Невеста по приказу - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Жарова cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста по приказу | Автор книги - Наталья Жарова

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Жених?

– Ну а кто еще, конечно, жених. – Лиля повернулась на бок и пристально уставилась на мага. – Я очень рассчитываю на тебя, Артемис, ты мой козырь в рукаве.

– Я? Миледи, вы ошибаетесь.

– Ни капли. Ты мастер своего дела, а значит, способен наколдовать для любимой госпожи пару-тройку нужных вещичек.

– Вы забываете, что и лорд – сильный маг.

– Сильнее тебя?

– Да.

– Но твой отец уверяет, что вы самые сильные.

Артемис нарочито медленно поднялся и сделал пару шагов вперед.

– Отец стар. Когда-то он был лучшим, но годы берут свое. А я… Миледи, я ученый. Я не могу тягаться с лордом.

Лиля фыркнула:

– Так и знала, что вы преувеличиваете свою значимость!

Маг подошел к кровати и, встав на колени, крепко сжал девичьи пальчики:

– Лилия, я смог перенести вас в наш мир. Но я не способен влиять на Риккона. Если бы мог, нам бы не понадобилась подсадная невеста. Понимаете?

– Понимаю, но у меня такое ощущение, что ты чего-то недоговариваешь, – призналась она.

– Миледи! – возмутился Артемис.

– Не нервничай. Ну не делишься со мной всем, и ладно, от обилия информации голова сильнее болит. Чего кипятишься?

– Но миледи…

– Лиля. Меня зовут Лиля. И давай на «ты», хотя бы наедине? Ты же знаешь, что мне до великосветской мадам – как до Луны на шпильках. Кстати, а тут Луна есть?

– Есть. Даже две. Неужели не заметно?

– Не-а. Звезды видела. Луну – нет. – Лиля улыбнулась. – Мир? Я по-прежнему могу рассчитывать на своего личного мага?

Артемис растянул губы в ответной улыбке:

– Конечно. Иначе пропадешь без меня… иномирянка.

– Вот и хорошо.

И надо же было случиться, чтобы именно в этот момент дверь распахнулась и на пороге возникла весьма хмурая Матильда.

– Госпожа, – процедила она сквозь зубы, разглядывая раскинувшуюся на ложе хозяйку и стоящего на коленях мага. – Как я понимаю, вам уже помогают? – Камеристка свысока глянула на Артемиса.

– Стучаться надо, – буркнул он, выходя из комнаты и плотно прикрывая дверь.

– Запри, пожалуйста, – спокойно велела Лиля.

И, дождавшись заветного щелчка, вскочила на ноги.

– Что ты себе навыдумывала? – сдвинула брови она. – Ничего не было. Мы друзья!

– Это же маг! – У Матильды пылали щеки. – Вы не понимаете, что творите! Он и его папаша…

– А ты понимаешь?! Нос воротишь, будто принцесса избалованная! – Лиля одернула платье. – Мне нужна верная помощница, а не прислуга с царскими замашками.

– Леди не позволяют себе такого отношения с просторожденными!

– Леди выгоняют неугодных служанок в ту же секунду! Ты уверена, что мечтаешь видеть свою хозяйку правильной госпожой? Учти, ты мне никто. Я тебя знать не знаю. Навязанная камеристка, от которой толку меньше, чем от таракана. Думаешь, не вижу, как морду кривишь, когда что-то не так делаю? Вижу, Матильда, вижу. И все, что бормочешь себе под нос, слышу. Да жалко тебя почему-то, куда ты пойдешь? Кому нужна такая неумеха?

– Вы сомневаетесь в моих способностях?!

– Я сомневаюсь в твоей порядочности.

Румянец сошел со щек Матильды так же стремительно, как и появился.

– Ну, знаете ли… Я для Златодола…

– Что? Что для Златодола? Почему-то никакой отдачи не заметила. Вышвырнуть бы, да и дело с концом, – выпалила Лиля.

Матильда что-то зашипела. Озлобленно, бессвязно. Сжала руки, приподняла плечи, словно бесхозная кошка, которую пнул заигравшийся мальчишка, и вдруг замолчала. В глазах появилась растерянность.

Лиля вздохнула. И чего на горничную вызверилась? Ведь слова сами как-то с языка сорвались, вовсе не так намеревалась Матильде ответить. А тут почему-то решила, что так вернее будет, правильнее.

– Говорю один раз и больше повторять не буду. – Она посмотрела на камеристку в упор. – Что бы я ни делала, какие бы правила ни нарушала – если это не несет опасности для чьей-либо жизни, ты просто отводишь взгляд и делаешь вид, что ничего не заметила. Понятно? Если вдруг тебе покажется, что я перегнула палку, ты говоришь об этом очень аккуратно, так, чтобы никто не слышал. Хорошо? Ну и последнее… Мы едем к моему жениху, а у меня свои методы очаровывания мужчин, поэтому если я велю тебе намазать лордовские трусы горчицей, ты послушно пробираешься в его апартаменты и исполняешь задуманное. Как сможешь – без энтузиазма, без творческого подхода, но четко и целенаправленно. Договорились? Можешь отказаться и уйти по собственному желанию… либо добро пожаловать в новый мир под моим чутким руководством.

Матильда беззвучно захлопнула рот.

Лиля буквально видела, как мысли бушующим потоком наполняют ее бедную головушку. Видела, но ничего не добавила. Пусть сама решает. Не маленькая девочка. Сколько ей лет? Тридцать? Тридцать пять? Пора бы уже знать законы природы: выживает сильнейший. А кто главный в этом мире? Тот, у кого власть. Гм… пожалуй, дальше уточнять смысла нет.

– Миледи, – подала голос камеристка.

– Да?

– Я не хотела бы терять место.

– Должна признаться – неожиданно. Я-то полагала, что настолько тебе противна, что предпочтешь уйти восвояси, нежели потакать требованиям.

– Я привыкла к Златодолу.

– Напомни, как давно ты в замке?

– Около года.

Лиля усмехнулась:

– Немалый срок. Ну что ж, ступай в карету. Пора выезжать. И, Матильда… надеюсь, ты не забыла блох?

– Нет, миледи, – скривилась служанка. – Они при мне.

– Отлично.

Неизвестно, чем руководствовалась камеристка, когда соглашалась на условия. Возможно, ей и впрямь некуда идти и она предпочла доходное место с сумасбродной хозяйкой полуголодному существованию. В любом случае правила озвучены, и всякое их нарушение карается немедленным увольнением. Только глупец совершит ошибку дважды. А Матильда глупой не была.

Лиля поправила манжеты. Время поджимало. Хочешь или нет, а ехать надо.

Но стоило выйти в коридор, как вновь появился Артемис:

– Поставила ее на место?

– Не переживай, – подмигнула Лиля. – Думаю, Мотя больше не будет иметь никаких претензий.

– Почему ты ее так странно зовешь?

– Что значит «странно»? Матильда, Мотя. Вполне обыкновенно.

– Не для нашего общества.

– Могу тебя сократить до Тёмы. Хочешь?

– Нет, избавь, – покачал головой маг. – Твоя камеристка – чудн€ая дама, ни с кем на контакт не идет, рад, что хоть тебя послушалась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению