Последняя жена Генриха VIII. В объятиях Синей бороды - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Павлищева cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя жена Генриха VIII. В объятиях Синей бороды | Автор книги - Наталья Павлищева

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Генриху же все больше казалось, что Катарина женила его на себе обманом, он совершенно забыл, как пыталась избежать этой участи несчастная вдова, что она желала стать женой совсем другого человека, что он сам не слушал ничьих советов. Ясно: ему нужна новая жена, неважно, какая она будет по счету, главное, чтобы родила сына, много сыновей.

Оставался вопрос: куда девать нынешнюю.

Катарина почувствовала на своей шее холод железа топора. Никто не сможет ей помочь, сэра Томаса Сеймура отправили во Францию, да если он и вернется, то не станет заступаться за несостоявшуюся супругу, ему расположение короля куда важней Катарины Парр! Сестра и ее муж слабая защита, им самим не пропасть бы вместе с Катариной. Дети, как бы ни любили мачеху, ничего поделать не смогут.

Но развестись король просто не сможет, казнить Катарину не за что, она не совершает прелюбодеяний. Гардинер с удовольствием подсказал бы Его Величеству выход, который напрашивался сам по себе, но король действительно ни у кого не спрашивал совета. Гардинер ничего не знал о беседах королевы с магометанским лекарем, иначе уже давно использовал бы эти знания в своих целях. А король просто забыл о давнем разговоре с Катариной. Сама женщина страшно боялась, что он вспомнит.

И все же епископ решил, что пришла пора действовать против королевы. Ее примочки и мази так хорошо помогали, что язвы на ногах Генриха почти затянулись и больше не болели (при условии, что снадобье применяют каждый день), он уже не так страдал и был полон решимости что-нибудь совершить, то ли жениться еще раз, то ли кого-нибудь казнить.

Как мрачно констатировал его шут, когда королю скучно, он живенько кого-то казнит, и скука проходит. В кандидатуре для следующей казни никто не сомневался, оставалось только найти повод, что было не так уж трудно. Еще требовалось найти замену Катарине Парр, потому что казнить эту супругу и остаться снова в одиночестве Генрих не мог, это означало бы еще большую скуку, чем сейчас.

Королева не слишком мешала епископу Гардинеру сама по себе, она хоть и была тайной протестанткой, но в дела не вмешивалась, занимаясь детьми и язвами супруга, которые без отравы Райотсли почти сумела вылечить. Гардинеру было нужно свалить королеву, чтобы победить своего давнего противника архиепископа Кранмера. Тем более на севере в Шотландии назревали события, которые могли иметь далекоидущие последствия.

И Гардинер решил, что пришло время выступить против королевы. Пока действовала отрава, столько лет даваемая Генриху, от него никто не способен зачать, но Катарина уже довольно долго применяла свои мази, и король не получал новые порции отравы. Действие старой проходило, Его Величество чувствовал себя все лучше, а это была опасность для Гардинера, их с Райотсли куда больше устроила бы на троне ярая католичка Мария.

— Странное чувство, мы должны быть даже благодарны королеве за то, что Его Величество вернул ко двору старшую принцессу и признал ее наследницей за Эдуардом.

— Да, милорд епископ, странная ситуация, но чтобы свалить короля, а потом убрать его сына, нужно свалить королеву и Кранмера. Все складывается прекрасно, Его Величество уже недоволен супругой. Камень лежит на самом краю, достаточно только подтолкнуть его, чтобы случился камнепад.

— Пора!


— Ваше Величество, еретики проникли и во дворец, я уже не раз говорил вам об этом.

Конечно, говорил, и не раз, Генрих недовольно смотрел на Гардинера.

Глупцы, какие же они все глупцы! На кого Англию оставить? Эдуард мальчишка и тоже глуп неимоверно, Катарина так и смотрит в сторону, стоит ему умереть, тут же помчится замуж за своего Томаса Сеймура. Нет, Генрих ни на минуту не усомнился в ее верности, Катарина просто не способна изменять, в ней нет бурлящей крови, толкающей женщину в объятия того, в кого она влюблена, зато крепко понятие чести и долга.

Они думают, что он выжил из ума и ничего не видит из-за своих страшных болей. Да, боль, которая преследует уже много лет, с каждым днем становится все невыносимей, она затмевает разум, но когда отпускает, он все же способен думать. А еще… вот этого не видит никто — он, король, остается кукловодом, и все, кто крутится вокруг и полагает, что влияет на решения короля, в действительности не больше чем тряпичные куклы, надетые на пальцы и вынужденные подчиняться воле этих самых пальцев.

Генрих невесело усмехнулся. С тех пор как невыносимая боль из-за гниения ног лишила его возможности двигаться, охотиться, сутками сидеть в седле, играть в теннис, быть самим собой, ему осталось одно развлечение: стравливать этих умников между собой и наблюдать, как они, считая короля уже не способным разобраться в чем-либо самому, пытаются вершить судьбы друг дружки и Англии за его спиной, вернее, усиленно дергая за веревочки, которые, по их мнению, привязаны к его мыслям.

Райотсли, Гардинер, Кранмер, даже Сеймур — вся эта свора решила, что они могут управлять им, Генрихом! Дураки, даже беспомощно сидя в кресле, он стократ сильнее их всех вместе взятых, которые на ногах и сильны, как волы. И чтобы ослабить этих глупцов, Генрих научился сталкивать их между собой, чем больше они будут бороться друг с другом, тем меньше сил останется, чтобы плести заговоры против него и Эдуарда.

Но сейчас Гардинер бил в больное место, он напоминал о покровительстве королевы еретикам. Генрих едва заметно усмехнулся, подумав, что мог бы отправить жену на костер с легкостью, у него куда больше таких доказательств, чем у Райотсли, роющего землю под ногами Катарины. Наедине с мужем королева распускала язычок куда чаще, чем в присутствии епископа.

Именно так: распускала, теперь, почувствовав угрозу своей жизни, этого не делает. Катарина стала послушной овечкой, выбросившей из головы любые крамольные мысли. Ей хочется жить, а потому Катарина осторожна. Но опытный кукловод Генрих знал, что нужно хотя бы временно подыграть Гардинеру и показать его место Кранмеру, который стал вести себя слишком вольно.

Да, пожалуй, пришло время немного попугать королеву и Кранмера.

— Еретики? В чем же это выражается?

— Преступные книги прячут в сундуках придворных дам, в то время как мы ищем их у простого люда.

Идиот, к чему простому люду запрещенные или разрешенные книги, если они не умеют читать? Конечно, если они и есть, то у придворных. Но Генрих не думал, что епископ столь глуп, чтобы верить произносимым им самим словам, это риторика, показывающая готовность копать, как только будет разрешено.

Генрих затеял другую игру, он согласился с необходимостью провести расследование, но немного позже, а пока… Секретарь уронил нужную бумагу в нужном месте на глазах у нужной дамы и сделал вид, что не заметил этого. Самым трудным оказалось удалиться столь быстро, чтобы дама не успела «потерю» вернуть.

Все произошло как по маслу — и листок упал весьма ненавязчиво, и дама любопытно сунула в него нос.


— Ваше Величество, миледи!

— Что случилось, Джоан, на тебе лица нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению