Свадебный отбор. Замуж за врага - читать онлайн книгу. Автор: Ева Никольская cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадебный отбор. Замуж за врага | Автор книги - Ева Никольская

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

– Нормально. – Справившись с удивлением, Северьян обнаружил, что внешность сирены и правда вернулась к своему прежнему виду, судорога тоже прошла. Лорель выглядела уставшей, но при этом молодой и определенно живой. Она тоже спала, но не из-за транквилизаторов, а благодаря чарам.

– Чудненько! – заявил Бес, на этот раз закидывая на плечо Виктора, а не ее. – Мы в расчете, Север. Ты получил свою девицу, я – инкуба.

– Угу, – кивнул охотник, а потом, нахмурившись, спросил: – То есть ты мог усыпить Виктора в любой момент своими киберпчелами, но ждал… а чего, собственно, ждал? Визуального подтверждения его злодеяний?

– И этого тоже! – сказал бьёрн, обернувшись. – Еще момента, когда он расслабится, опустит щиты и потеряет бдительность, уверовав в свою непобедимость. И вообще… план предложил ты, я просто под него подстроился. Так что не бухти! – Он подмигнул ему желтым глазом, подарив на прощанье улыбку, которая на звериной физиономии выглядела оскалом. А затем ушел, бросив их с Лорель одних.

От пробуждения любвеобильной сирены, готовой, как показывал опыт, отдаться спасителю на месте, охотника, как ни странно, спас Эван. Неубиваемый банкир брел от дома, прихрамывая на правую ногу, и тихо, но забористо ворчал. Прислушавшись, Ян разобрал что-то про его бедную девочку, которой досталось, а также про магов, которым следовало бы поотрывать руки! Решив, что это его лучший шанс, Вельский вручил спящую Лору ее поклоннику, который изрядно пострадал, спасая подругу, а значит, вполне заслужил свой драгоценный приз.

– Что? Даже разговаривать с ней не станешь? – недоверчиво поинтересовался тот, прижимая к груди блондинку.

– Не хочу портить вам момент, – сказал Северьян, отступая. – «Стазис» скоро спадет – я не стал закреплять заклинание, так как угроза миновала. И все же покажи Лорель целителям, пусть удостоверятся, что с ней все в порядке. Завтра я заеду к ней и мы поговорим. Можно даже в твоем присутствии. – Северьян намеренно сделал банкира важным, ловко играя на его раздутом самолюбии.

– Нужно! – заявил тот.

Кусты зашевелились, являя взгляду ведьмака побитых телохранителей – живучесть, похоже, была отличительной чертой не только господина Эви, но и его свиты. Что оказалось даже кстати – не пришлось объяснять гвардам появление бесхозных трупов в чужом саду. Избавившись от груза ответственности за чужие жизни, а заодно и от сирены, за которой гонялся полдня, ведьмак почувствовал себя гораздо лучше. Спрашивается, на кой бес он вообще ее разыскивал? Чтобы вот так просто уйти?

Хотя нет! Хорошо, что разыскал. Ведь если бы не они с Эвилом, девчонка вполне могла стать очередной мумией на счету инкуба. А теперь она обязана ему жизнью, чем он и воспользуется завтра, задавая ей вопросы. Насвистывая под нос песенку о белых волках и их оторванных хвостах, Север шел к припаркованному на улице эр-байку, когда затрезвонил его гаджет, спрятанный в карман штанов. Открыв сообщение, охотник замер, не веря собственным глазам. Затем повторно перечитал четыре коротких слова.

«Через полчаса она умрет!» – гласило послание, подписанное альвенгами.

К нему прилагалось фото, на которое Северьян щелкнул, не раздумывая. Это мог быть вирус или чья-то злая шутка, но интуиция била тревогу, призывая не мешкать. На чуть размытом снимке, будто фотографию сделали через окно, сидела Мариэлла. На руках ее, точно кандалы, были застегнуты источающие свет браслеты.

«Гельримин», – понял Север и сорвался на бег, забыв об усталости.

Глава 3
Покушение

– Теперь ты доволен? – спросил Ло, нервно постукивая пальцами по подлокотнику кресла, в котором сидел, закинув ногу на ногу, и мрачно взирал на приятеля из-под длинной челки.

Затею Ди он не одобрял, но и отговаривать заигравшегося приятеля не стал, втайне надеясь, что эта выходка положит конец их земному отпуску. И хотя альвенгу тут тоже нравилось, его все больше напрягала беспечность напарника. Вернее, напарницы, учитывая внешность подмастерья.

– Вполне! – довольно улыбнулась светловолосая пышечка, играя, как ребенок, с магическими поверхностями.

В них можно было видеть разных фигурантов дела, которое ученики Мудрейшего взялись расследовать. И они в этом даже преуспели, но, как начало казаться Ло, игра в детективов стала помехой заданию мастера Ро, потому альвенг и нервничал. А «осколки» плыли по воздуху, собираясь в незамысловатый узор. В одном из них крепко спала бьёрна в обнимку с ноутбуком, в другом виднелась едва живая Мариэлла, а в третьем и четвертом Северьян с Марком сломя голову мчались ей на помощь, причем охотник явно опережал байкера.

– Неужели? – ядовито переспросил юнец, чьи прыщи заметно стали меньше благодаря чудодейственному лосьону, купленному в чародейской лавке. – Ты нарушил правила, Ди. Это сообщение – прямое вмешательство…

– Да-да-да! – перебила его блондинка, закатив глаза. – Зато совесть моя чиста – все, что мог, я для нашей парочки сделал.

– Ой ли? – не поверил приятелю Ло. – А как же снотворные чары? О них не хочешь рассказать своим подопечным? Про того, кто их напустил и как! С чего ты, кстати, так прикипел к этим людишкам? Именно из-за Мариэллы с Северьяном ты проиграл наше первое пари. Уже забыл?

– Проиграл, и что? Эти люди такие забавные, – заявила толстушка, умильно улыбаясь. – И непредсказуемые. За ними очень интересно наблюдать.

– Вот именно! Наблюдать! – Вскочил на ноги Ло и принялся привычно расхаживать по комнате. – Мастер Ро спустит с нас шкуру за твою самодеятельность.

– Подумаешь! – Обладательница пышных форм взяла со столика кусок торта и, блаженно прикрыв глаза, откусила. – Эта шкура сама скоро… мням… спустится.

– Не лопни, – проворчал Ло. Проходя мимо паривших в воздухе поверхностей, он замер на полушаге, заметив, что они стремительно объединяются в единое «зеркало», теряя контакт с объектами слежки. – Это… это…

– Торт, – по-прежнему не открывая глаз, мурлыкнула блондинка.

– Мастер Ро! – воскликнул юнец, бледнея, когда единая магическая поверхность наполнилась светом.

– Вообще-то он называется «Черный тюльпан», но…

– Приятного аппетита, Ди. – От знакомого шелестящего голоса, говорившего на языке альвенгов, толстушка подавилась десертом и громко закашлялась, выронив недоеденное лакомство.

– М-м-мастер… – проблеяла она, пытаясь совладать с приступом.

Оба молодых альвенга, замаскированных под людей, во все глаза смотрели на наставника: пунцовая от натуги пышка и белый, как мел, задохлик.

– Ваша миссия завершена, – спокойно сообщил им Ро, чье третье око взирало на учеников, видя их насквозь. – Подопытные разберутся со своими проблемами сами.

– Но, мастер… – начал было Ди, однако кашель оборвал его порыв объясниться.

– Так и знал, что нас накажут! – вырвалось у Ло.

– Непременно накажут, – тонко улыбнулся Мудрейший, оглядев комнату, полную разнообразной еды, будто это не гостиничный номер, а кулинарная выставка. – Диетой! – припечатал он, вызвав у подмастерьев дружный вздох. – Никаких отблесков чувств до следующего года! А теперь… марш в обитель! Оба!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию