Нелюдь - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Фоллз cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нелюдь | Автор книги - Кэт Фоллз

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Я устало кивнула и улеглась набок. Мне не хотелось говорить о приснившемся кошмаре. К ощущению ужаса и беспомощности прибавилось еще и смущение. К тому же кровать пахла мышами, несмотря на то что я постелила чистое белье. Наверное, вся комната воняла мышами. И я слышала, как они скреблись под матрасом. Я села в постели, засунула штанины пижамы в носки и свернулась калачиком под одеялом. Матрас чуть прогнулся – Эверсон уселся рядом со мной, подсунув под спину подушку, и мягко тронул меня за плечо:

– Иди сюда.

Я еще больше сжалась в комочек и уткнулась лицом в прохладную простынь. Он что, всерьез или так, пошутил? Я тут заново переживала нападение вивлингов, мне нужно было беспокоиться об отце, к тому же снаружи раздавались уханье и вой, и мне надо было понять, кто издает эти звуки – настоящие животные или это «дикие» готовятся ворваться в наш дом. Но когда он подсунул руку мне под спину, я была слишком удивлена, чтобы возразить.

– Да ладно, Лэйн. Положи голову мне на плечо. – У него был низкий бархатный голос. – Хотя бы на минутку.

От него пахло дымом от горевших в камине досок – это был удивительно уютный, успокаивающий запах. Я подумала, что хорошо было бы, чтобы кто-то другой не спускал глаз с окна, пока я посплю. Всего одну минуточку. Я опустила голову на его плечо, слушая тихое биение сердца.

«Одну минуточку, – сказала я себе, закрывая глаза. – Всего одну минуточку».


Мне снова что-то снилось. Но это был совсем другой сон. Какая-то часть меня понимала, что уже наступило утро, но мне так не хотелось открывать глаза и вставать. Мне было тепло и безопасно рядом с вытянувшимся на кровати моим огромным псом Самсоном.

Я резко открыла глаза. Рядом со мной вытянулся вовсе не Самсон. Это был Эверсон. Судя по ровному дыханию, он тоже спал.

Острые лучи солнца проникали в комнату через щели в ставнях. Я лежала, не двигаясь, пытаясь вспомнить, как он очутился здесь. Ночью явно ничего не произошло: я была одета, и Эверсон едва касался меня. Только его ладонь лежала на моем бедре. Но почему-то я ощущала себя совершенно по-новому. Я улыбнулась и чуть было не рассмеялась. Возможно, это просто было экстатическое ощущение того, что я жива. Меня не парализовала шимпакабра и не съели вивлинги. Я была на пути в Чикаго. Я знала, что выполню задание – и с моим отцом ничего не случится. А может быть, источник этой искрящейся радости внутри меня был совсем иным. Я знала только, что мне хочется снова улечься в объятия Эверсона, где было так хорошо.

Но это не было связано только с радостью от ощущения того, что я жива, или удовольствием от прикосновения его рук. Мне так хотелось повернуться и провести руками по его телу – но только чтобы он при этом не проснулся.

Я прижала ладонь к губам, сдерживая смех, понимая, что Эверсон проснется при первом же моем прикосновении, пусть и нежном. Проснется за полсекунды. Наверняка в тренировки патруля входил и пункт «Как избежать приставаний сто первой любопытной девчонки, пока вы спите».

Что поделаешь. Я вздохнула и замерла, с наслаждением ощущая, как его дыхание щекочет мне шею, – пока звуки шагов внизу не прогнали все мысли о вожделении из моей головы. Я совершенно не собиралась давать Рейфу новую пищу для насмешек. Он оскорбительно вел себя по отношению к Эверсону, еще когда я не проявляла ни малейшего интереса к патрульному. А тут уж он не упустил бы случая поиздеваться надо мной. Поэтому я быстренько удрала из комнаты, прежде чем спавший рядом со мной парень проснулся.


Пол в гостиной скрипел, когда я осторожно подкралась к окну, чтобы выглянуть через щель в ставнях во двор, где землю устилали алые и золотые листья. Я всегда любила такие дни: солнечные и холодные. Приложив пальцы к холодному стеклу, я вспоминала отца. Когда мне было шесть лет, родители устроили пикник на свежепостриженном газоне в городском парке. В воздухе пахло скошенной травой, и отец подбрасывал меня в воздух, высоко в небо, в этот сладкий запах, и, смеясь, снова ловил меня. Я помнила, как визжала от восторга, летя вниз, – это был самый страшный момент из всех. А теперь я ненавидела это ощущение, когда захватывает дыхание и ты теряешь контроль. Но когда это случилось? Когда мои чувства так изменились?

В кухне я увидела Космо, поздоровалась и внезапно напряглась, увидев, что он точит нож.

В кухню вошел Рейф и бросил на стол целую кучу всяких острых предметов: отвертку, пилку для ногтей, нож для бумаги.

– Как спалось? – спросил охотник с безмятежным видом, но я сразу уловила насмешливую нотку в его голосе.

– Между нами ничего не было.

Он только ухмыльнулся:

– Еще бы. Двое «неженок» вместе – откуда тут взяться искре.

Я не собиралась обсуждать с ним эту тему. Космо протянул охотнику разделочный нож, над которым трудился до этого. Тот попробовал его на тыльной стороне руки – лезвие срезало несколько золотистых волосков не хуже бритвы.

– Неплохо, – похвалил он Космо и сунул лезвие в пристегнутые к ноге ножны, которые пустовали с того момента, как патрульные задержали его в Молине.

– Когда закончишь точить все это, – он кивнул на кучу предметов на столе, – положи в мой рюкзак.

– С чего это ты им командуешь? – сердито спросила я.

– От него должна быть какая-нибудь польза. – Рейф бросил на Космо выразительный взгляд. – Иначе мы не возьмем его с собой.

– Ему и так нельзя идти с нами, – воскликнула я и вдруг увидела, как лицо малыша огорченно сморщилось. – Космо, ты же сам сказал, что король сажает зверолюдей в клетки. Тогда почему ты хочешь рискнуть и пойти с нами?

Он обиженно надулся:

– Я хочу повидаться с мамой.

– Он просто хочет снова увидеть маму, – повторил Рейф на тот случай, если я еще не ощутила себя полной скотиной.

– Тебе-то что от этого? – спросила я. – Только не говори мне, что действуешь по доброте душевной.

– Он силен и может нам пригодиться.

– Ему всего девять лет.

– С ним ничего не случится. – Рейф повернулся к Космо: – Ну-ка, покажи ей, что ты умеешь.

Космо растянул губы и оскалился, напоминая в эту минуту щенка, пытающегося притвориться грозной собакой.

– Страшно, правда? – сказал Рейф и присел на корточки возле малыша. – А теперь сделай угрожающий вид.

Космо согнулся и нахмурил брови.

– Рычи!

Космо зарычал, и Рейф повернулся ко мне с торжествующим видом:

– Нет, ты только посмотри! Это самая страхолюдная морда, которую я когда-либо видел.

– Нет в нем ничего угрожающего, – возразила я.

– Так, только не улыбайся. – Рейф повернулся к малышу: – Ты все испортил!

Космо снова зарычал.

– Так-то лучше. Сделай такое лицо, и с нами никто не станет связываться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию