Академия высокого искусства. Провидица - читать онлайн книгу. Автор: Александра Лисина cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия высокого искусства. Провидица | Автор книги - Александра Лисина

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

«Хорошо, леди. Я даю вам слово».

«Это не то, о чем я просила», — сообщила девушка, и тогда он со странным выражением добавил:

«Cijre coileyr cojlo. Клянусь именем и Древом жизни».

Айра удовлетворенно кивнула, а потом позволила увидеть ему то, что случилось в Занде, начиная с момента появления там лера Альвариса и заканчивая моментом его бесславной кончины.

Она показала маленького Кула, что едва не был принесен в жертву. Величественную крону Перводерева, накрывшую его своей массивной тенью. Новообращенных нике, которые мгновенно утратили интерес к происходящему. Исполнившееся желание лера Альвариса. Его победную усмешку. Короткий, едва начавшийся поединок. И наконец ослепительный веер сиреневых искр, сквозь которые в ушах в последний раз прозвучал печальный голос Марсо: «Будь счастлива, моя девочка… и прощай…»

Айра приложила все усилия, чтобы обойти вниманием молчаливую фигуру Викрана. Убрала из воспоминаний все лишнее, о чем пытливому эльфу было знать необязательно. Слегка приглушила голос мудрого Сердца. Оставила за пределами зеркала некоторые фразы касательно себя, Викрана, Дерева Огла и Эиталле. Честно предоставила свое видение происходящего. И сделала все, чтобы замерший в оторопи лер Виоран никогда не понял, почему наследнику королевского дома в Иандаре было отказано в сомнительной чести стать новым Иберратусом.

Разумеется, маг почувствовал, как она ненавязчиво отстраняется. Владея силой гораздо лучше молоденькой ученицы, он попытался увидеть все, что она не захотела показать. Но Айра не могла ему этого позволить. И, едва все важное оказалось открыто, очень вовремя упала в обморок. После чего ее мысли затопила беспросветная чернота, естественный щит мгновенно обрезал нити сложного заклятия, зеркало боли погасло, а нахрапистому эльфу пришлось немедленно отступить. В том числе потому, что перед его лицом вдруг заплясала гневно оскалившаяся ласка, а родной племянник, успевший подхватить плавно оседающую девушку, одарил его таким бешеным взглядом, что показалось — все. Сейчас перекинется, как старательно прикидывавшийся ремешком дикий метаморф, и с рыком вцепится в глотку.

Впрочем, полученной информации хватило, чтобы заставить лера Виорана стремительно побледнеть, посереть и медленно, на одеревеневших ногах, отойти в сторонку.

Сквозь опущенные ресницы Айра хорошо видела, с каким жадным любопытством смотрел Ковен на ошеломленного мага. Как неприятно они удивились, поняв, что Керу, несмотря на меры предосторожности, все-таки удалось пробраться вместе с хозяйкой. И особенно удивились тому, что лер Виоран в кои-то веки оказался настолько поражен, что не смог скрыть своих истинных чувств. И вместо того чтобы поделиться с коллегами, медленно опустился на ближайший стул и довольно долго изучал глухо урчащую ласку. После чего перевел взор на племянника, какое-то время смотрел в его злые глаза. А потом отвернулся и помертвевшим голосом уронил:

— Пожалуй, мастер Викран был прав, господа, когда просил о столь многогранной проверке — дело настолько серьезно, что я бы не советовал ему и девушке покидать академию без веской причины.

Маги Ковена помрачнели.

— Более того, я рад, вопреки мнению лера Огэ, присутствию метаморфа, потому что он будет служить им гарантией неплохой защиты. Более того, настоятельно рекомендую перед дальнейшим обсуждением поставить сферу молчания и столь же настоятельно советую отпустить леди домой. Боюсь, мы ее утомили. Викран, займись.

Боевой маг, не вдаваясь в подробности, кивнул и прижал Эиталле к груди.

— Э-э… лер Виоран? — осторожно уточнил рыжеволосый. — А вы уверены?

— Да, — эльф, отведя глаза, тяжело вздохнул. — Я узнал все, что хотел. Так что ее присутствия больше не требуется. К тому же юной леди не стоит знать лишнее. Те жизнь и без того подвергается большой опасности.

— Все так плохо? — заметно помрачнел отец Бриера.

— Хуже, чем я думал. Лер Войт, организуйте нам, пожалуйста, полноценную защиту. Лер Ломеро, изолируйте комнату от внешнего мира. Лер Гойт, помогите леру Огэ с кристаллами. Я покажу, что случилось с леди и моим племянником, а после этого, боюсь, нам придется принять очень трудное решение. Мастер Викран, отведите леди в безопасное место и обеспечьте ее защиту. С этого момента вы отвечаете за нее головой.

Викран снова кивнул и быстрым шагом вышел, провожаемый взволнованным ропотом, шумом отодвигаемых кресел, шелестом творящейся магии и несколькими тревожными взглядами.

Айра, в свою очередь, послушно изображала обморок до тех пор, пока не оказалась в своей комнате. Там наконец «очнулась» и неуверенно посмотрела на мага, молчаливо спрашивая, правильно ли она сделала. Но он только приложил палец к губам, ласково погладил ее по щеке и, улыбнувшись, снова исчез.

После чего девушка оказалась предоставлена самой себе, в течение трех дней терялась в догадках, изнервничалась, испереживалась. И вот наконец лер Иверо Огэ вызвал ее в кабинет.

— У вас удивительная способность оказываться не в том месте и не в то время, — наконец нарушил затянувшееся молчание директор.

— Видимо, вы правы, лер, — Айра покаянно опустила взгляд. — У меня дома такое невезение называли судьбой, от которой и захочешь — не уйдешь.

— Почему вы не рассказали о прошлом, когда вспомнили о Занде?

— Марсо сказал, что так будет лучше.

— Ах, Марсо… — задумчиво протянул лер Огэ. — Да, конечно. Он, насколько мне известно, довольно много знал. И, судя по всему, успел вас чему-то научить?

— Да, он много рассказывал. В том числе и о Занде.

— Это он просветил вас насчет метаморфов и вашей с ним связи?

— Да, лер. Он помог мне понять, что после той раны, действия моей магии и того, как на игольник попала моя кровь, Занд начал воспринимать меня как свою. И когда мне показалось, что на него собираются напасть, нас с Кером туда словно… потянуло. Понимаете?

— Как ни странно, да, — кивнул директор. — Значит, теперь ты чувствуешь Сердце?

— Да, — улыбнулась Айра. — Марсо считал, что из-за этого моя сила стала немного другой. Он помог ее контролировать и сделал так, что изменения в ауре, вызванные игольником, стали не видны.

«Еще бы, — вздохнул про себя лер Огэ. — Марсо ан дер Сорио все-таки был архимагом. И весьма хитрым типом, некоторые загадки которого не сумел разгадать даже Ковен. Он лучше всех изучил Занд и дальше всех продвинулся в его освоении. Да и кольцо его — тот еще ларец с сюрпризами… жаль, что мы его упустили».

— Скажите, леди, а ваш метаморф давно умеет изображать из себя неживые предметы?

— Не знаю, — смутилась Айра.

— А когда вы узнали, что он «дикий»?

— Ну… уверилась я незадолго до Бала. А подозревать начала после нашего с вами разговора. Вернее, это Марсо мне подсказал, что Кер — довольно необычный экземпляр. А потом я и сама это увидела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению