Ученица Гильдии - читать онлайн книгу. Автор: Труди Канаван cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ученица Гильдии | Автор книги - Труди Канаван

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Но оставит ли он ее в покое? Если он поймет, что она не будет жаловаться Аккарину, он снова начнет изводить ее. Конечно, ему придется стараться, чтобы этого не заметили другие маги…

Краем глаза она заметила движение, но не успела увернуться. Чья-то рука обвилась вокруг шеи, другая рука ухватила за пояс. Сонеа чуть не упала, и напавший на нее человек тоже, но при этом он не ослабил своей хватки. Сонеа попыталась освободиться, но быстро поняла, что ей не справиться.

Внезапно она вспомнила прием, который показал ей Сири. Она услышала в голове его голос…

Если на тебя нападут сзади, напряги ногиага, вот так,потом прогнись назад…

Хватка ослабла, и нападавший рухнул на пол. Сонеа довольно выдохнула, но тут же забеспокоилась — человек ловко перекатился на бок и вскочил на ноги. Сонеа отпрянула и потянулась за ножом, но ножа не было… Тут она с изумлением поняла, кто же стоит перед ней.

В обычной одежде лорда Иикмо было не узнать. Рубашка с коротким рукавом открывала мощные бицепсы. Он скрестил руки и кивнул.

— Я так и думал.

Изумление Сонеа сменилось раздражением.

Воин улыбнулся:

— Я думаю, я понял, в чем твоя проблема, Сонеа.

С губ Сонеа готово было сорваться язвительное замечание но она прикусила язык.

— И в чем же?

— Твоя первая реакция на нападение — чисто физическая Ты ведь научилась этому приему в трущобах, верно?

Она нехотя кивнула.

— С тобой кто-то занимался?

— Нет.

Он нахмурился:

— Но ведь кто-то должен был тебе это показать?

— Мне друзья показывали.

— Друзья? Молодые люди, как ты? Или кто-то из старших?

— Одна старая шлюха как-то показала мне, как использовать нож… в определенной ситуации.

Он поднял брови:

— Понимаю. Уличные драки. Защитные приемы. Понятно, что ты полагаешься на них. Ты знаешь, что они «работают». Нам нужно изменить это.

Жестом пригласив ее следовать за ним, лорд Йикмо медленно пошел по коридору.

— Ты должна научиться реагировать магически, а не физически, — сказал он. — Я разработаю упражнения, которые помогут тебе. Должен предупредить, что переучиваться всегда сложно. Однако, если ты не будешь отчаиваться, к концу года ты научишься использовать магию не думая.

— Не думая? — переспросила Сонеа. — Другие учителя говорят как раз наоборот.

— Конечно. Потому что другие ученики слишком охотно используют магию, к месту и не к месту. Их надо учить сдерживаться. Но ты не похожа на обычного ученика, и к тебе не подходят обычные методы.

Сонеа обдумала слова Йикмо. Они звучали убедительно. Внезапно ей в голову пришла другая мысль:

— Может, я сначала хотела использовать магию, а потом передумала. Откуда вы знаете?

— Я знаю, что ты действовала инстинктивно. Ты потянулась за ножом. Об этом ты ведь даже не задумалась, верно?

— Но это другое. Когда на меня нападают вот как сейчас, я знаю, что меня могут убить.

— И значит, ты готова убить того, кто на тебя напал?

Сонеа решила, что стоит ответить искренно:

— Конечно.

Он поднял брови:

— Нельзя осудить обычного человека за убийство в целях самозащиты, но если маг убьет немага, это вопиющее нарушение всех законов. Ты можешь защититься, а значит, у тебя нет оправдания, даже если нападавший собирался убить тебя, даже если нападавший — тоже маг. Твоей первой реакцией на нападение должно быть создание защитного барьера. Это еще одна весомая причина, почему тебе нужно переучиваться.

Они подошли к главному коридору. Лорд Йикмо улыбнулся и потрепал Сонеа по плечу:

— Все не так плохо, как ты думаешь, Сонеа. Если бы ты нанесла мне магический удар или просто завизжала от страха, я был бы очень разочарован. Но ты сохраняла спокойствие, быстро сообразила, что нужно сделать, и в результате повалила меня на пол. По-моему, очень неплохо. Спокойной ночи.

Она поклонилась. Лорд Йикмо быстро зашагал к Корпусу Магов. Сонеа пошла в другую сторону.

Ты можешь защититься, а значит, у тебя нет оправдания, даже если нападавший собирался убить тебя, даже если нападавшийтоже маг. Когда она потянулась за ножом, она бьиа готова убить. Когда-то это было естественно, но теперь…

Как бы то ни было, если маг намеренно ранит или убьет другого человека, даже не используя магию, наказание будет суровым. Она не собирается провести остаток дней в тюрьме, с заблокированными магическими силами. Если ее инстинктивная реакция — убить то ей нужно переучиться как можно скорее.

К тому же зачем ей теперь защитные приемы, которым она научилась в трущобах? Вряд ли ей когда-нибудь придется использовать в драке нож. Вздрогнув, она подумала, что в будущем ей грозят только магические опасности.

Глава 26 РЕВНИВЫЙ СОПЕРНИК

Когда карета тронулась, Дэннил начал вспоминать все, что знал о Бел Арралад. Вдова средних лет, она была главой одной из самых богатых эланских семей. Четверо ее детей — два сына и две дочери — удачно женились и вышли замуж, породнившись с влиятельными придворными. Сама Бел второй раз не стала выходить замуж, но о ее любовных похождениях ходили легенды.

Карета свернула, затем замедлила ход и остановилась. Выглянув из окна, Дэннил увидел длинную цепочку роскошных экипажей.

— Сколько ж народу едет на этот бал? — спросил он. Посол Эрренд пожал плечами:

— Три-четыре сотни.

Изумленный Дэннил попробовал пересчитать экипажи, но конец цепочки терялся вдали и он не мог разглядеть, сколько же их там еще. Предприимчивые торговцы расхаживали перед окнами карет, предлагая свой товар — вино, сладости, пирожные. Музыканты и уличные акробаты тут же демонстрировали свое мастерство. Самые искусные из них подолгу задерживались перед каретами — скучающие придворные радовались развлечению, и монеты рекой текли в разложенные на тротуаре шляпы.

— Пешком было бы быстрее, — сказал Дэннил. Эрренд усмехнулся:

— Возможно, но мы бы далеко не ушли. Кто-нибудь из знакомых наверняка предложил подвезти нас и отказаться было бы невежливо.

Он купил небольшую коробочку сладостей и, угостив Дэннила, пустился в рассказы о прошлых балах и приемах у Бел Арралад. В такие моменты Дэннил искренне радовался, что Первый Посол — урожденный эланец. Иностранцам было непросто разобраться в местных обычаях. Сейчас, например, Дэннил с удивлением узнал, что на балах присутствовали даже маленькие дети.

— Учтите, что к детям в Элане особое отношение, — предупредил его Эрренд. — Мы их балуем и позволяем все, что угодно. К сожалению, магам это доставляет неприятности. Дети тиранят их, заставляя показывать волшебные фокусы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию