Плановые дети и другие случайности - читать онлайн книгу. Автор: Мария Гердер cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Плановые дети и другие случайности | Автор книги - Мария Гердер

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Регина посмотрела в глаза своей старой подруге и улыбнулась:

— С удовольствием! — Потом снова подозвала официантку и спросила: — А у вас есть сметана? А ещё лучше... принесите мне большой маринованный огурец!

Настало время летних отпусков, на автобане в этот утренний час царило оживление. По правой полосе одна за другой тянулись машины с прицепными жилыми вагончиками, домики на колёсах, микроавтобусы.

Франк сидел за рулём с сигаретой в углу рта, обгоняя бесконечный транспортный ряд. Сюзанна спросила, грызя морковку:

— А какой отель ты забронировал?

— Отель? Забронировал?

Она вскинула голову:

— Ты же обещал, что обо всём позаботишься.

— Правильно, я упаковал кое-какие необходимые вещи и запасся деньгами. Но никакой отель я не бронировал. Я и не знаю, как это делается.

— Ты хочешь сказать, что мы едем за четыреста километров, даже не зная, где сможем сегодня приклонить голову?

— А что такого?

— Да как так можно?! Ничего себе, спланировали длинные выходные!

Он пожал плечами:

— Подумаешь! Где-нибудь переночуем.

— Это ужасно, — пробормотала она.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Твоё легкомыслие просто не укладывается в голове!

— Но это уже проблемы твоей головы, Сюзанна. Ты избыточно рациональна.

Их догнал большой лимузин и намеревался обогнать. Франк глянул в зеркало заднего вида:

— «Фольксваген-пассат», типичный обыватель.

— Да?

— Да, «пассат» — это гордость отца семейства и служащего какой-нибудь привилегированной конторы. Особенно популярен у них TDI в сто пятнадцать лошадиных сил.

— Ты все машины знаешь наизусть. Он склонил голову набок:

— Ну, разве что самые интересные модели. Сейчас на «пассаты» начали ставить восьмицилиндровые двигатели вообще на двести семьдесят пять лошадиных сил, свихнуться можно. Посмотрим, справлюсь ли я с этим TDI.

Он резко прожал педаль газа. Ультралёгкий гоночный «порш» рванулся вперёд так, что Сюзанну отбросило на спинку сиденья. Франк ускорился до ста пятидесяти, потом до ста семидесяти, ста девяноста... Когда «пассат» в зеркале заднего вида стал уменьшаться, теряясь вдали, он, сжав кулак, торжествующе поднял правую руку:

— Дизель! Куда ему, целых тринадцать секунд на разгон от нуля до ста, а маневренность и того хуже. Обыватель покупает TDI, чтобы сэкономить тридцать центов на литре, а я с ним делаю что хочу. Ха!

— Для семьи дизель — самый разумный и экономный выбор, — возразила Сюзанна, хрустя морковкой.

Он накинулся на неё:

— Разумный, экономный! Слушать тошно! Отцы семейств! Они выплачивают взносы за свои типовые домишки, трясутся над каждым центом и ездят на «комби» с дизельным мотором. А на дне души... на дне их маленькой обывательской душонки тлеет обида за их униженное положение. Они готовы кусать собственную задницу от злости, когда их обгоняет ископаемый «порш» пятидесятых годов. — Глаза Франка горели сатанинским огнём, а его машина неслась вперёд, не снижая скорости.

«Ничего хорошего из этого не выйдет», — думала Сюзанна.

— Кстати, о семье, — продолжал Франк. — Беременности твоих сестёр были запланированы?

Она кивнула.

— Ещё как запланированы. В данном случае можно говорить о стопроцентно желанных детях!

— И в одно и то же время! Такое событие войдёт в семейные хроники.

— Скажи, Франк, — задумчиво начала она, — а ты сам никогда не представлял себя... в роли отца?

Он затянулся сигаретой:

— Вообще-то нет. Но теперь...

— Теперь?

— Ну, после того как я стал дядей... Я думаю, это не для меня. Я же вижу, как сестра теперь связана по рукам и ногам.

«Ничего хорошего из этого не выйдет», — опять подумала Сюзанна.

Через некоторое время она заметила как бы между прочим:

— Разве не было знака ограничения скорости до ста?

— Где?

— Только что проехали.

— Ты меня разыгрываешь.

— Мы подъезжаем к перекрёстку. Там больше ста нельзя, — сказала она жуя.

— Меня это не касается. — Он продолжал держать сто пятьдесят и перестроился, чтобы обогнать справа.

Она достала из сумочки синюю брошюрку, поправила очки и принялась листать:

— Вот: «Превышение допустимой скорости вне населённых пунктов более чем на пятьдесят километров в час влечет за собой штраф в сто пятьдесят евро, внесение четырёх баллов в водительскую карточку и запрет на вождение». Обгон справа вне населённых пунктов обойдётся ещё в три балла. — Сюзанна многозначительно посмотрела на него поверх очков.

— Тогда следи, нет ли радаров на обочине и подозрительных машин! Эти були жутко изобретательны, когда дело касается поживы. Современный разбой на дорогах! Средневековые грабители по сравнению с ними просто самаритяне. Недавно на франкфуртской развязке видел, как они устроили засаду с видеокамерой на обычном гражданском «мерседесе». Это они санируют кошельки всей земли Гессен.

— Я тоже нахожу опасными эти гонки по автобану.

Франк горько усмехнулся:

— Вот что я тебе скажу: когда этот отец семейства шкандыбает на своём дизеле, послушно придерживаясь ста километров в час, он наполовину засыпает и представляет собой куда большую опасность, чем спортивный водитель, который едет сто пятьдесят, зато контролирует ситуацию... О, чччёрт! — Он с силой ударил по тормозам, едва успев среагировать на красные задние огни впереди идущей машины. На повороте была пробка! Заверещали шины. «Порш» еле успел остановиться.

— Боже, ещё бы чуть-чуть — и!... — с укором сказала Сюзанна.

Пробка оказалась надолго. Машины еле продвигались вперёд. Первая передача, стоп, тронулись, первая передача, вторая передача, снова стоп... Франк закурил новую сигарету, встроился в левый ряд, через несколько минут снова в правый, всякий раз надеясь, что удастся двигаться быстрее. Сюзанна выудила из сумочки очередную морковку и с хрустом вгрызлась в неё.

Франк недовольно проворчал:

— Слушай, что ты имеешь против зайцев?

— Ничего, даже наоборот.

— Тогда почему ты отнимаешь у них корм?

— Морковка полезна.

Правый ряд оказался ошибкой. Слева продвигались хоть и медленно, но без остановки. Франк попытался перестроиться. Тут снова возник этот «пассат» и, естественно, не пропустил его.

— Козёл! — выругался Франк.

Следующий водитель оказался великодушнее. Но теперь Франк оказался позади своего противника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению