Предтеча - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предтеча | Автор книги - Андрэ Нортон

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Содержимое банки было твердым, так что Симса разломала его на куски и разделила со своими компаньонами. Те хватали куски и заталкивали в рот, пока щеки их не раздулись.

Симсе не нравились ее мысли. Слишком много «если» было в плане Тома, который он так быстро придумал. Он задумал. Не она. У нее еще был выбор. Зорсалы не станут повиноваться никому, кроме нее, и это ее радовало. В этом был шанс сохранить им жизнь.

Она была убеждена, что два самца донесут вещь, если она небольшая и достаточно легкая для них, в это поле мертвых кораблей, да, она уверена, что это можно сделать. Они могут сделать это ночью, если люди в металлических костюмах не оставят там яркого света. Но что, если патрульный корабль не ответит? И что вообще он может сделать? И… Симса покачала головой, стараясь привести свои мысли в разумный порядок.

Выкинуть все это на некоторое время, подумать о другом. Так советовала Фривер, если кто-то был расстроен какой— нибудь проблемой. Фривер всегда жадно собирала кусочки прошлого и подолгу изучала их: резьбу, обрывки записей, те две драгоценности, что Симса взяла с собой. Симса сунула пальцы под куртку, сжала пальцами подвесок. Но пальцы, коснулись кубика, и она вытащила его.

При дневном свете некоторый детали были заметны яснее. Девушка рассматривала другую Симсу, вытряхнув остаток пищи из банки на радость зорсалам.

Рубец на коже. Симса развязала пояс и отстегнула перед брюк, чтобы осмотреть собственный гладкий живот. Это была она, хотя различие было только в этой детали! Том сказал, что его брат оставил указания, где он нашел то, что скопировал, опять же своей инопланетной магией. Почему она не заставила Тома сказать ей, куда идти? На поле мертвых кораблей были чужаки, может быть, поэтому он не сказал. О, для нее это так важно!

Чем больше она вглядывалась в кубик, в глаза плененной Симсы, тем сильнее росла уверенность, что она должна увидеть, должна знать. У Тома на поясе был гид, оставленный ему братом, и Симса была уверена, что Том не отдаст его.

Здесь был город, много-много высоких зданий — она может обыскивать их хоть пять сезонов, но так и не найти того, что желала. Но она должна знать!

Может, эта Симса была великой Леди и правила здесь, в этих разрушенных теперь стенах? Или она, как упоминал в своих рассказах Том, тоже пришла со звезд в таком далеком пошлом, о котором не помнят камни Коксортала? Но если так, то почему Симса родилась с ее кожей, с ее волосами, ее телом через столько веков? Разве может кровная связь существовать через неисчислимые пролеты времени?

Девушка хотела, чтобы старуха была жива и можно было показать ей это. Она хотела бы спросить у Фривер то, что та знала, узнать, как и почему она, Симса, родилась в Норах, кто был ее отец и мать. Почему, ах, почему она не узнала побольше, когда могла?

Симса держала подвесок ожерелья на полном свету и сравнивала камни в нем с драгоценной бахромой на бедрах « картины». А ведь это был не подвесок! Это была часть той юбки, какую носила женщина в кубике. Вот почему он был в форме длинной полосы…

А браслет? Нет Симса в блоке не носила такого, не было у нее и такого кольца, как на пальце девушки. И все-таки Симса была уверена, что оба этих предмета были из того же времени и места, что и эта фигура.

Симса была возбуждена и беспокойна. Затем она вспомнила ящик, который Том так осторожно поставил под маяк в лагере. В нем могло быть что-то, что даст ей ответ. Почему бы ей не пойти и не посмотреть?

Схватив Засс, девушка перешагнула через упавшего мертвеца и зашагала к лагерю.

Там она осторожно сняла светильник с места, затем прижала крышку ящика, как это делал на ее глазах Том. Там лежало то, что Том называл «лентами» — они ей ни к чему. А под ними находилось несколько кубиков — таких же, как и тот, что она взяла себе. Каждый содержал маленький трехмерный объект. Первый — обломки корабля. Симса вгляделась в него и решила, что этот корабль меньше и совсем другой формы чем те, что она видела на поле. Может быть, это флайер, который Том пошел обследовать.

В следующем был дверной проход. Здесь была растительность, но обломанная, а сама дверь в виде арки с широкой цветной полосой, один цвет переходил в другой, тонкими переливами шел по всей арке.

Важнее всего для девушки было то, что этот проход не был открыт. В нем была дверь, а в середине ее явно виднелся символ, который Том назвал солнцем и луной — рога вокруг шара — который держала и та Симса.

Где это место? Может, где-нибудь поблизости? Симса оглядела оставшиеся три кубика. В одном был бассейн, задернутый туманом — она его сразу отбросила. Другой, кажется, показывал длинный отрезок стены с линиями резьбы — какими-то древними сообщением — ей оно не нужно, так что она и его оставила. А вот третий был важным.

Казалось, изображение было сделано откуда-то сверху. Большая комната. Те же цвета, что и на дверном проеме, лежали здесь волнистыми полосами вдоль стен, но не на всю длину комнаты, из чего Симса заключила, что это большой холл. Полосы резко заканчивались серебрянно-серой поверхностью — в этом цвете был блеск песка у бассейна и непрозрачная красота его жидкости. В центре было возвышение, на котором стояла… Симса даже ахнула. Там стояла другая Симса, ее второе «я», только меньше размером, чем в том ее кубике.

Да, где-то в развалинах была дверь, а за ней — это! Поискать — и найдешь! Сунув три кубика в рукав, Симса поспешила закрыть ящик и снова поставила его под светильник, стараясь сделать все так, как было. Пусть инопланетник беспокоится насчет обломков и тех, кто их грабит, а у нее есть то, что принадлежало только ей, тайна, которая стала самой важной вещью в ее жизни. Осталось только взять заплечный мешок.

Надев его и посадив сверху Засс, так что мордочка зорсала была рядом с ухом Симсы, девушка снова пошла по дороге мимо кустов и лиан, скрывающих развалины — искать дверь и то, что за ней.

Два зорсала летели над ее головой. Ей хотелось объяснить им, что она ищет, показать им изображение, спросить, как найти ту арку, но это было очень сложно. Придется ей положиться на удачу, на свои ноги и настойчивость.

Симса обнаружила, что развалины тянутся гораздо дальше, чем она предполагала. Дороге, казалось, не было конца, и с обеих ее сторон возвышались здания. Нетерпение девушки росло, но решимость не убывала. То, что она ищет, находиться где-то здесь, уверенность в этом становилась все сильнее, несмотря на то, что она до сих пор не обнаружила никаких признаков, чтобы кто-то проходил здесь до нее.

Зорсалы летали туда-сюда вдоль зданий. Здесь были крупные насекомые, летавшие на кружевных, почти невидимых крыльях, были и с пятнистыми крыльями, и эти яркие пятна отчетливо выделялись на зелени растений.

Симса шла медленно, оглядывая каждое здание — нет ли сожженных кустов там, где кто-то прокладывал себе путь. Здесь были высокие деревья, так переплетенные лианами, что даже пламя вряд ли могло прожечь тут дорогу.

Дорога завернула направо, в сторону от далекого посадочного поля. Симса пошла теперь почти вплотную к кустам. Не пройдет ли кто-нибудь из тех грабителей по этой дороге, или с них хватит того, что они нашли в разбитых кораблях, и этот город не имеет для них значения? Кто знает!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению