Тьма египетская - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Попов cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тьма египетская | Автор книги - Михаил Попов

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Мыслям мешал этот непонятный топот, нараставший слева, со стороны ворот. Какие-то сюда скачут всадники. А какие могут быть всадники здесь, в старой столице?

Гиксосы!

Значит, исполнение мечты верховного жреца Амона-Ра о встрече со своим племянником осложняется вмешательством ещё одной силы.

Са-Амон схватился за рукоять меча. Это было так же бесполезно, как хвататься за ухо головы. Оставалось только ждать с бессильным любопытством, что произойдёт, когда эти спешащие всадники вылетят на площадь перед пылающим входом в «Дом смерти» и увидят, что их тут уже поджидают. Сидящие на стене тоже уже услыхали топот и начали вытягивать стрелы из колчанов. Са-Амон велел своим людям поглубже спрятаться в тень, а сам глубоко вздохнул, чтобы успокоить волнение.

Топот нарастал и даже как будто ширился. По бледным столбам пыли, что бесшумно вставали к вызвежженному небу над отдалёнными монументами и гробницами, можно было с некоторым замедлением узнавать точный маршрут конного отряда. Осталось каких-нибудь два поворота.

Заныли натягиваемые тетивы, как будто стая огромных комаров зависла над стеной.

Са-Амон вздохнул ещё раз.

И тут из освещённого входа «Дома смерти» выскочил человек и бросился через площадь, как раз в направлении того монумента, за которым затаились посланцы Амона. Впрочем, бросился было слишком сильное слово. Бежать-то он бежал, но не изо всех сил. Скорее, быстро шёл, привычно прихрамывая, оглядываясь, как будто кого-то поджидая. И дождался. Из того же освещённого входа вывалилась вслед за ним группа людей, человек в семь-восемь с разнообразными проклятиями на устах. Вслед хромому беглецу летели камни. Камни не долетали, а проклятия без камней бессильны.

Всё, выдохнул Са-Амон, опоздали!

Не только он, но и его спутники поняли это, об этом свидетельствовал их зубовный скрежет. Они были в ярости оттого, что не в силах исполнить приказ великого жреца.

Хромоногий, осыпаемый гневными криками человек, был парасхит, за несколько мгновений до своего бегства совершивший своё ежедневное преступление. На этот раз он вскрыл чрево спящего змеиным сном мальчика Мериптаха. И никакой притворный гнев нанятых плакальщиц и притворных родственников ему не страшен.

Наказание пришло с другой стороны. Едва углубившись в угольно-тёмный проулок меж стенами двух старинных погребений, хромоногий вылетел оттуда обратно на площадь, спиною вперёд, и распластался в пыли. В проулке он наткнулся на въезжающего на площадь всадника. Но победитель парасхита торжествовал недолго. Пущенная со стены, с расстояния в сорок локтей, стрела пробила всаднику шею насквозь. Он бросил поводья, вцепился обеими руками в оперение и быстро-быстро замотал головой, но добился только одного: с его головы слетел кожаный, обшитый медными бляхами шлем.

Вслед за уже убитым всадником на площадь перед «Домом смерти» выкатились, осаживая злящихся, кусачих коней, ещё семеро азиатов. Стоило им остановиться, в них сквозь поднятое облако вековой пыли полетели с кратким посвистом десятки стрел.

21

— Когда они ушли, я спустился в зал для бальзамирования. Ни живых, ни мёртвых там не было. Сосуды были разбиты, столы перевёрнуты, священные маски валялись прямо под ногами. Так бывает, когда что-то ищут в спешке или в гневе. Мы осмотрели все другие помещения «Дома смерти», мастерские, кладовые, повсюду яростный разгром. Да, они что-то искали, но не знаю, нашли ли. Я не мог вмешаться, со мною было всего два человека, а у них три полных десятка, и по всему было видно, что военное дело они знают хорошо.

— Да кто они такие?! — нервно дёрнулся на своём складном стуле учитель Ти, сверля взглядом понуро стоящего Са-Амона. Ответом ему был тяжёлый хлопок полотняного полотнища, натянутого меж пальмовыми стволами. Под этим импровизированным кровом на краю островной рощи верховный жрец Аменемхет проводил самые жаркие часы дня, чаще всего в обществе старшего писца Пианхи, молчаливого хитроглазого мужчины средних лет, и своего знаменитого чёрного колдуна по имени Хека, в которого превратился отмывшийся и подобающе облачившийся недавний учитель Ти.

— Кто они такие и откуда взялись?! — повторил колдун.

Несмотря на то что приказ верховного жреца по вызволению Мериптаха он не выполнил, всё же остался при Аменемхете и продолжал пользоваться влиянием.

— Я слышал их речь. Они египтяне.

— Вооружённые египтяне здесь, в Мемфисе, способные стрелять в конных гиксосов?! Скажи лучше сразу, что это Гор Бехдетский вместе с Монту явились туда и поразили нечистых.

Са-Амон мрачно посмотрел на однорукого, соображая, что тут можно сказать.

В этот момент из-за края полотнища появилась виноватая физиономия юноши, младшего писца, одного из помощников Пианхи. Старший писец, испросив почтительно разрешения, удалился и, очень скоро вернувшись, подал с поклоном своему повелителю маленький глиняный, запечатанный тёмным воском кувшинчик. Аменемхет ничуть не удивился странному подношению и, даже не рассматривая особо, разбил о подлокотник кресла. Среди осколков обнаружился свёрнутый папирус. Пианхи протянул было к нему руки — чтение корреспонденции входило в его обязанности — но верховный жрец осадил его взглядом. Сам развернул послание, прочёл его два раза. Потом встал и вышел из шатра. Приближённые повскакивали, опрокидывая лёгкую плетёную мебель.

Аменемхет неторопливым шагом направился вглубь рощи. Попадавшиеся ему по дороге гребцы и жрецы валились коленями и лбами в песок, только один какой-то непочтительный павиан на другом конце рощи вдруг стал выкрикивать визгливые двусмысленности.

Верховный жрец подошёл к походной пекарне, что была устроена на небольшой песчаной полянке и где в тот самый момент подрумянивались в формах хлебы из ячменной и полбяной муки, и, чуть наклонившись, бросил только что прочитанное послание в огонь. Рассеянно поглядел на мокрые спины распластавшихся пекарей и отправился обратно. Сел в кресло, чуть откинув назад бритую голову. Поза могучей задумчивости. Приближённые почтительно помалкивали. Очень было всем интересно, что Аменемхет сочтёт нужным сообщить своему окружению. Немыслимо вести большое, сложное, государственное дело, не делясь с помощниками ни одним секретом.

Верховный жрец начал не с откровений, а с вопросов. Он захотел выяснить во всех подробностях мнение однорукого, нервного колдуна о возможном нынешнем состоянии Мериптаха. Сон его глубок, но всё же отличим от смерти, раз об этом догадались столь многие. Долго ли он проспит? И можно ли его вывести из этого состояния без помощи умений самого Хеки?

Однорукий отвечал уклончиво, громоздил горы оговорок, мол, никто и никогда не проверял, каково совместное действие применённого бальзама и змеиного яда. Распятый прямыми вопросами Аменемхета, взял на себя ответственность за одно утверждение: пока мальчик не будет доставлен в Фивы, он не заговорит. Только там, в своём подвале, среди бесчисленных своих снадобий, корней, солей, магических амулетов и камней, Хека брался ответить на вопрос о дальнейшем пути Мериптаха: выведет ли он его в солнечный свет нашего мира или путь этот проляжет в мир Запада?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию