — ответил один из солдат. Бедняга едва заметно дрожал.

— Вы, должно быть, сильно замерзаете, стоя здесь, на улице. Пойдите и поешьте чего-нибудь горячего, — добродушно посоветовал Ройанс. — Не думаю, чтобы кто-нибудь напал на наш штаб в тот момент, когда мы все будем в палатке. И уж конечно, не в такой сильный снегопад. — А потом, когда обрадованные часовые отошли достаточно далеко и уже не могли их услышать, он добавил, обращаясь к своим спутникам: — Чем меньше будет свидетелей нашего визита, тем лучше.

Горин и его спутники кивнули и следом за лордом вошли в палатку, где было заметно теплее благодаря тому, что там всегда горела жаровня. Главное помещение палатки оказалось пустым.

— Его личное помещение дальше, — объяснил Гиннел.

Он первым подошел к задней двери и дотронулся до колокольчика, висевшего у входа. Внутри не раздалось ни звука, и Гиннел решился отодвинуть занавес, служивший дверью.

Комнатка оказалась пустой, однако что-то неуловимое подсказывало, что ее покинули совсем недавно. Аромат женских духов витал в воздухе, разгоняемом ветерком, который врывался вместе с хлопьями снега сквозь прореху в наружной стене.

— Неужели кто-то пробрался в лагерь и напал на Харуза? — встревоженно вскрикнул Рохан. — Какой-то страшный северный зверь?

— Не думаю, — отозвался Горин. Он осмотрел края разреза в стенке палатки. — Она не разодрана, а разрезана.

— Но кто… — Тут Рохан нахмурился и положил руку на рукоять меча. — Лорд Харуз решил не рисковать и не встречаться с нами, — объявил он, отвечая на собственный вопрос.

— Мы должны догнать его, — сказал Горин. — Или их. Я вижу, что из палатки идут два следа. И это следы людей.

— И надо торопиться, — добавил Гиннел, — или мы рискуем их упустить.

— Да. — Горин взглянул на Гиннела и Рохана. Оба были его родичами, один — по крови, второй — по браку. — Вы со мной?

— Конечно, — ответил Рохан, а Гиннел молча кивнул.

Горин повернулся к Ройансу.

— Сэр, дипломатический подход явно уже не нужен, и теперь, как вы сами сказали, должны действовать люди помоложе. Прошу вас, останьтесь здесь, пока мы втроем отправимся, чтобы привести обратно нашего заблудшего лорда-маршала.

— Я готов был бы поспорить с вами за эту честь, — откликнулся Ройанс, — но понимаю, что так будет разумнее. Идите быстрее, пока еще можно.

Не сказав больше ни слова, все трое выскользнули через прореху в палатке. Ройанс перешел в основное помещение, плотно закрыв за собой занавес. Разворошив угли в жаровне, чтобы она давала больше тепла, он уселся и приготовился ждать.

Ясенка снова вышла из госпитальной палатки, чтобы набрать еще снега для охлаждения воды, и невесело улыбнулась, поняв, что о запасах его можно не беспокоиться. Свежий снег уже засыпал все поверхности, а на дорожках его глубина достигла колен. Скоро придется их снова расчищать, иначе между палатками трудно станет передвигаться.

Она обнаружила, что ей легче заниматься ранеными, которые пострадали во время схватки с фридийцами. Их раны были обычными, и после промывания и перевязки они начинали заживать.

Не так обстояло дело с теми из людей, кто вдохнул туман, который они начали называть «драконьим дыханием». Что бы Ясенка ни пыталась для них сделать, беднягам становилось только хуже. Она вытерла лоб тыльной стороной ладони, выпрямилась, разминая затекшую спину, и увидела, что к ней направляется Латром.

— Приветствую вас, — сказала она. — А как дела у моего супруга? И у милорда Ройанса?

— Все идет как надо, — ответил он. — Мы посовещались, а теперь они с лордом Гиннелом и юным Роханом пошли навестить Харуза. Лорд Горин послал меня предупредить вас.

Сама не зная почему, Ясенка вдруг почувствовала, что ей не хватает воздуха. Она машинально дотронулась до радужного браслета на своем запястье и только теперь заметила, что он стал очень теплым — почти горячим.

— Горин в опасности, — произнесла она вслух.

— Что вы сказали, леди? — откликнулся Латром. — Нет-нет, конечно же, никакой опасности. Вы устали…

— Горин в опасности! — упрямо повторила она. — Или будет в опасности, и очень скоро. — Куда, вы сказали, он пошел?

— В штабную палатку, — ответил Латром. — Но, леди…

Ее рядом с ним уже не было.

Штабную палатку едва можно было разглядеть за снегопадом. Трепещущий на ветру красновато-коричневый флаг с изображенной на нем башней остался виден, несмотря на усиливающийся снег, и Ясенка поспешила к нему.

У входа в палатку она чуть было не столкнулась с лордом Ройансом. Она споткнулась, и он поймал ее за локти, не дав упасть.

— Что такое? — проговорил старый лорд, — Куда вы так спешите? Что-то случилось?

Он стряхнул снег с ее плеч, и она запоздало поняла, что, спеша найти мужа, забыла надеть плащ.

— Горин! — ответила она, задыхаясь. Страх комком стоял у нее в горле, мешая дышать. — Где он?

Белоснежные брови Ройанса недовольно сдвинулись.

— Наверное, я должен все вам сказать. Они с Гиннелом и Роханом отправились следом за Харузом. Меня попросили остаться здесь, — добавил он.

— В какую сторону они пошли?

— Давайте зайдем в палатку. Вы наверняка совсем замерзли.

— Пожалуйста, милорд, скажите! Куда они пошли?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению