Смерть или престол - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон, Саша Мэри Миллер cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть или престол | Автор книги - Андрэ Нортон , Саша Мэри Миллер

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Харуз отправился на охоту на границу с Трясиной. Знает ли он — или хотя бы подозревает — о существовании той девицы? Ну, на этот вопрос она сможет найти ответ. Когда о злоключениях Алдиты шептались по всем углам, Харуз был еще ребенком и не жил при дворе. Может знать, может не знать. Но вскоре им займется Маркла и все выяснит… А вот какой силой может владеть эта незаконнорожденная мерзость? Исе необходимо это понять. Она приказала себе успокоиться. Теперь, когда ей известно, в каком направлении следует направить усилия, она не может позволить себе неуместной спешки. Более того — спешка может оказаться ее злейшим врагом.

К тому же у нее был еще один замысел, и, чтобы его осуществить, ей необходима будет помощь. Иса устало поднялась на ноги. Ей придется снова спуститься вниз, а потом опять подниматься по этим крутым ступенькам…

Леди Маркла уже дожидалась ее.

— Пойдем со мной, — без всяких церемоний распорядилась Иса. — Я собираюсь заняться кое-чем тайным, и мне придется позаимствовать твои силы.

— Как прикажете, ваше величество, — отозвалась Маркла.

Не говоря больше ни слова, она следом за королевой поднялась на башню. Иса раскрыла лежавшую на отдельном столе книгу на заранее заложенной странице.

— Встань позади меня и положи руки мне на плечи, — велела она Маркле. — Твоя сила перетечет ко мне, когда будет нужно.

Молодая женщина сделала, как ей приказали. Иса начала читать по книге — вслух, но негромко. Она собиралась сделать сегодня кое-что такое, что вообще-то могло оказаться смертельно опасными. Иса уже прочла все указания, и не просто прочла, а подробно изучила — и решила, что поняла все, но до сих пор она не пыталась воплотить свое понимание в деле.

Над столом начал собираться туман, словно открывалось окно в иной мир. Иса быстро оглянулась назад, но по лицу Марклы поняла, что ее помощница не видит размытого пятна, возникшего прямо в воздухе. Осмелев, королева стала читать дальше, произнося слова громче. А потом вдруг раздался резкий хлопок, и она обнаружила, что стоит… кажется, в пещере. В центре пещеры извивался столб огня, а в огне была заточена трясинная женщина.

Нет. Не трясинная, хотя и похожа на таковую. Эта женщина казалась древней, не будучи с виду особо старой, и даже в плену держалась так, что Иса мгновенно ощутила ее силу.

— Ты здесь. Помоги мне, — приказала старуха. Она протянула к Исе руку, словно требуя, чтобы та взялась за нее.

Королева медлила.

— Кто ты?

— Я — та, кому тебя прислали помочь. Moе имя Зазар.

Зазар! Несколько мгновений Иса могла только непонимающе смотреть на эту легендарную личность.

— Ну, чего ты ждешь? — нетерпеливо спросила Зазар.

Иса неохотно протянула свою изящную, ухоженную руку к обветренной и морщинистой руке старухи. Но прежде чем та успела к ней прикоснуться, новый почти бесшумный взрыв принес в пещеру ту молодую женщину, которую Иса недавно видела глазами Туманчика. Она выглядела не так, как ожидала Иса: видимо, заклинание ее приукрасило, так что девушка казалась нормальным человеком.

— Зазар! — воскликнула девушка.

— Мне следовало бы догадаться, что понадобитесь вы обе, — заметила Зазар так безмятежно, словно подобные перемещения были делом совершенно обычным. Но, решила Иса, возможно, для нее так оно и было. — Ну, давайте.

Зазар протянула и вторую руку.

Девушка ухватилась за нее, не колеблясь, и спустя секунду Иса взялась за ту руку, что была протянута ей. Совершенно непринужденно, словно переходя из лодки на берег, Зазар вышла из огня, и он тут же погас у нее за спиной.

— Полагаю, вам следует познакомиться прямо сейчас, раз вам суждено рано или поздно встретиться во внешнем мире. Иса, это Ясенка. Ясенка, это Иса.

А потом пещера и ее обитатели исчезли, и Иса отшатнулась назад, налетев на Марклу.

— Что случилось? — потрясенно спросила Иса.

— Ничего, — с недоумением ответила Маркла. — Вы читали, а потом замолчали, а потом чуть было не упали. Я вас подхватила.

— И все?

— А должно было случиться что-то еще?

— Конечно нет. Нет. Ничего больше.

— Как вы?

Иса осторожно пошевелила руками и ногами. Они ослабели и дрожали, но не сильнее, чем случалось раньше. Она знала, что ее заклинание имело далеко идущие последствия и не обо всех она знает и, возможно, никогда не узнает. Иса ощутила горечь во рту.

— Мне нужно сесть. Мне нехорошо.

— Вы сможете спуститься по потайной лестнице?

— Не думаю. Пожалуйста, спустись по главной и пришли мне на помощь слуг. Мне нужно лечь в постель.


Ясенка решила подняться на скалы, потому что спуститься вниз с этой стороны никто не смог бы без большого риска. С другой стороны гряды спуск оказался куда более легким, чем могло показаться на первый взгляд. Только тогда до Ясенки донеслись крики, звучавшие на фоне равномерного рокота волн, — и кричали люди. Девушка поспешила найти для себя укрытие, забравшись за груду камней, которую могли положить здесь в качестве маяка для плывущих по морю кораблей.

Она быстро обнаружила, что эту трудную поднебесную тропу избрала не она одна. С юга двигался отряд из четырех человек, которые, судя по их одежде и вооружению, были иноземцами. Ее охватила паника, так что даже дышать стало трудно. А что, если в этом отряде окажется и тот мужчина, по следу которого она шла?

Но кто бы они ни были, им приходилось защищаться. Птицы напали на них еще до того, как Ясенка закончила подъем. Она как раз успела увидеть, как в результате этой атаки один из мужчин потерял равновесие. Когда он упал вниз, вместе с ним упали и два непонятных блестящих предмета. Ясенка не представляла себе, что это такое, и понимала, что помочь мужчине невозможно. Его тело упало с края скалы не в сторону моря, а в сторону Трясины.

Он исчез в поросли высоких папоротников и остался лежать у самого подножья скалы. С ее места видна была только вытянутая в сторону рука. Чуть подальше один из ярких предметов, блеснувших во время падения, отражал солнечный свет. Было ли то оружие? Его спутники не могли прийти ему на помощь: птицы продолжали налетать на них. Трое оставшихся отступили, чтобы поискать укрытие, из-под которого было бы легче защищаться. Один мужчина выпрямился и пустил в ход такое оружие, какого Ясенка прежде никогда не видела. Он держал изогнутую палку, концы которой были стянуты бечевой. На туго натянутую бечеву он пристроил другую палку. Оттянув назад бечеву с палкой, он отпустил их — и маленькая палка вонзилась в основание шеи громко орущей птицы. Птица захлопала крыльями над самой головой Ясенки, а потом рухнула вниз и исчезла в волнах.

Похоже было, что другие птицы поняли опасность, потому что они прекратили нападение. Мужчины какое-то время безрезультатно искали своего упавшего товарища, а потом отчаялись и ушли. Ясенка поняла, что папоротники полностью закрывали тело со всех сторон — и только из своего убежища она могла что-то увидеть. А еще она поняла, что у нее нет оружия, которым можно было бы отразить атаку птиц, если те вернутся. Ей остается только снова проползти через скальный туннель и поискать другую дорогу в Трясину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению