Капля крови и море любви - читать онлайн книгу. Автор: Ясмина Сапфир cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капля крови и море любви | Автор книги - Ясмина Сапфир

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

«Ну сколько можно ждать?!» «Шевелись же!» «А еще говорят, что велфы сверхскоростные!» «Я хочу пиить!»

Их неприятные, визгливые голоса раздражали даже меня.

Вира терпеливо сносила недовольное пыхтение клиенток, и невозмутимо продолжала работать. Я прямо восхитилась ее выдержкой и вежливостью.

Не зря говорят: опыт не пропьешь. Даже если ты бармен.

Не получив от меня ответа Хейла переспросила:

– Так откуда ты знаешь про ниссов?

– Местные рассказали, – ляпнула я первое, что пришло в голову.

– Ну-у-у. Ниссов читать сложно. У них слишком слабые мысли, а эмоции зашкаливают всегда. Поэтому стоит лишь ненадолго приоткрыть щит, тебя сметет как ураган – щепку. Но тебе об этом думать не надо. Ниссов давно изгнали из мира-кармана в ничейные земли. Там, конечно, цивилизация в упадке, техника почти вся нерабочая. Но… это лучше, чем уничтожение, как предлагали лемы.

И вот почему-то я совсем не удивилась, что геноцид задумали именно эти идеальные красавчики, а не те же хищные велфы или диковатые коты. И даже не люди, которые склонны уничтожать все неведомое.

Хейла понимающе кивнула – вот она, похоже, шарила в моих мыслях как у себя дома. По счастью, внутренний щит я поставила крепкий и с моей энергетикой – почти не пробиваемый. Он защищал глубинные порывы, чувства и все то, о чем я не хотела говорить категорически. Зато мимолетные, поверхностные размышления, вспышки эмоций, Хейла ловила на раз.

Надеюсь, однажды смогу и я. А еще надеюсь, в один прекрасный день поставить такой щит, чтобы Хейла не забралась в мою голову даже с кувалдой.

Эти мысли полукровка не поймал. Немного помедлила, изучая мое лицо, словно что-то заподозрила и, наконец, разродилась:

– Ну-с… продолжим.

К концу ночи и тренировок, когда Хейла благополучно скрылась за дверями заведения, я чувствовала себя гораздо лучше вчерашнего. То ли сказывалась привычка, то ли отдых, то ли все вместе.

Голова, конечно, слегка гудела, по мышцам разлилась слабость. Но вчерашнего ощущения, что и шага не смогу сделать, не рухнув на пол, не было и в помине.

Как обычно в клубе зазвучала тягучая, лирическая мелодия. И я уже собиралась предложить Вире забежать к ней, выпить вместе чая, а после забрать покупки и отправиться на заслуженный отдых. Но произошло неожиданное – тот самый лем, из задания Хейлы, вначале тренировки, встал из-за столика и направился ко мне. Пару секунд я еще надеялась, что мужчину одолела жажда, но он остановился неподалеку и предложил:

– Может, прогуляемся вместе? Сходим в ресторан, или я могу показать вам город лемов… Я слежу за вами со вчерашнего вечера. Вы самая привлекательная, интересная женщина, каких я встречал за свои пятьсот лет. Ах, да! Позвольте представиться – Лироль, старший из семи принцев династии Ламбри.

Еще один коронованный нелюдь! Кажется, я их прямо-таки притягивала своей незабываемой иномирной харизмой.

Жаль, Лироль не застал меня в пижаме и уггах! Вот тут моя необычность точно сразила бы его наповал.

Я посмотрела на Виру, ища у нее помощи. Велфийка подала прозрачный темно-синий коктейль коту с хитрым прищуром зололисто-карих глаз и приблизилась.

– Лироль. Ты еще не в курсе. Но Оля – доверенное лицо брата, – сказала с такой интонацией, будто в слово «доверенное» в этом мире вкладывалось какое-то особое значение и даже сексуальный подтекст.

Но лема не проняло.

– Ну и что? – небрежно пожал он плечами. – Да хоть доверенная нога.

– Я бы на твоем месте все же…

Вира не закончила, потому что возле нас появился Тал. Прямо-таки вырос из-под земли.

Колючий, ледяной взгляд его предназначался Лиролю, возмущенный – мне и Вире. Ноздри велфа раздувались, желваки ходили ходуном, будто случилось нечто из ряда вон выходящее, недопустимое.

– Ты хочешь ссоры? Или сам отстанешь от моей… – Тал запнулся, помедлил и через силу закончил: – Доверенной телепатки.

– При всем уважении, Талисс, ты знаешь законы, – очень спокойно, с достоинством ответил лем, небрежно поправив ворот белоснежной рубашки, расшитой кружевами. – Если женщина не принадлежит тебе, я имею право за ней ухаживать. А я что-то не вижу на ней знака принадлежности тебе как мужчине. Да и на тебе не вижу знака, что ты принадлежишь этой женщине.

И Лироль демонстративно подошел ко мне вплотную. Теперь я отчетливо увидела разницу между кожей его расы и других. Лицо и руки лема были гладкими и совершенно лишенными растительности. Ни единого шрама, ни единого несовершенства, словно он и впрямь – фарфоровая кукла.

Тал зарычал – вот именно зарычал, как дикий зверь, оскалился на Лироля и уставился на меня, будто требовал немедленно признать свои права. Хотя я понятия не имела, какие права он может на меня иметь и вовсе не хотела становиться чьей-то собственностью. Даже понарошку, чтобы отправить принца лемов восвояси.

Выручила Вира.

– Народ, давайте все успокоимся, – произнесла она миролюбивым тоном. – Оля? Ты ведь не хочешь никуда идти с Лиролем?

Я помотала головой, потому что слов не осталось, а мысли уплывали куда-то то ли от усталости, то ли от растерянности и непонимания ситуации.

Лем кивнул, почти поклонился мне и направился к выходу, бросив через плечо:

– Если передумаете, любой местный лем подскажет, где меня найти.

Тал зарычал снова и впился взглядом в мое лицо. Его собственное лицо и глаза ежесекундно меняли выражение. Временами эти два куска льда теплели, и смотрели почти с нежностью, а губы едва заметно вздрагивали в слабой улыбке. Но почти сразу же Тал хмурился, скалился и глаза его вновь становились холодными, пронзительными.

Я даже не заметила, как стихла музыка, и опустел зал. Остались лишь я, Тал и Вира. Велфийка кивнула в сторону общежития для работников и ретировалась.

Я же была не в силах сдвинуться с места. Тал буквально пригвоздил к креслу взглядом. Отвести глаза, прервать контакт не выходило тоже. Словно велф имел надо мной необъяснимую власть. От его близости мурашки бежали по телу, теплело в животе, мысли кружили в голове вихрем несвязанных друг с другом слов. И единственное, что пришло на ум – тот самый вопрос, который я так и не додумалась задать Талу в наш предыдущий разговор.

– А-а-а… Как вы нас нашли? – слова с трудом слетали с языка, губы едва шевелились.

Тал вздрогнул, словно его застали врасплох болезненным ударом, чуть отклонился и вдруг приблизил лицо к моему так, что мы почти «чокнулись» носами.

Велф прищурился, обжег мне щеки жарким дыханием, и с минуту я снова находилась во власти его непонятного гипноза. Смотрела в глаза Тала, не в силах ни оторваться, ни сказать хотя бы слово и с каждым мгновеньем все больше теряла ощущение реальности. В голове плыл сладкий туман, мысли окончательно выветрились. И были лишь его глаза – голубые, чистые-чистые, как тогда, в изображении из фонтанчика и губы – жестко очерченные, по-мужски красивые, чувственные.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению