Смерть или престол - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон, Саша Мэри Миллер cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть или престол | Автор книги - Андрэ Нортон , Саша Мэри Миллер

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

И еще вниз вела лестница, просто приглашавшая ее спуститься. Ясенка села на пятки, обдумывая ситуацию.

Зазар ничего не сказала о том, сколько времени должна здесь оставаться ее ученица. Ясенка не сомневалась в том, что знахарка собиралась вернуться. Возможно, ей помешал Джол, устроивший какую-то каверзу. Не исключено, что если Ясенке удастся добраться до суши, спустившись вниз, то она сможет послужить своей Защитнице лучше, чем оставаясь здесь. И к тому же она сможет прийти на помощь Кази, чего требовала от нее совесть.

Приняв решение, Ясенка встала и поспешно вернулась к очагу, чтобы уложить в дорожный мешок припасы. Кроме того, она наполнила фляжку свежей водой, которая текла из трубы. После этого завязала мешок и взвалила его на плечи. Мешок оказался таким объемистым, что Ясенке с трудом удалось протиснуться в отверстие тайного помещения, что скрывалось под развалинами.

Вейзе сбежала вниз по каменным ступенькам и затопала впереди. Она явно решила и дальше играть роль проводника. Лестница, которая поначалу были удивительно ровной и прямой, вскоре стала кривой и узкой. Спускаясь, Ясенка заметила, что свет постепенно начинает меркнуть. Вскоре ее окружили густые тени: световые стержни здесь были установлены далеко друг от друга. Наконец ступеньки закончились. Девушка очутилась в тесном, едва освещенном помещении с каменными стенами; в одной из стен было отверстие — небольшое, почти вдвое ниже обычной двери. Скрипуче засвистев, Вейзе нырнула в темноту, царившую впереди. Пожав плечами и поправив дорожный мешок, Ясенка шагнула следом.


Иса рассеянно поглаживала летуна, ощущая его усталость как свою собственную. Вопросов больше не будет: пока ей хватит пищи для размышлений. И к тому же она боялась снова увидеть воображаемое лицо своей давно умершей соперницы. Королева встала и, медленно обойдя кресло, устроила своего посланца в гнездышко из мягкой шелковой ткани. Потом взяла плошку и насыпала в нее зерно и кусочки фруктов, которые принесли в башню по ее приказу. Туманчик прочирикал что-то — возможно, благодарность — и принялся с аппетитом есть.

Иса аккуратно сложила свои книги, еще раз убедилась в том, что ее посланец цел и невредим, и ушла из башни в очень дурном настроении. А потом вспомнила нечто еще… о чем она забыла из-за того, что ее так потрясло видение живой леди Алдиты.

Охота Харуза… На что именно он отправился охотиться? Какая тайна, сохранившаяся с тех давних дней, стала ему известна? А что если он или еще кто-то из лордов знают или подозревают об этой воображаемой наследнице? Будь проклят Харуз и его намеки! Даже слуха будет достаточно, чтобы начались неприятности. Необходимо вызвать тех, кто приносит ей сведения об этой стране — стране, которую она поклялась оберегать, — и приказать им разузнать… Иса остановилась. А вдруг они узнают чересчур много? Иса считала, что они не болтают о ее делах, но шанс всегда оставался…

Нет. Сейчас она должна укрепить свою страну перед опасностью надвигающегося хаоса, а он может наступить, как только она не сможет больше поддерживать в Борфе жизнь. Флориан править не способен: королева не сомневалась в этом, поскольку Великие Кольца отвергли принца. Кольца заботятся только о безопасности страны, а не о том, что думают и чувствуют конкретные люди. Конечно, лордам не захочется признать женщину монархом, хотя они и принимают ее в роли регента. Приходя на Совет, Иса всегда старалась разговаривать мягко и сдержанно. И тем не менее она знала, насколько лорды недовольны даже той малой долей власти, которой она осмеливалась пользоваться открыто.

Ну что ж — они ошибаются. Эта страна принадлежит ей. Иса испытывала к королевству такие острые чувства, какие иной раз женщина испытывает к своему ребенку. Это давно стало частью ее существа, и она не потерпит, чтобы страну разорвали на части усобицы враждующих владетелей. Ради собственной выгоды они готовы разорвать королевство в клочья, оставив ему лишь былую славу. И в доказательство своих благих намерений она носит Великие Кольца, разве не так? Кольца сами избрали ее!

— Дуб, Тис, Ясень и Рябина! — прошептана она, спускаясь по лестнице. — Дайте мне мудрость в этот час испытаний, потому что мне нужно на что-то опереться!

Харуз… Ей необходимо подумать не только о нем, но и еще об одном срочном деле. Морские Бродяги приближаются к своей цели. Скорее всего, их цель — заброшенная крепость Ясеня на берегу моря. Башни и стены ее по-прежнему целы, и, имея в своем распоряжении морские пути, Бродяги смогут превратиться в серьезный нарыв на теле страдающей страны. Так много, так много необходимо сделать — и так мало рядом людей, на которых можно положиться! И королева еще раз мысленно прокляла ненадежного Харуза.

А потом она заставила себя не думать об этом множестве опасных проблем — и через незаметную дверь вышла в коридор дворца, чтобы еще раз зайти к Борфу и справиться о его состоянии.

14

Оберн долго не мог решить, следует ли докладывать об этих непонятных происшествиях Снолли. Мужчина, который сначала был облачен в туман, а потом — в доспехи? Очень странно. И что он делал в Трясине такое, что взбесило ее обитателей? И куда уехал он сам и его телохранители?

Оберн испытывал сильный соблазн последовать за ними. У мужчины в кольчуге было всего три спутника — и столько же человек было с Оберном. Конечно, те были в доспехах, а его люди — нет, но ведь Морской Бродяга даже без брони способен противостоять любому обитателю этой новой земли, будь тот хоть во что закован! И если изнеженный южанин может углубиться в Трясину и вернуться невредимым — пусть ему вслед и бросили несколько копий, — тогда и четверо Морских Бродяг способны сделать то же самое, и даже больше.

— Поехали следом, — предложил Яобим. — Мы ведь на разведке, так?

Остальные двое воинов с ухмылками закивали головами.

— Вот именно! — заявил Халдин.

— Раз уж тот странный чужак показал нам брод, давайте пойдем туда! Трясинные люди рано или поздно уйдут, и тогда мы сможем пройти по следам нашего невольного проводника! Кто знает, что мы обнаружим, когда пересечем реку? — С этими словами Рауш положил руку за рукоять кинжала.

— Приключение может оказаться интересным, — согласился Яобим.

— Нам нужно знать свои земли, — добавил Халдин.

— И людей, которые на них живут, — поддержал его Рауш. — Как вы думаете, женщины в Трясине такие же уродливые, как их мужчины?

— Узнать это можно только одним способом, — сказал Оберн. — Но сначала нам надо оповестить моего отца.

Остальные начали было возражать, но он жестом заставил их умолкнуть. Да, этот вопрос должен был решить Снолли — и, возможно, подчинявшиеся ему командиры. Однако Оберн решил, что попросит отца, чтобы тот разрешил ему вернуться сюда с отрядом разведчиков.

Его спутники неохотно отказались от намерения немедленно броситься в Трясину. Они дождались, чтобы и всадники, и те, кто их преследовали, скрылись из виду, — и только потом спустились со скал и отправились к броду через широкий поток, отделявший владения Ясеня (которые они теперь назвали Новым Волдом, землями Морских Бродяг) от таинственной Трясины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению