Нелюдь - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Фоллз cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нелюдь | Автор книги - Кэт Фоллз

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

И как я должна была пробраться незамеченной через тщательно охраняемый и ярко освещенный остров?

Раздавшийся внезапно звук быстрых шагов заставил меня нырнуть за дерево. Осторожно выглянув из своего укрытия, я увидела, как какой-то человек распахнул ворота, спрыгнул с моста и принялся пробираться вниз к реке, прячась в тенях под мостом. Следом из ворот на парковку выбежали три охранника, задержавшись под прожектором, чтобы оглядеть местность. То, что это охрана, сразу было понятно по их военным стрижкам и серым камуфляжным костюмам в цвет стены. Пограничный патруль, те самые роботы-убийцы из сказок. Пошептавшись между собой, охранники рассредоточились по площадке.

Я боялась даже надеяться, что скрывающийся в тенях беглец – мой отец. Но кто еще мог убегать от охраны? Направься он к тоннелю, я получила бы ответ на свой вопрос. Пока что я решила не трогаться с места.

Беглец, спотыкаясь, пробежал по берегу и скрылся за кучей мусора, оставшейся на месте разрушенного здания. Потом я увидела, как он принялся карабкаться вверх по крутому склону, и ощутила прилив надежды.

Да нет, это невозможно. Чтобы мой отец оказался здесь сейчас? Это было бы какое-то невероятное совпадение.

Трое охранников обменялись сигналами, которые легко было понять даже без опыта армейских тренировок, и двое из них стали спускаться по склону возле холма, скользя по гравию. Третий, самый высокий, держа пистолет на изготовку, перебежал парковку и скрылся за чахлыми кустами.

Мне нужно было увидеть лицо того человека. Что, если это был мой отец? Я заметила беглеца, он скорчился за выступающим камнем на середине склона. Кусты слева от меня зашуршали. Черт, третий охранник явно был уже недалеко.

Я сунула бляху за вырез топа, так чтобы угол торчал наружу, и быстро пробралась вперед, оказавшись прямо над беглецом. Я ожидала, что он побежит вверх по склону, но проходили секунды, а человек не двигался, словно животное, попавшее в луч фар. Охранники внизу закончили обыскивать берег и двинулись вверх. Я больше не могла ждать и сделала несколько шагов навстречу:

– Эй!

Беглец не шелохнулся.

– Эй! – сказала я чуть громче.

При звуке моего голоса он резко развернулся и вскочил, лучи фонарей охраны осветили его со спины, оставив лицо в тени. Он не двинулся с места. Я уже подумывала было спуститься пониже, но тут он чуть повернул голову, словно бы принюхиваясь к ветру. Когда он снова обернулся ко мне, его глаза блеснули в лунном свете – желтые, звериные глаза, – и я поняла, что это никак не мог быть мой отец.

Глава 5

Я уставилась на скорчившегося на склоне беглеца, чувствуя, как внутри нарастает паника. Желтые глаза смотрели злобно, и я готова была поклясться, что слышу тихое рычание. В ужасе я побежала вверх по склону, но он бросился вслед за мной. Я ударила его сумкой по лицу, он отшатнулся, и я снова попыталась удрать, но он был быстрее. Стальные пальцы схватили меня за ногу. Он пытался подтащить меня ближе к себе, я вскрикнула, цепляясь за кусты и траву. Я даже лягнула его. Он схватил меня за вторую ногу, но тут мимо моего лица словно оса пролетела, я даже почувствовала, как ее крылышки задели мою кожу. Беглец взревел и отпустил меня, хватаясь за свою руку, в которой торчала маленькая стрелка. Он упал на колени. Едва он вырвал стрелку из руки, как еще одна впилась в шею, и он пронзительно закричал.

Я попятилась вверх по склону, но тут кто-то сзади схватил меня и поднял на ноги. Я обернулась, готовая бежать, и натолкнулась на широченную грудь молодого парня. Он крепко держал меня за локоть, глядя, как оседает на землю его рычащая добыча. Тот почти сразу затих, и только тогда охранник перевел взгляд на меня:

– Ты что, с ума сошла? Зачем ты ушла с парковки?

Я не могла даже слова выдавить. Мозг отказывался работать, я по-прежнему видела перед собой те глаза. Желтые глаза.

– Кто вообще тебе разрешил… – Охранник оглядел меня и внезапно умолк. – О’кей, понятно.

Понятно? Что понятно? Что он хотел сказать?

Лежащий на склоне маньяк внезапно завыл и забился в судорогах.

– Подожди здесь, – приказал молодой охранник. – Незачем им видеть тебя.

Он кивком указал на двух своих коллег у подножия холма:

– Они и так начальство терпеть не могут. Не пытайся подойти к мосту без меня, а то от тебя останутся одни кусочки.

Ну да, тут же кругом мины. Этот идиот думал, что напугал меня. Я кивнула.

– Круз, – позвал снизу голос, – ты нашел Бангора?

– Все в порядке, я его усыпил!

Я даже подпрыгнула от его крика. Мне явно надо было взять себя в руки и перестать дергаться от каждого громкого звука или резкого движения.

Так, сосчитать до десяти и отдышаться… Я рванула вверх по склону, внимательно следя, где светятся мины. По пути я остановилась, хватая ртом воздух, и спряталась за тем же кустом, где сидела до этого. Подождать, пока он вернется и арестует меня? Ну уж нет. Но он не забудет про меня, и, как только они приструнят того желтоглазого, охранник вернется за мной. Черт бы всех побрал! Сперлинг предупредила, чтобы я не попадалась патрулю. Я всего-то пробыла на восточной стороне минут двадцать, а все уже пошло наперекосяк. Ко всему прочему, я оставила отцовскую сумку рядом с беглецом. Ну как можно быть такой идиоткой? Видимо, можно. Но я все же не настолько идиотка, чтобы дожидаться возвращения охранника Круза…

Стоп. Второй охранник назвал его Крузом. Неужели это и был тот самый доктор Круз?

Да нет, не может быть. Не могло же мне так повезти? К тому же этот парень на вид был ненамного старше меня, явно слишком молод, чтобы быть доктором. Мне пора было перестать надеяться на всякие чудеса и топать в сторону острова.

Два других охранника направились вверх по склону. Самое подходящее время, сказала я себе, давай, шевели задницей. Но ноги меня не слушались.

– Идите сюда! – позвал Круз тех двоих.

Лучи фонариков заплясали по склону и осветили бьющегося на земле беглеца и его лицо с капающей изо рта слюной. Круз глянул вверх на склон, хотя в этой темноте он все равно ничего не мог видеть. Но я не двинулась и даже выключила мой диск. Мне бы очень хотелось записать все происходящее, но крохотная красная точка могла выдать мое присутствие.

Когда двое охранников подошли поближе, Круз спросил:

– Когда он заразился?

– Слушай, я понятия не имел, что его укусили! – ответил плотно сбитый охранник. Бицепсы у него были такой же толщины, что и бедра. – Я стоял на воротах, Бангор заявился и сказал, что меня хочет видеть капитан. Понятно, я пошел к капитану. Отошел шагов на двадцать и тут слышу – засов отодвигается. Глянул назад, а Бангор открывает ворота. Вот тут я и закричал, вызывая подмогу.

Он говорил про ворота на мосту! Прячась за кустами, я спустилась поближе к парковочной площадке. Склон здесь был не такой крутой, и я, пригибаясь, бросилась к ближайшему джипу и пригнулась в его тени.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию