Возвращение ковчегов - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Броуди cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение ковчегов | Автор книги - Дженнифер Броуди

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– В какой идем? – спросила Пейдж, морща свой изящный носик.

– Понятия не имею, – нахмурилась Майра. Присмотревшись к стенам, она заметила следы какой-то резьбы, но та уже давным-давно стерлась и сделалась нечитаемой.

Калеб по очереди осветил все проходы.

– Да они, похоже, одинаковые, – сказал он.

– И отовсюду воняет, – добавила Пейдж.

Возиус пожал плечами.

– Когда не знаешь, что выбирать, выбирай первое, что попадается под руку. – Он указал на средний тоннель. – Может, этот?

– Воз дело говорит… – начал было Калеб, но тут дверь лифта стала с грохотом смыкаться. Пещера задрожала.

– Берегись! – крикнула Майра, когда сверху посыпались пыль и камни. Прикрывая голову, она метнулась в ближайший тоннель, за ней устремились и остальные. А следом в тоннель густым облаком ворвалась пыль.

Майра сильно закашлялась, глаза жгло. Поморгав, она посветила вперед. Пылинки танцевали в луче голубоватого света, но вот он мигнул и погас, и Майра в панике подумала: «Только не сейчас! Не вздумай гаснуть!» Она похлопала фонариком по ладони, и он снова зажегся.

– Хвала Оракулу, – выдохнула Майра.

– Что с ним? – спросила Пейдж охрипшим голосом и взглянула на фонарик у Майры в руке. – Он как будто слабее светит.

– Аккумулятор садится, – ответила Майра, жалея о том, как беспечно они еще недавно тратили заряд. – Надолго не хватит.

– А потом… что?

Майра судорожно сглотнула. На зубах скрипела пыль. О том, что будет дальше, думать она не хотела.

– Предлагаю пользоваться пока только одним. Так хотя бы растянем время их работы.

– Согласен, – ответил Калеб и погасил свой фонарик. Отдал Майре, и та, сунув его в рюкзак, повела всех дальше во тьму тоннеля.

Пол пошел под уклон, тоннель резко свернул вправо. Майра сперва пробовала запоминать дорогу, но вскоре сдалась. Луч света скользил по стенкам и похожим на кинжалы сталактитам, свисающим с потолка и отбрасывающим неровные тени. Пол был изрезан глубокими бороздами, словно его сильно истоптали за сотни лет. Но почему, удивлялась Майра, сейчас здесь так пусто?

«Где же все?» – гадала Майра. Впрочем, ее не оставляло мерзкое ощущение, что за ними следят, этакий зуд между лопаток. Однако стоило обернуться, посветить в темноту – и там оказывалось пусто.

Майру кто-то дернул за рукав – Возиус.

– Что такое, Воз?

Братишка указал на потолок:

– Смотри, автоматические огни.

И правда, вдоль потолка тянулись знакомые трубки, совсем как в их родной колонии. Однако эти, похоже, давно не включались.

Пейдж нахмурилась:

– Почему они не работают?

– Думаю, энергия закончилась, – сказала Майра, присматриваясь к светильникам. – И судя по всему, уже давно. Никто их не чинил: плафоны проржавели насквозь, а проводка сгорела. – Луч фонаря зацепил что-то в кромешной тьме, и Майра посветила туда снова. – Взгляните-ка… вентиляционные шахты.

В стену через равные промежутки действительно были вмурованы вентиляционные решетки. Майра поводила рукой перед ближайшей решеткой, принюхалась, и на губах у нее расцвела улыбка:

– Шахты все еще проводят свежий воздух. Вот почему мы можем тут дышать.

– Разве это возможно? – спросил Калеб. – Если нет энергии, то как работает вентиляция?

Майра получше присмотрелась к решетке, посветила в нее.

– В нашем Ковчеге – да, нужно электричество, но здесь другая система. Это вентиляция с пассивной вытяжкой.

– Пассивная… вытяжка? – переспросила Пейдж.

– Вот именно, переведи-ка для нас, не инженеров, – попросил Калеб.

– Система вентиляции с пассивной вытяжкой, – повторила Майра, вспоминая схемы из старых отцовских книг. – Это значит, что не нужно электричество, чтобы воздух циркулировал между колонией и Поверхностью. Теперь понятно, почему местные не задохнулись, лишившись энергии. А еще чувствуете, какой нагнетается воздух?

Возиус провел рукой перед решеткой.

– Он… теплый.

– Вот именно. Готова поспорить, что здесь есть некий геотермальный нагревательный элемент, – сказала Майра, чувствуя возбуждение. – Тут все проектировали очень одаренные инженеры.

Возиус усмехнулся:

– Как наш папа.

– Да, совсем как папа… – проговорила Майра, и в горле встал ком, будто тот валун, что преградил выход из лифта на Поверхность. Папе тут понравилось бы, подумала Майра, в миллионный раз сожалея, что его нет рядом. Эти древние технологии он нашел бы восхитительными. Майре ужасно хотелось задержаться в тоннеле и хорошенько изучить механизм местной вентиляционной системы, чтобы подтвердить свои догадки на ее счет, но это могло и подождать. Сейчас следовало поискать Ищунью.

Ребята двинулись дальше в глубь тоннеля. По пути им то и дело встречались препятствия: то обвалившийся потолок, то дыры в полу, однако в целом тоннель сохранился неплохо. Майра не могла надивиться на это чудо инженерии и воображала, как люди из эпохи до Конца проектировали подземное убежище, составляли планы, работали гидравлическими бурами, закладывая леса и опоры, развивали инфраструктуру: вентиляция, электропроводка, освещение. Строительство заняло, наверное, десятки лет.

Майра задалась вопросом, не погиб ли кто из рабочих при сооружении убежища? Может, здесь все еще блуждают их неприкаянные души?

За следующим поворотом она обнаружила на стене крупный желтый знак с черной трафаретной надписью. Буквы сильно поблекли, и прежде чем Майра успела что-либо разобрать, фонарик у нее снова погас.

– Ничего не вижу, – сказал Калеб.

– Эй, смотри, куда идешь! Ты мне на ногу наступил, балбес, – зашипела Пейдж.

– Смотрел бы, если бы видел хоть что-то, – со злостью ответил Калеб.

Майра слышала их прекрасно, но уже ничего не видела – даже собственную руку, когда помахала ею перед носом. Маяк тоже оставался темен. Майра постучала фонариком по ладони, щелкнула выключателем. Безрезультатно.

– Аккумулятор сел, – окончательно убедившись в этом, сказала Майра.

– Быстро… – опечалилась Пейдж.

– На сколько хватит другого фонарика? – спросил Калеб.

– Еще не знаю, – ответила Майра, решив не произносить вслух догадку: скорее всего, ненадолго.

Она раскрыла рюкзак и принялась рыться в нем, натыкаясь на вяленую крысятину, горшки и сковородки, сложенный брезент, переносную печку. Наконец нащупала холодный металлический цилиндрик. Фонарик. Майра достала его и щелкнула выключателем. Она испытала огромное облегчение, когда из рассеивателя ударил лучик света. Слава Оракулу, подумала Майра и покрутила рукой у груди. Сплошная тьма угнетала не только ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию