Тлен отступает!
Смерти престол
Мы сокрушим!
Розенталь
Плоть твоя
Будет расти,
В теплой матке
Сладко дремать,
Сил набираясь
В теле упругом
Советской женщины бодрой.
И через десять
Белых лун
Ты разорвешь
Ее ложесна
И, окровавленный,
Выйдешь на свет,
Мир потрясая своим появленьем!
Генетики
Тлен отступает!
Смерти престол
Мы сокрушим!
Розенталь и 1-й соратник
Верю: несовместны гений и смерть!
2-й соратник
Верю: несовместны гений и смерть!
Розенталь
Опускает ключицу Моцарта в большой светящийся шар.
Голос в репродукторе
Дублирование индивидуума из взрослых клеток костного мозга донора путем перепрограммирования на нормальное эмбриональное развитие по методу Розенталя.
Выделить клеточную линию.
Провести первичную реконструкцию RM.
Культивировать клетки донора in vitro.
Остановить деление культивируемых клеток на стадии GO.
Пересадить ядра клеток донора в энуклеированные яйцеклетки реципиента-1 на стадии метафазы 2.
Заключить реконструированные эмбрионы в агар.
Трансплантировать агар в яйцевод реципиента-2.
Через 12 суток извлечь эмбрионы из яйцевода.
Выживший эмбрион поместить в матку реципиента-3.
Розенталь (целует медальон Моцарта)
Wolfgang Amadeus Mozart!
Ты будешь пятым
В созвездьи бессмертных!
Генетики
Heiaha! Heiaha!
Клеток слиянье!
Оплодотворенье!
Розенталь, 1-й соратник, 2-й соратник
Сиять над миром —
Гениев удел!
Генетики
Heiaha! Hojotoho!
Heiaha! Hojotoho!
Проникновенье
В новую плоть!
Розенталь
1-й и 2-й соратники
Генетики
Heiaha! Heiaha!
Hojotoho! Hojotoho!
Жизни воскресшей
Страстный порыв!
Розенталь
Расти, о Моцарт,
Мной возвращенный из бездны!
1-й и 2-й соратники
Расти, о Моцарт,
Из бездны им возвращенный!
Генетики
Hojotoho! Hojotoho!
Heiaha! Heiaha!
Розенталь, 1-й и 2-й соратники
Слава Науке,
Смерть победившей!
Слава! Слава! Слава!
Все
Сцена 2
Полнолуние. Березовая роща возле жилых корпусов биологического центра. Дом Розенталя. У окон на березах висят четыре гамака. В них спят дубли: Вагнер, Чайковский, Верди и Мусоргский. Появляется Розенталь с детской колыбелькой в руках. Он ставит ее на землю, трогает рукой. Колыбелька качается. Вагнер вскрикивает во сне и просыпается.
Розенталь
Schlafst du, Wagner, mein Sohn?
Вагнер
Розенталь
Вагнер
Ужасный сон!
Все тот же!
Снова лебедь больной мне являлся.
Розенталь
Успокойся, мой Вагнер. Что за лебедь?
Вагнер
В саду сидел я.
День был светел и тих.
Ветви яблонь цветущих
Чуть трепетали.
Сияла лазурь, и солнце
Потоки лучей низвергало
На тихую землю.
Вдруг в синеве
Появился божественный лебедь,
Стал кругами спускаться ко мне.
И скользил, и летел,
Благородные крылья раскинув.
Я, любуясь его красотой,
Замирал и молил,
Чтобы вечно продлился
Полет этот чудный.
Он все ниже спускался,
По ветру скользя,
Становясь все белей и прекрасней.
Вдруг из крыл белоснежных
Брызнули черви!
Словно град, застучали по свежей листве,
По моей голове, по лицу и рукам!
Лебедь больной спускался с небес,
Криком печальным скорбя о великой утрате!
В нежной лазури плоть распадалась его
Так стремительно, так безвозвратно!
Крик его вдруг оборвался.
К ногам моим лебедь упал.
Смерть черным червем
Нависает повсюду:
В саду и в столовой,
В спальне и в роще любимой моей,
Над прудом заросшим
И над теннисным кортом!
Час пробьет,
И град беспощадный
Могильных червей
С неба обрушится!
Розенталь
Не бойся снов!
Бессильны они
Разума пламень погасить.
Mein Wagner, mein Sohn!
Смерти нет для тебя,
Ты бессмертен.
Тлен не коснется тебя.
Как Феникс, из плоти мертвой
Восстанешь ты.
Вагнер
Отец! Страшно мне!
Лица людей пугают меня!
Розенталь
Великой музыки дух
Да укрепит тебя, Вагнер!
Вагнер
Зачем ты воскресил меня, отец?
Розенталь
Для дел великих.
Музыка – пламень небесный!
Что сравнится с ней?
Наука пред ней ничто!
Вагнер
Vater! Ich habe Angst!
Grausig! Grausig!
(Рыдает.)