Президент пропал - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Паттерсон cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Президент пропал | Автор книги - Джеймс Паттерсон

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

«Не он».

Мужчина в майке и трусах, лежит на полу, рядом бутылка воды.

«Тоже не он».

Парень с голым торсом, оглушен, чуть поодаль валяется блюдо и разбросанные фрукты.

«Нет».

Кристоф обходит диван, возле которого еще один парень в трусах, без сознания.

«И не этот…»

На полу перед раздвижной стеклянной дверью – последняя цель: молоденькая азиатка в одном лифчике и трусиках, с испуганным выражением лица.

– Группа-три, целей всего пять? – кричит Кристоф в рацию.

– Так точно, группа-один. Пять.

Кристоф перешагивает через азиатку, один из бойцов тут же кидается к ней и вяжет руки за спиной. Раздвинув стеклянную дверь, Кристоф кувырком выкатывается на балкон, водит стволом винтовки влево-вправо. Никого.

Возвращается в зал.

– В остальных комнатах чисто, – сообщает ему помощник.

Адреналин смывает, на его место приходит разочарование.

Кристоф обескураженно осматривается по сторонам, пока пятерых задержанных поднимают на ноги. Они все еще не понимают, что произошло, – даже те, кто в сознании.

Потом Кристоф замечает кое-что в углу комнаты.

Объектив камеры.

Глава 84

– Привет!

Сулиман машет спецназовцу, однако тот его не видит. Бедняга так разочарован, что Чиндоруку его почти жаль.

Появляется официант, и Сулиман захлопывает ноутбук. Он сидит за уличным столиком в кафешке на набережной Шпрее, в двадцати километрах от пентхауса.

– Еще что-нибудь будете? – спрашивает официант.

– Нет. Рассчитайте меня.

Пора уходить. Лодка уже ждет, а плыть далеко.

Глава 85

Канцлер Рихтер кладет трубку.

– Мне жаль, господин президент.

– Никаких следов? – спрашиваю я.

– Никаких. Задержанные подельники твердят, что он ушел примерно за два часа до облавы.

И снова Чиндорук на шаг впереди.

– Мне… надо подумать.

Я откидываю полог палатки и возвращаюсь к домику. Увы, чуда, на которое я рассчитывал, не произошло. Лучшей возможности захватить единственного человека, способного остановить вирус, нам уже не выпадет.

Я спускаюсь в подвал, Алекс Тримбл – следом. Споры технарей слышны даже в коридоре.

Я остаюсь в дверях. Специалисты собрались у конференц-телефона – переговариваются с коллегами в Пентагоне.

– Обратить алгоритм, тоже мне! – повышает голос Девин. – Ты вообще понимаешь, что значит «обратить»? Может, в словарь сперва заглянешь?

– Но WannaCry [35] не… – доносится из динамика громкой связи.

– Какой, на хрен, WannaCry, Джаред?! У нас здесь не вирус-вымогатель, а нечто совсем иное. Я впервые с таким сталкиваюсь.

Девин в сердцах отшвыривает пустую бутылку.

– Послушай, Девин, я всего лишь пытаюсь тебе сказать, что в коде должен быть «черный ход»…

Из динамика продолжаются объяснения; Девин поднимает глаза на Кейси.

WannaCry, блин… Если он не прекратит, я точно заору.

Кейси ходит туда-сюда.

– Мы в тупике.

Вот и ответ на не заданный мною вопрос. Я разворачиваюсь и выхожу.

– Иду в комнату связи, – обращаюсь к Алексу.

Он провожает меня до двери, однако внутрь не заходит.

Я запираюсь и выключаю свет.

Сползаю по стене на пол и зажмуриваюсь, хотя и так ни зги не видно.

Достаю из кармана рейнджерский жетон и начинаю повторять клятву:

«Зная, что я рейнджер, полностью понимая опасности выбранной профессии…»

Страну с трехсотмиллионным населением ждет полное уничтожение. Подумать только, кучка компьютерных гениев способны лишить триста миллионов человек безопасности, сбережений, будущего – всего…

«…моя страна требует от меня, как от рейнджера, идти дальше, быстрее и сражаться более упорно, чем остальные солдаты…»

«…и буду выполнять не только свою часть боевой задачи, какой бы она ни была, но и всю её, и даже больше…»

Несколько сотен компьютеров превратились в груду железа. Лучшие технические специалисты в мире не представляют, как остановить вирус, который может сработать в любую секунду. И человек, в чьих руках кнопка уничтожения, сидит где-то в недосягаемости и смеется над нами.

«Если я встречу врагов моей страны, я уничтожу их на поле боя…»

«Рейнджеры не сдаются».

Если вирус сработает, мы проиграли. Я буду вынужден ввести самые тиранические меры, лишь бы не дать людям убивать друг друга за еду, чистую воду и крышу над головой. Тогда мы перестанем быть на себя похожи. От Соединенных Штатов Америки останется лишь название. Помимо беспорядков внутри страны, возможно, нас ждет война. Никогда со времен Кеннеди и Хрущева угроза ядерной катастрофы не казалась такой неминуемой.

Мне срочно нужно поговорить с кем-нибудь. Я достаю телефон и набираю Дэнни Эйкерса, своего друга на все случаи жизни.

– Господин президент? – слышу я в трубке через три гудка.

От одного этого уже немного легче.

– Дэнни, я не знаю, что делать. Чувствую, будто попал в западню. Кролики и шляпы, откуда их можно доставать, закончились. Похоже, выхода нет.

– Уверен, ты его найдешь. Всегда находил.

– В этот раз не так.

– Помнишь «Бурю в пустыне», когда тебя прикомандировали к роте «Браво»? Даже без рейнджерской подготовки тебя назначили капралом и поставили во главе взвода вместо Донлина, которого ранили под Басрой. Самое быстрое продвижение в истории роты.

– Тогда было по-другому.

– Тебя не просто так повысили, Джонатан. Особенно учитывая, что там были выпускники академии. Как думаешь, почему?

– Понятия не имею. Просто нужен был…

– Даже до нас дошла эта история. Лейтенант рассказывал, что когда Донлина подстрелили, ты собрал товарищей и вывел их из-под огня. «Прирожденный лидер, который не потерял головы и нашел выход» – вот его слова. И он прав. Джонатан Линкольн Данкан, говорю тебе не как друг, а как обычный человек: никто, кроме тебя, с этой заварухой не справится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию