Академия магических секретов. Раскрыть тайны - читать онлайн книгу. Автор: Алена Федотовская cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия магических секретов. Раскрыть тайны | Автор книги - Алена Федотовская

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Мои глаза едва из орбит не вылезли:

– Что, вот так просто отпустил?!

– Ты не представляешь, как я изумилась! Но он вообще какой-то отрешенный ходит, дом перестраивает, а мыслями где-то витает. Может, смирился с тем, что про меня и мое пятно теперь все знают и замуж меня не выдать? Или ждет возвращения Оттена?

– Возможно. – Я пыталась переварить информацию, которая никак не укладывалась у меня в голове. Что такое приключилось с отцом? – В любом случае новости отличные, и с твоими уходами не будет проблем.

– Я тебя очень люблю, Лекса.

– А я тебя.

Спать укладывалась в гордом одиночестве. Все меня бросили, даже Берт так и не прилетел…

Глава 6

Первой лекцией на следующий день стояло мое любимое зельеварение. Я натягивала мантию, когда в комнату влетела Сильвия.

– Что-то непонятное происходит в Академии, пробегала по лестнице и столкнулась с двумя неизвестными в зеленых мантиях. Такого цвета в нашей Академии нет!

Я и сама это знала и изумленно уставилась на подругу. Что на этот раз придумал мой ненаглядный супруг или Гильдия?

Ответ на этот вопрос мы получили от профессора Горрейн, сразу же, как заняли свои места. Декан окинула нас внимательным, немного нервным взглядом и объявила:

– Адепты! Я должна сделать два заявления. В нашей Академии с сегодняшнего дня будут учиться адепты из Лионской Академии магии.

Она замолчала, справедливо ожидая возгласы удивления и недоверия, которые тут же прокатились по аудитории. Мы смотрели на декана во все глаза, не понимая, как в такое время к нам могут кого-то прислать. Мало у нас проблем с Гильдией после ареста лорда Ферта?

Когда голоса смолкли, профессор Горрейн продолжила:

– Я понимаю, что вы удивлены. Но договоренность была достигнута еще при бывшем ректоре, и Гильдия магов дала добро. Отказываться не стали, поэтому теперь мы имеем то, что имеем. До конца семестра они будут учиться с вами.

По аудитории снова пронесся гул, но декан подняла руку, и голоса смолкли.

– Как известно, Лиония славится своими артефактниками, тогда как Таррин – зельеварами. Поэтому было принято решение обменяться адептами соответствующих направлений. Сегодня вечером будут отобраны адепты первого курса факультета артефактики, а завтра они отправятся в Лионию.

Я услышала сдавленный стон Сильвии и ободряюще шепнула ей:

– Не волнуйся, я уверена, что Джордан откажется, если ему предложат.

Профессор постучала палочкой для размешивания зелий о котелок, и в аудитории наступила тишина.

– Вторая новость – через некоторое время состоится Турнир зельеваров между нашей Академией и Лионской. Надеюсь, я не должна просить вас отнестись к учебе ответственно, полагаю, вы и сами захотите выиграть.

Раздавшиеся в аудитории возгласы были радостными и даже предвкушающими. Мне тоже захотелось поучаствовать! Только не вылететь бы из Академии до того, как Турнир состоится. Но что меня удивило, так это то, что лорд Ферт согласился на обмен адептами. Неужели магии наших адептов для него уже не хватало? Но зельевары – не высшие маги…

– А сейчас… – Профессор Горрейн откашлялась, а затем спустилась с кафедры и подошла к двери. – Поприветствуем адептов Лионской Академии магии!

Как, уже?

В аудиторию нестройным шагом вошли двенадцать человек в зеленых мантиях с белым треугольником на груди, видимо, эмблемой своей Академии. Мы во все глаза уставились на них, а они на нас. Вернувшись на кафедру, декан криво улыбнулась и скомандовала:

– Прошу адептов моего факультета освободить соседние столы, чтобы наши гости могли быстрее втянуться в процесс обучения. Надеюсь, вы им поможете, и совместные занятия станут приятными для всех.

Ой, что-то я сомневаюсь, вон какое недоверие на лицах вошедших. Я вздохнула, приняв решение уступить свое место, и перешла за соседний стол. Несколько адептов последовали моему примеру. Сильвия с тоской взглянула на меня, но я послала ей ободряющую улыбку.

Пробормотав слова приветствия, новенькие рассредоточились по аудитории. Стол рядом со мной был свободен, и его тут же занял один из лионцев. Я покосилась на него, а он на меня. Молодой человек весьма привлекательной наружности, темноволосый и сероглазый, осмотрел меня с ног до головы, и я едва удержалась от того, чтобы фыркнуть. Терпеть не могу, когда меня разглядывают.

– Ронан, – неожиданно шепнул он. Даже растерялась.

– Лекса, – представилась я. Он улыбнулся и весело подмигнул. Нервно сглотнула – ничего себе, произвела впечатление! Но хоть не шарахнулся, и то хорошо.

– Надеюсь, – начала профессор Горрейн, а я едва не прыснула, столько надежд сегодня от декана, – вы все подружитесь и будете помогать друг другу в обмене опытом. На сегодняшнем занятии будем готовить зелье, вызывающее симпатию. Конечно, это не любовное зелье, но все равно предупреждаю, что выносить получившееся из аудитории нельзя.

Ой, профессор, симпатия – это еще ничего, а вот зелье для поцелуев… Я метнула невольный взгляд на Сильвию, и она ответила мне понимающей улыбкой. Рядом с ней оказалась какая-то девушка с длинными светлыми волосами, немного нервная, которая сразу же схватилась за листок с составом зелья. Кажется, Сильвии не повезло… Я отвела глаза от подруги и тут же наткнулась на внимательный взгляд Ронана.

– У нас подобное только на втором старшем курсе изучают, – неожиданно сказал он.

– Втором старшем курсе? – я наморщила лоб.

– Да. У нас учатся с двенадцати лет, но очень мало, буквально пару месяцев в году, скорее школа, нежели Академия. Основное обучение, как и у вас, с восемнадцати. Но такое на первом курсе не проходят.

Я не удержалась:

– Так у нас зельевары лучше, чем в Лионии.

Он поднял брови:

– Докажи. Кто быстрее приготовит, идет?

– Идет! – с азартом ответила я.

Справилась с заданием за четверть часа и, разумеется, выиграла. Бросила победный взгляд на Ронана, и он ответил мне растерянной улыбкой. Быстро подошла к профессору Горрейн, и она, оценив цвет, запах и консистенцию полученного зелья, удовлетворенно цокнула языком:

– Отлично, адептка Рэйн, впрочем, как и всегда.

Довольная, я собиралась вернуться на место, но неожиданно прозвучавший вопрос Ронана буквально пригвоздил к месту:

– Профессор Горрейн, а у вас не проверяют зелья на действенность?

Декан запнулась и удивленно посмотрела на него:

– Адепт Тонхен, я вполне способна определить правильно изготовленное зелье на глаз. Проверяем, но в случае этого зелья…

Договорить она не успела – неожиданно с верхнего ряда раздался громкий хлопок, и из одного из котелков повалил сизый дым. Котелок принадлежал Эриану Олберту, и я едва не открыла рот от удивления. Впрочем, как и декан.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению