Фурия Капитана - читать онлайн книгу. Автор: Джим Батчер cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фурия Капитана | Автор книги - Джим Батчер

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

Кроваво-красные глаза Варга, казалось, сфокусировались на секунду или две, затем каним издал низкий рык и опустил когтистые руки обратно в воду.

Тави медленно разжал челюсти и выпрямился. Он отпустил ухо канима и схватился за шерсть на загривке Варга. Другой рукой он продолжал удерживать пасть канима закрытой.

Он повернул голову в сторону и стал фыркать и отплёвываться, видимо, чтобы избавиться от набившейся в рот шерсти.

— Давай, — тихо сказал он потом. — Теперь он будет спокойным.

Исана удивлёно уставилась на него.

— Как такое вообще…?

Он одарил её усталой улыбкой.

— Просто надо знать, как с ними разговаривать.

Исана покачала головой и взглянула на Арариса. Она и не заметила, когда сингуляр подошёл вплотную к Тави, с обнажённым мечом в руке.

— Десять минут, — тихо сказал Арарис.

Исана кивнула, призвала Рилл, а затем положила ладонь на грудь Варга.

Его грудь содрогнулась от ещё одного рыка, но находящийся в полубессознательном состоянии каним не шелохнулся.

Исана закрыла глаза и сосредоточилась на Рилл и окружающей канима воде.

Она была поражена тем, сколько воды окружает Варга. Она видела размер канима, конечно, но если бы ей периодически не приходилось лечить раненый скот, она бы даже и не помыслила исцелять столь большое существо.

Конечно, ей никогда ранее не приходилось лечить канимов. Поначалу она боялась, что волкоподобное существо будет слишком отличаться от того, с чем она сталкивалась, но она быстро поняла, что страх был беспочвенен. Боль универсальна.

Она чувствовала все раны Варга, так же как и в любом другом существе. Она заставила Рилл проследовать по телу канима, исцеляя раны, сращивая сломанные кости, облегчая раздражение и боль.

Ни одна из травм не была сложной для лечения, все дело было в количестве. У канима было настолько много повреждений, что она была шокирована, как он вообще мог выжить без помощи столь долгое время.

Затем она ощутила руку на плече, мягко ее потряхивающую и Исана вернулась в свое тело. Она оглянулась, моргая, чтобы увидеть Демоса, стоящего за ней.

— Леди, — тихо произнес он. — У нас больше нет времени.

— О, — пробормотала она. — Да, конечно.

Демос посмотрел на Тави и то, как он удерживает Варга. Затем произнес:

— Мы должны удержать его. Если бы у нас были какие-нибудь цепи.

Тави сердито посмотрел на Демоса.

Демос кивнул Арарису, потом указал на бассейн.

— Залезайте, все вместе. — Он подошел к краю бассейна и вытащил из-за пояса верёвку. Он прикрепил один конец к кольцу на одном краю бассейна, другой — к такому же кольцу на противоположной стороне. — Все хватайтесь за верёвку.

Исана сказала Тави:

— Варг сейчас без сознания. Мне пришлось многое сделать. Ему понадобится помощь.

Тави кивнул и взглянул на Арариса. Сингуляр вложил меч в ножны.

Они оба подошли к Варгу с разных сторон, взвалив огромные руки канима себе на плечи.

— Верёвка, — спокойно сказал Демос, и Исана вздрогнула, схватившись за верёвку обеими руками. Демос кивнул в знак одобрения, и тихо сказал:

— Это ненадолго.

Он закрыл глаза и взмахнул рукой. Трюм корабля у неё под ногами вдруг сместился, странно заколебался, а потом просто исчез, так что они оказались по подбородок в речной воде.

Как заметила Исана, корабельная обшивка сдвинулась и затем закрылась над ними, оставив пузырь воздуха под сводчатым углублением в корпусе корабля.

А потом им было практически нечего делать, кроме как держаться за верёвку, почти в полной темноте. И ждать.

— Тави, — тихо спросила Исана, — как давно ты научился?

На минуту воцарилось молчание. К чести Тави, он не предпринял никаких уверток, даже столь незначительной, как спросить её, о чем это она говорит.

— Почти два года назад.

— Почему ты мне не сказал?

— Сначала, — тихо сказал он, — потому что я думал, что были кое-какие вещи, о которых ты мне не рассказала. Это казалось… справедливым с точки зрения симметрии.

Исана почувствовала гнев, который перешёл в боль, но она не могла бросить в него камень за то, что у него были секреты. Кроме того, отчасти он был прав. В некотором смысле, она заслужила такое обхождение.

— А потом? — тихо спросила она.

— Полагаю, что я просто привык, — ответил он. — Я даже Арарису не сказал.

— Тебе и не требовалось, — невозмутимо сказал Арарис.

— Что? — спросил Тави. — Но до вчерашнего вечера я никогда не…

— Не просил меня погасить магическую лампу в твоей комнате, — продолжил за него Арарис. — Ни будучи в одиночестве, ни вместе с Китаи. — Он усмехнулся. — Неужели ты думал, что я решу, будто ты действительно можешь противостоять мне, не используя заклинательство металла, и ничего не замечу?

— О, — произнес тихо Тави.

Исана нахмурилась.

— Арарис? Ты знал? И ничего не сказал мне?

— Это не моя тайна, — тихо ответил он.

— Понятно, — проговорила Исана.

— Тихо, — прошипел Тави.

Они замолчали. Звуки тяжелых ботинок, слишком тяжелых, чтобы быть обувью моряка, раздались над ними. Гулкие приглушенные голоса доносились через доски пола. Доносились крики, звуки передвигаемых предметов. Через несколько минут звуки отдалились.

Вскоре после этого деревянный корпус корабля дернулся, затем снова и Исана радостно отметила тонкую, устойчивую работу водной магии в корпусе, предотвращающую попадание воды внутрь, по-видимому, работу заклинателей Демоса.

Панели корпуса разошлись вокруг них и опустились вниз, поднимая их, пока они снова не оказались в бассейне заклинателей. Демос стоял неподалеку.

— Все прошло довольно хорошо, — тихо сказал он. — Вы все должны оставаться здесь, пока мы не выйдем в море. Они могут вернуться, тогда вам придется еще помокнуть.

— Ты уверен, что они ничего не нашли? — спросил Тави.

Демос покивал головой.

— Это было бы подозрительно. Они нашли два тайника с несколькими унциями афродина, ящик с вином, который не был отмечен в декларации и рулон шелка из Калара, на который должно быть наложено эмбарго.

Исана моргнула.

— И они вас не арестовали?

— У меня были деньги. — Он повернулся, чтобы уйти. — Я отправлю вам чего-нибудь горячего. После возврата остальных двух членов вашей группы и освобождения прохода мы сможем двигаться снова. Думаю, где-то завтра утром.

Тави кивнул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению