— Я тебе помогу, Шахкей. Мы вместе, ты и я, сделаем так, что Фивы останутся верны своему фараону.
Аменемхет замолчал, не замечая всех этих опрокинутых лиц вокруг себя. Прошло довольно много времени по меркам официальной беседы, прежде чем он добавил:
— И кровь не будет пролита. Ты ведь уже был готов пролить египетскую кровь, целый новый Нил?
Начальник гарнизона переступил с ноги на ногу, почёсывая ладони о верхушки рукоятей.
— Яхмос не выступит, пока не получит одного... послания. Послание везут из Мемфиса. Ты должен знать, что корень смуты там, а не в Фивах. Скоро, может быть уже этой ночью, он прибудет. Именно ночью, ибо прибудет тайно.
— О ком это идёт речь?
— Об одном мальчике. Разве тебе не велено изловить сына Бакенсети и доставить в Аварис?
Шахкей недоверчиво нахмурился. Строжайшее приказание было им получено два дня назад со специальной конной почтой, но он не думал, что это северное дело коснётся его отдалённого гарнизона.
— Он в руках людей Птаха?
— Скоро он будет в твоих руках. Я укажу тебе место, где пристанет ладья. Ты доставишь мальчика в Аварис, и Апоп наградит тебя. Но ты должен обещать мне кое-что взамен.
Азиат недоверчиво засопел:
— Что ты просишь?
— Обещай мне, что пошлёшь к месту малый отряд. Яхмос тоже выйдет к ладье Птаха с малым числом людей. Ему не нужна огласка, ему необходимо, чтобы мальчик прибыл к нему тайно. Нужно, чтобы некоторое время никто не знал, что мальчик у него.
— Для чего это ему?
— Мальчик спит, и надобно время, чтобы найти того, кто его разбудит. Пока он спит, от него никакой пользы. Он не может рассказать то, что видел, а без этого Яхмосу не зажечь сердца номархов.
Начальник гарнизона медленно повертел толстой шеей и задал вопрос, на который не рассчитывал получить ответ:
— А что видел мальчик?
— Он видел, как царь Апоп собственноручно зарезал князя Бакенсети. Сразу после этого мальчик был укушен змеёю, но особые лекарства приостановили смерть. Чтобы оживить его полностью, необходимы снадобья и лекари, которых Яхмосу ещё предстоит отыскать. Твои люди переоденутся разбойниками и захватят спящего мальчика в момент ночной выгрузки. Яхмос лишится своего главного козыря и никогда не догадается, по чьей вине. Бунта не будет, большая кровь не будет пролита. Ты станешь «братом царя». Апоп очень дорожит этим мальчиком.
Шахкей опять засопел. При всём желании он не мог отыскать подвоха в словах жреца. Если он, провинциальный офицер, доставит мальчишку царю, он действительно сверх всякой меры угодит ему, такие уж правила в Аварисе. Кроме того, выдавая место высадки, Аменемхет явно вредил замыслам Яхмоса, а это раскол в фиванских рядах, что полезно в любом случае.
— Куда я должен прислать людей?
— Сначала я думал, что ладья пристанет к берегу севернее города и мальчика по суше доставят во дворец Яхмоса. Они придумали лучше: ладья поднимется до самого Темсена, куда уже тайно перебрался и сам Яхмос. Тамошняя пристань тебе известна?
— Да.
38
Открыв калитку, Мегила увидел перед собой старого храмового служку с клюкою в руке и кривой улыбкой на губах. За спиною у него стояли четыре стройных, миловидных мальчика, одетых скромно, но чисто, каждый держал в руках мешок с имуществом. Круглые глаза, чёрные зрачки, лоснящиеся от страха ноздри. Стараются не дышать.
Старик объяснил — присланы по приказу верховного жреца для прислуживания в доме, ибо не пристало столь почтенному человеку, как «царский брат», самому вести своё хозяйство. Если эти четверо с чем-либо не справятся, всегда можно потребовать других.
И, не дожидаясь ответа, старик уковылял куда-то в сторону.
Мегила медленно переводил взгляд с одного мальчика на другого. Это были, конечно, не уличные дети из кварталов бедноты. Одинаковые причёски, осанка, даже мешки одинаковые, и у каждого под мышкой справа. Воспитанники храмовой школы. Лукавый жрец. Четыре привлекательных мальчика-шпиона. Впрочем, тут вокруг все шпионы. Мегила покосился на возвышающуюся над двором стену — в этот самый момент на ней никого не было. Этим надо было воспользоваться. Он сделал знак мальчикам — идите за мной. Они быстро пересекли двор — им приказано было выполнять все приказания этого человека, причём быстро и беспрекословно.
— Ждите здесь! — приказал Мегила, указав им место под пальмовым навесом неподалёку от входа в дом. Мальчики уселись на корточки спиной к глиняной стене, испуганно посверкивая глазами. Их новый хозяин ушёл в дом, оттуда некоторое время доносились шумы, свидетельствующие о том, что там что-то торопливо ищут. Двигалась мебель, прозвенел опрокинутый поднос. Выйдя из дома, Мегила быстрым шагом направился к службам и там поиски продолжил.
Мальчики понимали, что всё происходящее имеет прямое отношение к ним, и от этого им не становилось веселее. Их предупредили, что в этом доме от них могут потребовать чего-то не совсем привычного и ни в коем случае нельзя отказываться, как бы удивительно ни было требование. Когда им об этом говорил в храмовом приделе верховный жрец Аменемхет, они чувствовали себя польщёнными его доверием и важностью выпавшей им роли. Сейчас же, при виде странного, мрачного иноземца, да ещё ведущего себя самым непонятным образом, они испугались. Им было неуютно и тоскливо в малом просвете между монументальным приказом верховного жреца и неизвестным, но неизбежным капризом этого человека с длинным лицом.
Наконец он нашёл то, что искал. В кузнице. Несёт к дому. Зачем-то завернул к амбару. Заглянул внутрь, но входить не стал. Что это он там такое несёт? Какие-то тряпки, верёвки, обычное барахло, которому место на свалке. Само по себе оно было не очень страшное.
Шеду и Тамит честно сидели на полу в прачечной, даже и не думая покидать место ссылки. Они до такой степени теперь боялись нового хозяина, что даже не решались выглянуть сквозь щели в стене, хотя любопытство глодало их сильнее, чем боль от палочных ударов. А не сочтёт ли этот человек и простое подглядывание преступлением против своей власти? Старики обменялись мнениями на этот счёт. Пришли к выводу, что от этого азиата можно ждать чего угодно, что подглядывать весьма опасно, но сразу же вслед за этим они поползли на четвереньках к дыркам в стене. И вот что увидели: Мегила вышел из дверей дома и поманил к себе одного из четырёх мальчиков, что продолжали робко моститься под навесом. Они попытались схитрить, выясняя, кого господин имеет в виду, но «царский брат» не дал им растянуть это удовольствие, подошёл ближе и точно указал пальцем — ты!
Встал самый рослый из пареньков и побрёл куда было велено, цепляясь ногой за ногу. В другое время старики сами бы возмутились: что это за поведение?! Разве так должен юный слуга выполнять волю хозяина?! Но теперь они были скорее на стороне этих мальчишек, а вдруг они уже знают, какая для них заготовлена палка.