Лузер - читать онлайн книгу. Автор: Олег Данильченко cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лузер | Автор книги - Олег Данильченко

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Вам не очень интересны конструкции летающих пузырей, а другим ваши кораблики до фонаря. Вот, к примеру, сам говорил, что конструкцию винтового движителя подсмотрел на летающем пузыре. Так?

– Ну да. – Чешет рыжую бороду.

– Так что это, если не воровство идеи? Ты увидел, запомнил, а потом повторил. И воровать лекала не пришлось. Если б кто хотел купить секрет винта, помешать продать невозможно.

– Это что же выходит…

– А выходит, Жак, то, что входит. Наступают новые времена. В ближайшем будущем монополия на изготовление техники уйдет в прошлое. Хватит топтаться на месте. Пора двигаться вперед.

– Что предлагаешь?

– Я предлагаю твоему и моему народу двигаться вместе. А тебе, в частности, двигаться вместе со мной. Обещаю, что рассмотрю любую, даже самую бредовую твою идею. А скорее всего, еще и покажу, как выполнить в металле лучше. Научу новым способам обработки, которые еще неизвестны здесь, но хотелось бы и от тебя поиметь знания, которые мне пока неведомы.

– Мы не выдаем свои тайны, – сразу же насупился Жак.

– Да все ваши тайны мне и без того известны. Загвоздка только в магии. Но зная конечный результат, я… ну или кто-то другой, более смышленый, рано или поздно вскроет и этот пласт. Что тогда делать будете?

– Ты в этом так уверен?

– Абсолютно.

– А не боишься, Сергий?

– Что вы меня тут кончите, чтобы не произошло того, о чем я тебе рассказал?

Гном кивает.

– Ну и что это даст? Новых знаний от этого вы не получите. А я ведь не один такой. Другие доведут дело до конца. Это ведь не принципиально, кто сделает открытие. Главное, что об этом узнают остальные. А всех вы не передавите. Кто-то где-то, но останется и в итоге, рано или поздно, все одно к тому придет. Да и передавить нас всех будет ой как сложно. Сильно дорого может выйти. Я брату Дарины уже говорил, что это многие пытались, да только ни у кого не получилось. Но он, видимо, плохо меня слушал. Дарина в этом плане лучше соображает.

– Это да, – соглашается гном. – Даринка умнее своего братца. Что мне в ней нравится, хорошо перспективу видит.

Вроде бы и согласился со мной Жакдин, но как-то при этом странно на меня посмотрел. Много позже я понял, что глубоко заблуждался, заявляя о том, что прекрасно разбираюсь во всех их тайнах. Ох как заблуждался. Но в тот момент спорить со мной гном не стал. Возможно, решил посмотреть на мой потенциал, а уж потом решать и делать выводы. Мудрее меня оказался дядька, старше и опытней. Однозначно могу сказать одно, заинтересовать рыжего Кулибина у меня получилось. А разговор о совместном движении вперед имел далеко идущие последствия. Однако об этом рассказ будет, когда время придет.

Мы еще долго и о многом говорили. Правда, больше о корабле. По моей настоятельной просьбе мастер начал делать наброски эскизов на бумаге. Чем удивил меня особенно. У мужика явный талант к изобразительному искусству. Все рисунки были точны и не лишены изящества. Разве только сама концепция построения корпуса выглядела топорно, но это ерунда. Для меня важна сама задумка, а огрехи мы поправим. Он рассказывал, рисовал, а я слушал и делал пометки в блокноте. Корпус корабля снизу был традиционно закругленный. В условиях акватории рек это не создавало каких-либо неудобств. А вот в море, где поверхность воды редко бывает гладкой, судно будет очень валким. Но с этим придется мириться. Не перестраивать же корабль с нуля. Думаю, что боковые, продольные кили, установленные снаружи, ниже ватерлинии, немного улучшат ситуацию.

Что еще необходимо сделать? Имелась задумка избавиться от мертвого балласта, заменив его двойным дном, для использования междудонного пространства, под водяные балластные танки, а также форпик и ахтерпик, для хранения запаса питьевой и котельной воды. Кроме того, построить опреснитель. Естественно, я не скажу, для чего этот агрегат нужен. Просто дам эскиз и пусть делают в разных мастерских разные части. А собирать в кучу и запускать его потом стану. Опреснитель будет простейший – вакуумный. При создании пониженного давления в емкости жидкость начнет кипеть при более низких температурах. Для нагрева можно утилизировать тепло от отработанного парового конденсата. Там температура и так приличная, потому за глаза хватит. Охлаждение испаряемой воды для ее конденсации буду производить забортной. Трубчатый конденсатор смастерить невеликая проблема. Короче, сложной работы намечается много. Хватило бы средств на все, что я задумал.

Глава 21

Я, наверно, не буду описывать мое пребывание в гостях подгорного народа во всех подробностях. Особенно процесс ремонта и попутной модернизации корабля. Технические подробности интересны разве что специалисту. Все описывать бумаги не хватит. Ну не использовать же местные аналоги канцелярии. Уж больно грубая бумага, да и листы большие. Ежедневник же, что Геннадий подогнал, уже почти наполовину заполнен. Экономить надо. Так что рассказывать буду вкратце, заостряя внимание на самых интересных моментах. Итак, начнем. Первая трудовая неделя выдалась тяжелой. Не потому что работы было много, хотя… как раз работы было много, но не физической, а по большей части организационной. Глава рода Лайри, от щедрот своих, выделил рабочую команду, состоявшую из двадцати рыжебородых специалистов разного профиля. В основном по монтажным работам. Эту бригаду возглавил Жакдин. К тому времени, как я уже говорил, судно вытащили по слипу на берег и возвели вокруг него леса, а кроме того, закрыли все это дело чем-то вроде брезента. Я, так понял, от лишних глаз.

Технические работы велись без моего участия и постоянного присутствия не требовали, но проверять-то надо. Поэтому приходилось метаться между верфью и домом. Нужно ведь было еще и обучение продолжать, а разорваться пополам не получалось. Дочь, на удивление, делала быстрые успехи в освоении языка. За вечерними трапезами они с Дариной много разговаривали. В основном о женских тряпках. Я, конечно, следил за этими разговорами, но особо не лез. Только разъяснил Иришке, что Дарину нельзя воспринимать как просто душевного друга, какой бы располагающей к себе ни была ее улыбка. Гномы есть гномы. Любой разговор, как правило, ими сводится к получению информации, которую они оценивают и тут же стараются пустить в дело. Радует то, что девочка моя далеко не дура и быстро сообразила, что к чему. Теперь разговоры, кроме того, что являются тренировкой, больше смахивают на торговлю. Интересно, эти ребята, в смысле гномы, хотя бы между собой просто по душам разговаривают? Мда-а-а…

Впрочем, у меня тоже дело сдвинулось, в плане изложения своих мыслей на бумаге. Уже довольно сносно пишу и читаю. Основной договор вот наконец-то подписали. Хоть в этом вопросе я перестал дергаться. Полностью сомнения не исчезли, конечно, просто меньше волноваться стал, что кинут в итоге. Кроме договора о передаче собственности, заключили еще несколько. Ради такого случая даже папахен Дарины явил свой светлый лик пред мои очи. Оно и неудивительно, я им столько ништяков за последнее время подогнал бесплатно, что они и так уже озолотиться могут. Один только замок «молния», споротый с моей старой куртки, произвел на гному эффект разорвавшейся бомбы. А еще водяные смесители были, конструкция шариковой ручки и много чего по мелочи. Понятно, почему заинтересовался дядька. Я тоже, будь на его месте, захотел бы глянуть на такой фонтан, извергающий новшества. В общем, понимаю его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию