Математик - читать онлайн книгу. Автор: Максим Керн cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Математик | Автор книги - Максим Керн

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Я знаю. Поэтому и пришел именно к вам.

– Что ж… – Гном степенно обогнул стойку прилавка и подошел поближе. Роста он был небольшого, на голову ниже Гара, даже Эли была выше, зато компенсировал этот недостаток широченными плечами и мощными ручищами. – Хорошо. Есть у меня каринские сабли. И глефа найдется. Ну-ка, девочка, вытяни вперед руки, – скомандовал гном Эли.

Вампирша удивленно взглянула на Гара, потом на меня. Я кивнул, давая разрешение. Элина вытянула перед собой руки. Гном тут же схватил запястья Элины и развернул их вверх, что-то бормоча себе под нос. Промерил толстыми пальцами расстояние от запястья до локтя, провел пальцем по ее ладони и, отступив на пару шагов, окинул внимательным взглядом вампиршу с ног до головы. Мерку снимает, понял я. Наставник говорил, что оружие нужно подбирать по руке, но я впервые видел, как это происходит в реальности.

– Сабли где крепишь? На поясе или за спиной?

– На поясе.

– Это правильно, – одобрительно кивнул гном. – Не понимаю я этого увлечения молодежи – мечи да сабли за плечами таскать. Чтобы дотянуться да вытащить, нужно потратить на мгновение больше времени, чем при крепеже на поясе, а это может стоить жизни. Сабли эльфийской заточки, под полуторный хват, с мечеломом. Работала с такими?

– Да, приходилось.

– Хорошо. Сейчас принесу, примеришь по руке.

Гном, закончив с Элиной, подошел к Гару, хлопнув того по плечу.

– Средняя легкая глефа, не так ли, сынок?

– Совершенно верно, господин Варак. Но как вы узнали?

– Хе, – хитро улыбнулся гном, блеснув стеклами пенсне. – Поживи с мое – и тоже будешь разбираться. По тому, как ты двигаешься, видно, что работать предпочитаешь на скорость, а не на силу. Но что остальные твои друзья? Им ничего не нужно?

– Нет, благодарю вас, господин Варак, – ответил я. Старый гном еще не понял, кто стоит перед ним, я не стал откидывать капюшон. – Мне ничего не нужно.

Аристократы с оружием не ходят, это дело телохранителей. Они полагаются на магию. Впрочем, я бы не отказался иметь тот эльфийский шестилист, с которым тренировался в библиотечном гимнасиуме. Но майор говорил, что такое оружие редкость, поэтому не стоит и спрашивать. Да и денег, боюсь, мне бы не хватило, и так кошелек опустел почти наполовину. Так что обойдусь. В случае чего навыки, вбитые в меня Рунсом, должны помочь. А на крайний случай есть рунная магия. Впрочем, надеюсь, что до этого не дойдет.

– Ну, дело ваше, – не стал настаивать гном, сняв с пояса связку ключей и направляясь вглубь лавки. – Вот, – дварф держал в руках длинный шест, усиленный железными кольцами, и украшенный по обеим сторонам синевато блеснувшими, хищно загнутыми лезвиями. – Твоя глефа. Работа мастера Тугра. Но и цена соответствующая, сам понимаешь. Потянешь, племянник Франа?

Я уже начинал сомневаться, что у меня останутся хоть какие-то деньги после того, как мы выйдем из этой лавки. Впрочем, черт с ним. Я и без дорогих шмоток обойдусь, как и без ресторана с театрами.

– Смотря сколько вы запросите, уважаемый Варак, – ответил Гар, беря в руки глефу.

– Десять марок за глефу плюс двенадцать за сабли. И торговаться не буду, это мое правило.

Нет, Локка однозначно хватит удар. Гар вопросительно взглянул на меня. Семнадцать золотых мы оставили в лавке наемников. Еще двадцать два здесь. Итого тридцать девять монет. А, и черт с ним! На развлечения сегодня должно хватить, а на потом я не загадываю.


– Ну что, куда теперь? – спросил Локк. – Может, перекусим чего? А то что-то брюхо подводит.

Мы стояли на центральной площади Зарнагула. Солнца уже не стояли в зените, начав склоняться к горизонту, и от зданий протянулись тени.

– Мы еще в лавки одежды для знати не заходили, – напомнил Локку Гар, закинув на плечо глефу с надетыми на лезвия толстыми кожаными чехлами.

Гном в придачу к покупкам дал и кое-какие необходимые мелочи. Эли получила свои сабли в черных, украшенных серебром ножнах и тут же нацепила их на пояс с серебряными же бляшками, идущий в комплекте.

– О нет… – закатил глаза торк.

– Обойдемся, – решил я. – И так кучу времени потеряли. Пошли в ресторан, обмоем покупки, – подмигнул я своим телохранителям. – И плевать я хотел, кто там что подумает. Аристократ должен быть внутри, а не снаружи. Где тут ближайшее заведение, где могут культурно отдохнуть приличные люди? А то я тоже проголодался, да и у Локка живот бурчит так, что за лигу слышно.

– Если для людей, то только «Золотой дракон», – ответил Гар, указав на двухэтажное здание, отделанное белым мрамором, на другой стороне площади. – Самое дорогое заведение в городе. Ну, было таким десять лет назад. Но боюсь, что нас, – демон кивнул на вампиршу и торка, – туда не пустят. Туда вхожа только знать и их приближенные.

Черт, совсем забыл про местные порядки. Заведение с табличкой «Только для белых», как во времена расовой сегрегации в США? М-да…

– Хрен им во всю морду, – сказал я, решительно зашагав в сторону ресторана. – Вы мои телохранители, и пусть кто-то лишь посмеет слово против сказать. Пошли!

Я вновь надел на палец перстень Аргиса, который лежал в кармане джинсов.

– Мастер, может, не стоит привлекать к себе излишнее внимание? – негромко проговорил Гар.

Но мне уже вожжа попала под хвост. Да пошли они все!

– Ничего, перебьются, – буркнул я. – Я все-таки Нолти. А вы – мои телохранители, а не какие-то побирушки, которые должны сидеть в дешевом трактире. Гулять так гулять!

Гар ничего не ответил, подтверждая мое право принимать решения, но по его закаменевшему лицу я понял, что он не согласен. Эли тоже подобралась, положив ладони на рукояти сабель, как будто приготовилась к драке.

– Ого, – протянул торк, когда мы подошли к заведению и остановились перед высокой двойной дверью, из-за которой доносились едва слышные звуки музыки. Надо же. Неужели здесь тоже играют в ресторанах, как и на моей родине? – В таких трактирах мне еще бывать не приходилось. Расскажи кому – не поверят.

– Эй, вы! – раздался сбоку грубый голос.

Я повернул голову и увидел, как из неприметной двери в фасаде здания шагнул здоровенный, на голову выше меня, орк, одетый во что-то, очень напоминавшее длинную ливрею с множеством пуговиц, какую носила прислуга дворянского сословия веке так в восемнадцатом. Даже белые чулки и ботинки, украшенные пряжками, присутствовали. Еще бы парик на голову нацепить – и полное сходство. Хотя орк в парике… Боюсь, моя психика такого зрелища точно не выдержала бы. – Куда прете, отбросы? Валите отсюда, пока живы. Это заведение только для высших.

Что ж, опять мой выход. Я шагнул вперед и нарочито медленно откинул на плечи капюшон накидки. После чего сложил руки на груди, продемонстрировав сверкнувший на солнце перстень.

– Это вы мне, любезнейший? – холодно осведомился я. – Повторите-ка, а то я не расслышал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению