Рыцарь или трус - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон, Саша Мэри Миллер cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыцарь или трус | Автор книги - Андрэ Нортон , Саша Мэри Миллер

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Ясенка на мгновение задумалась. Мальчик остался круглым сиротой, без отца и без матери, и единственным его кровным родственником оказался вождь Морских Бродяг, которому, казалось, было наплевать на Рохана, равно как и на любого другого ребенка.

— А ты бы сам чего хотел? — спросила она.

— Если бы я мог решать, я бы остался с вами, — ответил он. — Но возможно, так не случится.

— Так будет, если я того потребую, — ответила Ясенка. — Кроме Зазар, знахарки с Болот, у меня ведь тоже никого не осталось, поскольку все мои родные давно умерли, есть только несколько дальних родственников, о которых я и не слышала. Да и они обо мне тоже.

Он подумал.

— Значит, у нас остались только мы. Да?

— Да. И значит, никто нам не скажет «нет».

— Тогда решено. А теперь мне можно идти? Я хотел бы немного побыть один или с Латромом, если вы не против. Он был другом моему отцу, и ему тоже горько.

— Конечно, побудь с ним. Ты добрый мальчик, раз в такой час думаешь о других.

Рохан пошел к двери — медленно, но уже куда более бодро, и перед уходом взял еще кусочек груши с блюда. Ясенка проводила его взглядом. С ним будет все в порядке. А с ней? Внезапно она осознала, сколько людей зависят от нее — не только Рохан, но и Латром, и люди, которыми он командует. Эйфер. Будущее разверзлось перед ней, как пропасть, и что оно таило в себе, она боялась даже представить.

Может, ей лучше вернуться в Трясинную землю? Но там не будет места Рохану, да и другим людям, что теперь зависят от нее. Она не хотела возвращаться в Новый Волд, потому что обычаи и повадки Морских Бродяг были ей не по нраву, но перспектива остаться в Ренделшаме, в замке, радовала еще меньше. Точнее, ей даже думать об этом не хотелось. Хуже всего, если ей прикажут остаться у Харуза. Он перестал за ней ухаживать лишь после приказания вдовствующей королевы, да и леди Маркле это не понравится.

Ладно, пока что она с этим не столкнулась непосредственно. Еще надо пережить похороны, а она не до конца оправилась от болезни… Но как только все кончится, она решит, как жить дальше.

Ясенка не хотела думать о том, что горюет по Оберну лишь чуть больше, чем просто по доброму другу, и уж точно не так, как следовало бы безутешной вдове. Она решила пойти утешить Раннору. Наверняка им двоим, несчастливым женам, а теперь вдовам, будет что сказать друг другу.


Через два дня Ренделшам стал свидетелем двух королевских похорон, пышных и торжественных, хотя и подготовленных наспех. Ясенка забрала меч Оберна, наследство Рохана, и Оберн был похоронен с мечом, который подарил ему Харуз. Драгоценный меч Флориана очистили от яда. Оба гроба закрыли и поместили в королевскую усыпальницу.

Через неделю пришло послание от старой вдовствующей королевы. Она призывала Ясенку к себе. В час пополудни ей следовало явиться в гостиную Исы. Ясенка покинула свои покои рано, чтобы зайти к молодой вдове, как уже стали называть Раннору. Раннора приняла Ясенку довольно тепло, но глаза ее были красные, и было видно, что она недавно плакала. Ясенка быстро поняла, что плакала Раннора не только по Флориану.

— Царственные вдовы — самая бесполезная вещь на свете, — сказала она Ясенке. — Другое дело — хранители царственной крови, как ты. Где найдется достаточно высокородный человек, чтобы жениться на мне? Кто станет отцом моему дитяти? — Она положила руку на живот. — Кто защитит меня в разгар схватки политических партий, что уже начинают складываться вокруг меня? Некоторые из Флориановых последователей — они же только о себе и думают. Как только мой ребенок родится…

— Если бы я знала, как тебе помочь, — покачала головой Ясенка. — Но я сама, как лист на ветру, и не знаю, куда меня унесет.

Раннора схватила ее за руку:

— Я уверена, что Иса что-то задумала насчет тебя. Но не знаю, что именно. Может, доброе, может, худое — никогда не угадаешь ее каприза. Прошу тебя, что бы ни случилось, пообещай оставаться мне подругой.

— Конечно, — сказала ей Ясенка. — Слишком мало на свете бывает верных друзей, и я рада, что нашла себе хоть одного.

Затем, поскольку назначенный час приближался, она распрощалась с Раннорой.

Старая вдова была одна. Ясенка тут же насторожилась, обычно Иса всегда кого-то держала при себе — горничную, одну или нескольких своих фрейлин или леди Марклу.

— Я пришла по вашему приказу, ваше величество, — сказала Ясенка.

— Подойди ближе. Сядь рядом.

Но даже издали Ясенка увидела, что слухи, принесенные Эйфер, не лгут. От Исы несло перегаром, однако она держала себя в руках даже более жестко, чем обычно. Ясенка села в кресло у очага напротив Исы.

Вдова подалась к ней.

— Что бы ты сказала, — доверительным тоном начала она, — если бы я велела тебе выйти замуж за графа Горина? Таково мое желание… даже приказ.

Наверное, это сон… Сердце Ясенки подпрыгнуло. Как будто ее надо заставлять…

Она испугалась собственной горячности. Приличия требовали, чтобы между смертью Оберна и ее новым браком прошел хоть какой-то достойный срок.

— Во-первых, есть должный период траура, — начала она. — И Горина никто не спрашивал.

— Напротив. Я послала ему известие. И сейчас он вместе со своими людьми спешит в Рендел. Он знает, как резко изменилась ситуация. Я написала ему, что ты теперь свободна и что я хочу посредством вашего брака скрепить союз между нашими народами. Он ответил, что примчится как можно скорее и через пару дней будет здесь. Он жаждет взять тебя в жены, но не думай, что только из-за тебя одной. Нордорнцам нужна земля. Согласно предварительному договору, что я заключила с ними, они ее получат. Потому я хочу, чтобы ты вышла замуж, а Горин со своими нордорнцами поселился в Крепости Дуба через две недели. Все доходы с земель Крепости Дуба, кроме доли короны, — твои. Поняла?

— Да, ваше величество, — онемевшими губами проговорила Ясенка, с трудом выталкивая слова. — Все поняла.

Иса пристально воззрилась на Ясенку.

— Что-то не так? Ты не хочешь этого брака? Судя по тому, что я заметила во время твоей свадьбы…

Ясенке кровь бросилась в лицо.

— Ваше величество, я…

— Не пытайся обмануть меня, девочка. Вижу тебя насквозь. И знаю, что у тебя достало чести не нарушить сделку, которую ты заключила. Но теперь, когда я предлагаю тебе то, чего ты больше всего на свете желаешь, ты упираешься. Почему?

— Ваше величество упомянули о чести. Не будет честно с моей стороны, если я выйду замуж за другого, когда Оберн едва-едва похоронен.

— Весьма мило с твоей стороны. Если хочешь, можем устроить тихую свадьбу. Но ты выйдешь за Горина, и кончено. — Иса резко отвернулась и взяла со стола кубок.

— Хорошо, ваше величество. — Аудиенция явно была окончена.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию