Крах и восход - читать онлайн книгу. Автор: Ли Бардуго cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крах и восход | Автор книги - Ли Бардуго

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

За столиком рядом с бочкой двое мужчин играли в кости, пока еще один наигрывал мелодию на старой гитаре без какого-либо ритма. Это сложно было назвать музыкой, но Миша остался доволен. Он исполнил сложный танец, который, судя по всему, требовал активных хлопков в ладоши и сильной сосредоточенности.

– Мы непременно нанесем имя Жени на памятную доску, – съязвила Зоя. – Ближе к делу.

– Помнишь, как ты спрятала «Выпь» из виду? – спросил Давид. – Как преломила свет вокруг корабля, чтобы тот не отражался от поверхностей?

– Я подумала, – вмешалась Женя. – Что, если ты провернешь этот фокус на нас?

Я нахмурилась.

– В смысле…

– Принцип остается тем же, – поспешил объяснить Давид. – Это огромное испытание, поскольку тут больше переменных, чем просто голубое небо, но преломить свет вокруг солдат равносильно тому, чтобы преломить свет вокруг объекта.

– Погоди минутку, – встрял Хэршоу. – Хочешь сказать, мы станем невидимыми?

– Именно, – кивнула Женя.

Адрик подался вперед.

– Дарклинг будет отплывать от доков в Крибирске. Мы сможем проникнуть в его лагерь. И увести учеников. – Его кулаки сжались, глаза загорелись. Он знал этих детей лучше любого из нас. Некоторые из них, наверное, были его друзьями.

Толя нахмурился.

– Нам ни за что не пробраться в лагерь и не освободить их, чтобы нас никто не заметил. Некоторые из этих детей младше Миши.

– В Крибирске будет слишком сложно, – помотал головой Давид. – Много людей, плохая линия видимости. Будь у Алины больше времени на подготовку…

– У нас пять дней, – повторила я.

– Значит, мы атакуем в Каньоне, – подытожила Женя. – Свет Алины сдержит волькр…

Я покачала головой.

– Нам все равно придется драться с ничегоями Дарклинга.

– Нет, если они не смогут нас увидеть, – возразила Женя.

Надя улыбнулась.

– Мы будем прятаться прямо у них перед носом.

– Еще у него будут опричники и гриши, – напомнил Толя. – В отличие от нас, у них боеприпасов в достатке. Даже если они не увидят свои мишени, это не мешает им просто открыть огонь и надеяться на удачу.

– Тогда будем держаться вне пределов досягаемости, – Тамара подвинула свою тарелку к центру стола. – Это – стеклянный скиф. Мы поставим стрелков по периметру и используем их, чтобы проредить ряды Дарклинга. А уже потом подойдем достаточно близко, чтобы пробраться на скиф и, доставив детей в безопасность…

– Взорвем его на мелкие кусочки, – закончил Хэршоу. Он чуть ли слюной не истекал при мысли о взрыве.

– И Дарклинга вместе с ним, – подытожила Женя.

Я покрутила тарелку Тамары, обдумывая их предложение. Без третьего усилителя моя сила не составит конкуренции при прямом противостоянии с Дарклингом. Он доказал это со всей определенностью. Но если подкрасться к нему незаметно, используя свет для прикрытия, как другие использовали темноту? Это подло, даже трусливо, но Дарклинг давно забыл о значении слова «честь». Он копался у меня в голове, объявил войну моему сердцу. Меня не интересовал честный бой, особенно если это даст шанс сохранить жизнь Малу.

Словно прочитав мои мысли, он сказал:

– Мне это не нравится. Слишком многое может пойти не по плану.

– Решение не только за тобой, – отозвалась Надя. – Ты месяцами боролся и истекал кровью вместе с нами. Мы заслуживаем возможности хотя бы попытаться спасти твою жизнь.

– Даже если ты всего лишь бесполезный отказник, – добавила Зоя.

– Осторожнее, – предупредил Хэршоу. – Ты все-таки говоришь с… подожди, а ты кем приходишься Дарклингу? Двоюродным братом? Племянником?

Мал пожал плечами.

– Понятия не имею.

– Ты теперь тоже начнешь носить черное?

Нет, – отчеканил он.

– Ты – один из нас, – сказала Женя, – нравится это тебе или нет. Кроме того, если Алина тебя убьет, она может полностью съехать с катушек, при этом владея всеми усилителями. Тогда Мише придется остановить ее силой ужасных танцев.

– Она довольно угрюмая, – заметил Хэршоу и постучал себя по виску. – Не до конца в себе, если вы понимаете, о чем я.

Они шутили, но в их словах была доля правды. «Тебе было предначертано стать моим противовесом». Мои чувства к Малу были беспорядочными, упрямыми, и в конечном итоге могут разбить мне сердце, но они абсолютно естественные.

Надя дернула Мала за руку.

– Хотя бы подумай об этом. А если все пойдет наперекосяк…

– Алина получит новый браслетик, – закончила Зоя.

Я насупилась.

– Может, мне разрезать тебя и примерить твои кости?

Зоя поправила прическу.

– Могу поспорить, они такие же шикарные, как и вся я.

Я снова покрутила тарелку Тамары, пытаясь представить, что потребуется для такого маневра. Жаль, что я не обладаю стратегическим мышлением Николая. Но одно можно было сказать наверняка.

– Нам понадобится нечто большее, чем взрыв, чтобы убить Дарклинга. Он пережил Каньон и разрушение часовни.

– А что тогда? – поинтересовался Хэршоу.

– Это должна сделать я. Если мы уведем его от теневых солдат, я смогу использовать на нем разрез.

Дарклинг могущественен, но я сомневалась, что даже ему удастся собрать свои половинки воедино. И хоть у меня не было никаких притязаний на род Морозовых, я – заклинательница Солнца. Я надеялась на великое предназначение, но обойдусь и чистым убийством.

Зоя радостно рассмеялась.

– Это действительно может сработать!

– По крайней мере, над этим стоит подумать, – сказала я Малу. – Дарклинг ожидает нападения, но не такого.

Он молчал какое-то время.

– Хорошо. Но если что-то пойдет не так… все согласны с тем, что должно произойти.

Он осмотрел присутствующих за столом. Все кивнули один за другим. Лицо Толи оставалось непроницаемым. Женя потупила взгляд. В конце концов осталась лишь я.

– Я хочу, чтобы ты дала слово, Алина.

Я проглотила комок в горле.

– Я сделаю это. – От этих слов в моем рту появился железный привкус.

– Хорошо, – кивнул Мал, а затем взял меня за руку. – А теперь давай покажем Мише, как нужно плохо танцевать.

– Убить тебя, станцевать с тобой. Еще какие-нибудь пожелания есть?

– На данный момент нет, – улыбнулся он, притягивая меня к себе. – Но уверен, я что-нибудь придумаю.

Я опустила голову ему на плечо и вдохнула родной запах. Знала, что не стоило особо полагаться на наш план. У нас не было ни армии, ни ресурсов короля. Только эта потрепанная команда. «Я уничтожу все, что ты знаешь, все, что ты любишь». Если бы он мог, Дарклинг использовал бы этих людей против меня, но ему никогда не приходило в голову, что они могут быть кем-то больше, чем обузой. Может, он недооценил их, как недооценил и меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению