Ученица Гильдии - читать онлайн книгу. Автор: Труди Канаван cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ученица Гильдии | Автор книги - Труди Канаван

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

Она выпрямилась. Да, это — весомая причина для того, чтобы заниматься усердно. Она терпеть не может Воинские Искусства, но если с их помощью удастся низвергнуть Аккарина — что же, она потерпит.

Она подняла глаза на Йикмо.

— Если трудно любить то, что не получается, — спросила она, — то может ли мне вообще это понравиться, даже если станет получаться?

Воин широко улыбнулся.

— Да. Обещаю тебе. Конечно, иногда прежняя досада будет возвращаться. Всем нам случается терпеть поражения, и я не видел никого, кому бы это нравилось. — Он внимательно посмотрел на Сонеа. — Но сначала мы должны поговорить о некоторых неприятных вещах. У тебя много слабостей. Многие из них коренятся в воспоминаниях о смерти того мальчика во время Чистки. Ты так боишься убить, что твой страх не дает тебе наносить даже слабые удары. А сознание, что ты сильнее других, делает тебя еще более осторожной. Ты должна научиться доверять себе, почувствовать пределы своей Силы и Контроля. Я разработал упражнения, которые помогут тебе в этом. Сегодня днем Арена в нашем распоряжении.

— Арена? — удивилась Сонеа.

— Да.

— Для меня одной?

— Для тебя одной — и для меня, конечно, я ведь твой учитель. — Он шагнул к двери. — Идем?

Она вышла за ним в коридор.

— Разве Арена не занята каждый день?

— Занята, — ответил Иикмо, — но я убедил Балкана на сегодня предоставить Арену нам. — Он с улыбкой посмотрел на нее. — Я специально попросил его устроить ученикам какое-нибудь магическое развлечение, так что они не будут злиться на тебя за вторжение.

— И чем они сегодня занимаются?

Он хихикнул:

— Взрывают породу в старой каменоломне.

— Какой в этом толк?

— Они научатся осознавать разрушительный потенциал, который носят в себе, — пожал плечами Йикмо. — Молодым людям время от времени полезно напоминать об этом. Может быть, до них дойдет, как опасно заниматься Воинскими Искусствами за пределами Арены.

Они вышли из Университета и направились к Арене. Сонеа украдкой посмотрела назад. В окнах вроде никого не было видно, но она внезапно осознала, что ее «частное» занятие на этот раз будет проходить у всех на виду.

Спустившись по темной лестнице, они снова вышли на яркий солнечный свет. Йикмо указал на противоположную сторону Арены, за которой виднелся Корпус Целителей.

— Ударь по барьеру.

Сонеа нахмурилась:

— Просто ударить?

— Да.

— Каким ударом?

Он сделал пренебрежительный жест рукой.

— Каким угодно. Не важно. Главное, сильным.

Глубоко вздохнув, она сосредоточила волю и нанесла по невидимому барьеру огневой удар. Сотни тонких энергетических нитей волнами пробежали по изогнутым шпилям Арены. В воздухе раздался приглушенный звон.

— Ударь еще раз, посильней.

На этот раз весь купол барьера засветился красноватым светом. Йикмо улыбнулся и кивнул.

— Неплохо. Теперь ударь со всей силы.

Сноп яркого света вырвался из ее ладоней. Это было восхитительное ощущение! Барьер сотрясся, и Йикмо усмехнулся.

— А теперь со всей силы, Сонеа.

— Но я только что…

— Не думаю. Ты можешь сильнее. Представь: все, что тебе дорого, зависит от этого удара. Не береги силы.

Кивнув, она представила, что перед барьером стоит Аккарин. А рядом с ней стоит беззащитный Ротан, и Аккарин сейчас убьет его…

«Не береги силы», — сказала она себе и нанесла удар.

Ей пришлось прикрыть глаза ладонью — так ярко вспыхнул барьер. Звон был не сильнее, чем в прошлый раз, но от вибрации у нее заложило уши. Йикмо довольно хлопнул себя по бедру.

— Похоже на правду! Теперь еще раз.

Она посмотрела на него:

— Еще раз?

— Да, да, да! И если можешь, еще сильнее.

— А как же барьер?

Он засмеялся:

— Уж не думаешь ли ты, что барьер не выдержит твоих ударов? Маги укрепляли его столетиями. Давай, Сонеа, попробуй еще раз. К концу занятия я надеюсь увидеть, как опоры раскалятся добела.

Нанеся еще несколько ударов, Сонеа поняла, что ей это нравится. Это занятие не требовало никаких умственных усилий, но было так приятно колошматить по барьеру, не беспокоясь, что ударишь слишком сильно. Вскоре, однако, ее удары начали слабеть, и в конце концов по барьеру разбегались только слабые волны света.

— Хватит, Сонеа. Я не хочу, чтобы ты заснула на следующем уроке. — Йикмо вопросительно посмотрел на нее. — Как тебе понравилось занятие?

Она улыбнулась:

— Гораздо больше, чем обычно.

— Значит, хоть чуть-чуть понравилось. А почему?

Она нахмурилась, затем подавила улыбку.

— Это все равно что… бегать на скорость.

— А еще?

Не может же она сказать ему, что мысленно разнесла Аккарина на мелкие клочки. Но он заметил, что она задумалась. Нужно придумать что-то похожее. Она лукаво улыбнулась:

— Это все равно что кидать в магов камнями. В глазах Йикмо сверкнула искорка.

— Вот как? — Он повернулся и жестом пригласил ее следовать за ним. — Сегодня ты научилась наносить удары в полную силу, но в битве с другими магами это тебе не очень поможет. В следующий раз ты попробуешь соотносить удар с силами противника. Когда ты поймешь, сколько силы ты можешь спокойно использовать в битве, ты научишься бить не задумываясь. — Он остановился. — Прошло два дня с тех пор, как Реджин тебя измотал. Ты вчера чувствовала себя усталой?

— Да, немного. Особенно утром.

Он медленно кивнул:

— Постарайся сегодня лечь пораньше, чтобы завтра быть в форме.


— Так что вы думаете о моей сестрице?

Заметив, что Тайенд широко улыбается, Дэннил усмехнулся:

— Ротан сказал бы, что она говорит «открытым текстом».

— Ха! — фыркнул Тайенд. — Это еще мягко сказано. Черты лица Мэйри Поррени были не слишком правильными, но, так же как ее красавец брат, она была стройна и хорошо сложена. Откровенная манера общения и чувство юмора делали ее приятной собеседницей.

Во владении Мэйри находился конный завод, поля и посадки вэйра. Вино, производившееся в ее поместье, высоко ценилось во всех Объединенных Землях.

Простой, но просторный одноэтажный особняк со всех сторон был окружен верандой. После обеда Тайенд взял бутылку вина и пару бокалов и расположился вместе с Дэннилом в уютном уголке веранды с видом на посадки вэйра.

— А где ее муж, Орренд? — спросил Дэннил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию