Микро - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Престон, Майкл Крайтон cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Микро | Автор книги - Ричард Престон , Майкл Крайтон

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Кишками чую. Спам мне все подсказал.

Калама кивнул.

— Ладно, только поаккуратней.

— С чем?

— Ты ведь в курсе, чем занимается «Наниджен»?

Ватанабэ криво улыбнулся. М-да, промашечка. Откуда же ему быть в курсе — пока только одно название и слыхал.

— Делает маленьких роботов, — продолжал Марти. — Реально маленьких.

— Ладно, и что?

— Такие компании обычно сотрудничают с правительством. В том-то вся и беда.

— А вы сами-то что знаете про «Наниджен»? — спросил у босса Ватанабэ.

— Я просто коп. А копам такие знания к чертям не сдались. Не трогай говно — вонять не будет.

Дэн ухмыльнулся.

— Постараюсь, чтоб вас не забрызгало.

— Хрена с два ты постараешься! — рявкнул Калама. — Проваливай уже!

Сняв очки, он протер их бумажной салфеткой, а потом проводил взглядом уходящего подчиненного. Парень просто умница, хоть на вид и не скажешь. Такого детектива только поискать. Правда, от таких вот умниц как раз и больше всего заморочек. Но, как ни странно, всякие заморочки Марти Калама в чем-то даже любил.

Глава 25

Папоротниковый овраг.

30 октября, 07:00


Наступило утро. Шестеро уцелевших студентов понемногу заворочались и стали потягиваться, задевая друг друга в тесном кармане из мха на двухфутовой высоте, что спрятался посреди тропического леса на самых задворках Коолау-Пали. Запели птицы — непривычно медленно и басом. Пение это больше походило на те звуки, которыми приветствуют друг друга киты в морских глубинах.

Питер Дженсен высунул голову из дупла на стволе цветущей охии и огляделся по сторонам. Внизу виднелись обломки форта, разгромленного сколопендрой. А вон и сама сколопендра. Муравьи уже деловито разделывают ее, тащат по частям домой.

Почти как на самом дне моря, подумалось вдруг Питеру. Море джунглей такое же глубокое, как любой из океанов.

Он выгнул шею и посмотрел вдоль древесного ствола вверх. Деревце было молодое и невысокое, и его крону густо усыпали ярко-красные цветы — ну прямо вспышка праздничного салюта.

— Пожалуй, есть смысл залезть наверх. По крайней мере, попробовать, — сказал Дженсен.

— Зачем? — удивился Рик.

Питер взглянул на часы.

— Хочу посмотреть на автостоянку. Чтобы убедиться, что мы идем в правильном направлении. А заодно и проверить, что там творится.

— Разумно, — согласился Хаттер.

Затем они с Дженсеном втянули головы обратно. Все уже кое-как расселись по краям заросшей мхом пещерки, в центре которой лежал завернутый в одеяло Амар — он заснул-таки в конце концов. Слева на голове у него виднелась длинная царапина — от виска чуть ли не до самой макушки. Просто царапина? Или, не дай бог, признак подступающей микропатии? Как бы там ни было, с Сингхом решили оставить Рика — пусть приглядывает за ним хорошенько, а остальные тем временем попробуют залезть на верхушку дерева. Радиогарнитур было четыре штуки. Одна останется у Хаттера, другие разберет группа древолазов.

— Сохраняем радиомолчание, пользуемся только в крайнем случае, — напомнил Питер.

— Думаешь, кто-то из «Наниджен» может подслушать? — спросила Карен.

— Рации берут всего на сто футов. Но если Дрейк подозревает, что мы еще живы, он вполне может специально прослушивать эфир. Он на все способен, — сказал Дженсен.

Студенты приготовились лезть наверх. На первом этапе роль ведущего взял на себя Питер — надел пояс с катушкой веревки, обнаруженный в рюкзаке, взял веревочную лестницу. Карен прихватила духовую трубку Рика Хаттера, банку со стрелками и бутылку с кураре — на время экспедиции на дерево должность охотника перешла к ней.


Лезть вверх по стволу оказалось на удивление легко и просто. Всегда было куда поставить ногу или за что зацепиться рукой — тут и там то кустик мха, то нарост лишайника, а то и просто выступ в грубой неровной коре. Вдобавок в микромире они стали гораздо сильнее — подтянуться на одной руке теперь было отнюдь не проблемой, даже если хватаешься не всеми пальцами. Если вдруг нечаянно свалился — тоже ничего страшного. Ничем особенным это не грозит. Встал и отряхнулся.

Впереди группы шли все по очереди, меняясь после каждого отрезка пути — один, прихватив веревочную лестницу, лезет вверх, другой при помощи размотанной с катушки веревки его страхует. Дальше надежно привязанная веревочная лестница сбрасывается вниз, остальные спокойно забираются по ней, и все начинается по новой, только уже с другим ведущим.

Древесный ствол покрывала морщинистая кора, поверхность которой густо усеивали скопления мха и печеночников — крошечных, порой даже микроскопических растений, которые для маленьких человечков больше походили на густые заросли крепкого кустарника. Кроме того, к коре в изобилии прилепились лишайники великого множества разновидностей — оборчатые, кружевные, шишковатые… Листья у дерева были почти круглыми, кожистыми и крепко держались на причудливо изогнувшихся ветках.

Довольно скоро Дэнни Мино сдался.

— Все, больше не могу, — объявил он, плюхаясь на пушистый и теплый от солнечных лучей лишайник, облепивший ветку.

— Хочешь подождать нас здесь? Мы-то дальше полезем, — сказал Питер.

— Вообще-то говоря, чего я сейчас хочу, так это спокойно сидеть в кофейне на Гарвард-сквер, потягивая эспрессо и почитывая Витгенштейна [8], — слабо усмехнулся Мино.

Дженсен сунул ему гарнитуру.

— Вызывай, если что.

— Ладно.

Питер положил Дэнни руку на плечо.

— Все будет хорошо.

— Сильно сомневаюсь, — отозвался Мино, поудобнее устраиваясь на пушистом лишайнике.

— Нельзя сейчас сдаваться, Дэнни.

Уставший студент насупился, откинулся на спину и нацепил гарнитуру. Пробубнил в микрофон:

— Проверка связи, проверка связи.

Его голос под треск помех продублировался в наушниках гарнитур, которые остальные держали в руках.

— Эй! Тишина в эфире… — начал было Питер.

— Вин Дрейк! Срочно на помощь! SOS! Мы застряли на дереве! — завопил вдруг Дэнни в свой микрофон.

— Немедленно выруби!!! — рявкнул Дженсен.

— Я просто пошутил.

— Есть! Выход в эфир!

Джонстон с наушниками на голове склонился к экрану пеленгатора в кокпите гексапода. Громко заржал.

— Вот мудаки! Дрейка вызывают, помощи просят!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию