Смерть или престол - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон, Саша Мэри Миллер cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть или престол | Автор книги - Андрэ Нортон , Саша Мэри Миллер

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

— И конечно, принц Флориан мне совершенно, совершенно не подходит! — сказала она со смехом.

Да, приход Марклы определенно принес Исе столь необходимую возможность развлечься!

— Он не подошел пока никому, кого мы намечали ему в невесты, — отозвалась она, и на этот раз женщины засмеялись вместе.

— У меня есть и другие известия, — сообщила Маркла, взяв кусочек пряного бисквита. — Но пока это только сплетни.

— Все равно рассказывай.

— Я слышала, что в глубине крепости Крагден Харуз держит под замком некие то ли рукописи, то ли книги, которые он обнаружил много месяцев тому назад. Никто толком не знает, что там такое. Известно только, что время от времени он уходит в ту комнату и читает. Говорят, там все настолько пропылилось, что, когда он оттуда выходит, прибирать приходится весь замок.

Иса кивнула. Она уже слышала об этом, однако у нее было слишком много проблем, чтобы она могла сосредоточиться на решении еще одной загадки.

— Ты должна выяснить, что именно Харуз считает настолько важным, что это необходимо запирать. Я уверена, ты сможешь это сделать. Не торопись, чтобы не выдать своих намерений, но и не откладывай надолго.

— Я уже кое-что предприняла.

— Хорошо. А пока останься во дворце на полуденную трапезу. После этого тебе следует вернуться в Крагден: думаю, графу Харузу не понравится, если тебя там не окажется, когда он вернется со своими таинственными незнакомцами.

— Да, ваше величество, — отозвалась Маркла. Она встала, сделала новый реверанс и удалилась.

Иса решила, что ей следует сейчас навестить короля. Благодаря визиту Марклы и принесенным ею новым сведениям о странной деятельности Харуза она почувствовала прилив свежих сил. А выполнив свои обязанности в отношении Борфа, она сможет наконец поесть. На этот раз она пообедает с придворными — и к тому же как следует, вне зависимости от того, будет ли у нее аппетит. Необходимо, чтобы люди считали ее полной сил и энергии.


Во время поездки по совершенно новым для нее местам Ясенка не могла сдержать любопытство. Ей даже не случалось читать о подобных землях. Ничего ей не рассказывала и Зазар: знахарка только упомянула о том, что за пределами Трясины существует совершенно другой мир, и пообещала, что со временем Ясеика будет жить именно в нем. И вот это предсказание стало сбываться! Ясенка понимала, что ей надо постараться как можно быстрее узнать о том, как тут устроена жизнь.

Она заметила, что Оберн не так поражен всем увиденным, как она. И все же он тоже оглядывался с живейшим интересом. Это значило, что внешний мир для него не был полностью незнакомым но эту его часть он не знал. Ясенка взяла этот факт на заметку, чтобы обдумать на досуге.

Новые места показались ей красивыми, хотя и совершенно непривычными. Тут было так сухо! Казалось, можно было направиться в любую сторону, не опасаясь ни омутов, ни гигантских лапперов, ни топких болот. Однако здесь была дорога, и они ехали именно по ней, а не напрямик. Прежде Ясенка таких дорог не видела: ей знакомы были только ненадежные тропки Трясины, которые появлялись и исчезали, подчиняясь капризам погоды.

Постепенно она поняла, что они проезжают по местам, где пищу выращивают специально, так что людям не приходится идти и собирать то, что нужно им на текущий день. Куда же девается остальное? Она сама ответила на свой вопрос. Одни кормят других, таких как Харуз. Разве можно представить, чтобы этот красивый и явно обладающий властью мужчина выпалывал сорную траву на поле с хорошим зерном?

Земля то поднималась, то опускалась, потом Ясенка увидела вдали горы, похожие на те, что окаймляли Трясину, — вот только прежде ей не случалось видеть таких гор, которые изрыгали бы огонь и дым. Однако на горизонте высилось несколько именно таких вершин, и время от времени в воздухе ощущался странный запах.

— Сера, — сказал Харуз, когда она спросила его об этом.

Похоже, Харуз не имел ничего против того, чтобы она ехала рядом с ним, забрасывая его множеством вопросов. К счастью, Ясенка привыкла получать от Зазар всего одно объяснение (если знахарка вообще соизволяла его дать), и память у нее была прекрасная. Она жадно впитывала новые сведения. Харуз перечислял оружие, которого она прежде не видела: арбалет, меч, кинжал. Доспехи назывались кольчугой. Она составлена из колечек и похожа на вязаную. Ей еще предстоит познакомиться с вязанием и другим дамским рукодельем. Иногда, во время турниров — да, позже он покажет ей и турнир, — кольчугу усиливают еще и металлическими пластинами.

Ясенке не нужно было объяснять, для чего нужна рубашка вроде той, что она сняла с Оберна. Он назвал себя Морским Бродягой. Это должно означать, что он относится к объединению людей, живущих на том огромном пространстве чистой воды, которое она видела со скал — или, по крайней мере, рядом с ним. Если человек в таком доспехе случайно упадет в воду, то снять его куда легче, чем металлическую тунику — такую, какие носят Харуз и его люди. И тогда человек не утонет. Позже ей надо будет найти возможность сообщить Оберну, что его имущество цело — по крайней мере, она не видела, чтобы кто-нибудь из людей Харуза выносил эти вещи из развалин. И Ясенка возобновила свои расспросы.

Нет, они еще достаточно далеко от места назначения. Когда они туда попадут, она будет приятно удивлена. Да, это нечто вроде города, похожего на тот, что стоит на острове в Трясине, и он дает приют множеству людей. Иногда его называют замком, иногда — крепостью или твердыней. Нет, он не лежит в руинах, он цел, и именно там Харуз и живет, вместе с другими. Нет, его замок не самый большой в стране, но, возможно, самый неприступный. Это потому, что крепость Крагден — важное укрепление, которое защищает столицу, Ренделшам. Она называется так потому, что сама страна называется Рендел. Нет, это не единственный его дом. На западе у него есть охотничье поместье, но туда они не поедут. Кроме того, у него есть дом в столице, где он живет, когда у него много дел в Совете. Совет раньше давал рекомендации королю — предводителю, а теперь помогает королеве, жене короля. Это потому, что король очень болен. И так далее. Харуз, похоже, совершенно не раздражался. Любопытство Ясенки его только забавляло.

— Вы действительно вступаете в новую жизнь, — сказал он. — У вас будут преподаватели… учителя, которые помогут вам быстро научиться всему, что вам необходимо знать как леди этой страны. А по рождению вы леди, хотя, возможно, еще этого не осознаете.

Когда у Ясенки временно иссякли вопросы, она приотстала и поехала рядом с Оберном, который, казалось, быстро оправлялся от своих травм.

— Почему эти люди из Рендела взяли вас с собой? — спросила она. — Я могу понять, почему с ними я: мне было суждено оставить Трясину и попасть в новый мир, так предсказывала моя наставница. Но вы оказались рядом со мной по чистой случайности.

Оберн пожал плечами:

— Случайность это или нет, но, похоже, теперь это и моя судьба. Видимо, ваша нить в Полотне Судьбы очень сильна, раз волей-неволей тянет за собой и другие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению