Синяя кровь - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Бальдаччи cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Синяя кровь | Автор книги - Дэвид Бальдаччи

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

– Они здесь, чтобы все прошло гладко.

– Гладко? Я же сказал, что сообщу вам, буду ли представлять Докери.

– А я только что звонил в суд и выяснил, что ты – его официальный адвокат и будешь представлять убийцу на завтрашнем предварительном слушании.

– Но почему вы решили позвонить в суд?

– Потому что я тебе не доверяю. И, похоже, чутье меня не подвело. Карточка?..

Рой протянул ее.

– Могу я хотя бы забрать личные вещи?

– Мы их тебе вышлем. И, я думаю, уместно будет обыскать тебя.

Рой придвинулся к Акерману.

– Только дотронься до меня – и я получу твои дома, твои машины, твою пенсию и эту фирму. – Он взглянул на охранников. – Хотите поучаствовать?

Те нервно переглянулись и чуть отступили.

– Ладно, – огрызнулся Акерман, – тогда просто покинь помещение, пока я не обвинил тебя в злоупотреблении.

– И тебе хорошего дня.

За уходом Роя из каждой щелки наблюдали юристы и персонал фирмы. Он даже подумал, не начнут ли они радостно кричать, когда за ним закроется дверь. Внизу Кингман прошел мимо Нэда. Тот допивал огромный стакан колы.

– Мистер Кингман, вы не встретили двух охранников, которые вошли внутрь?

– Встретил-встретил.

– Всё в порядке?

Рой побренчал флешками в кармане.

– В полном.

Глава 90

Кингман заехал в свою квартиру, схватил пару вещей и позвонил Мейс уже по дороге к Альтману. Он рассказал, что случилось, а она передала ему содержание своей беседы с Джо Кушманом.

– Херберт готовит ужин вроде как из семи блюд, – сказала она. – Но, честно говоря, я смерть как хочу жирный гамбургер и картоху фри.

– Я прихвачу по дороге, – пообещал Рой. – Все равно нам придется работать вместо ужина.

Он добрался до Альтмана через час. Они поели в гостевом доме, на случай если Херберт, проходя мимо, увидит, как они набивают рты соленой картошкой и жирным мясом.

Мейс дожевала последний кусок, отхлебнула «Доктора Пеппера» и откинулась на спинку стула.

– А где Алиша и Тайлер? – спросил Рой.

– В главном доме; едят, кроме всего прочего, кускус, свиную вырезку под легким соусом, зеленую фасоль во фритюре и классическое крем-брюле на десерт.

– Это тебе Херберт сказал?

– Нет, он каждый день печатает меню. Занес копию в гостевой дом. И не обрадовался, когда услышал, что мы пропустим его последний шедевр.

– Сомневаюсь, что трехлетнего мальчика заинтересует кускус и классическое крем-брюле.

– Ха, для Тайлера он приготовил свои суперособые спагетти с фрикадельками и «Роки Роуд» на десерт. Я думаю, Херберту нравится, когда рядом дети.

Мейс взяла у Альтмана ноутбук, и во время ужина Рой страницу за страницей просматривал содержимое флешек.

– Пока ничего? – спросила Мейс, садясь с ним рядом.

– Ничего.

– Кофе?

– Да, галлон [54], пожалуйста.

Она сварила кофе. Потом принесла поднос с кофейником, двумя чашками, сливками и сахаром, поставила его на журнальный столик и разлила кофе по чашкам.

– Сливки и сахар?

– Ага, спасибо.

Мейс передала ему чашку.

Рой попробовал.

– Хороший кофе. – Он взглянул на Мейс и улыбнулся.

– Что? – с подозрением спросила она, держа свою чашку.

– Не знаю… Наверное, я просто никогда не связывал тебя с домашним очагом.

– И не нужно, так что можешь не напрягаться насчет фартука и нитки жемчуга.

– Все равно мило.

Мейс собиралась ответить другой колкостью, но замешкалась.

– Ладно, может, в этом что-то и есть.

– Думаешь, тебе действительно нужно ехать в Ньюарк? – спросил Рой.

– Та дама-юрист ощетинилась, когда я упомянула, что Мелдон был убит после встречи с Дианой. Она его знала, это очевидно.

– Но если ты поедешь, нет никакой гарантии, что они с тобой встретятся.

– Если я не поеду, они стопроцентно со мной не встретятся. По крайней мере, так у меня будет шанс.

– Хочешь, чтобы я поехал с тобой?

– Нет, у тебя своих дел хватает.

– А как же твоя работа на Альтмана?

– Он без проблем меня отпустит. Он чувствует себя виноватым из-за Психа. А сейчас профессор проводит много времени с Алишей. По крайней мере, он запустил свой проект.

– А ее брат?

– Он был здесь, а сейчас его нет.

Разговаривая, Рой продолжал смотреть на экран.

– Погоди минутку. – Он нажал клавишу и вывел на экран два документа.

Мейс придвинулась к нему.

– Что там?

– Слева – поручения о перечислении денежных средств, которые мы с Дианой делали для сделки на Ближнем Востоке. Точнее, покупатель был на Ближнем Востоке, а продавец – в Огайо.

– Что они продавали?

– Производство, связанное с автомобильной промышленностью. Всякие штуки вроде стеклоочистителей, радиаторов и прочего. Часть цепочки заводов, которые покупались в пяти разных штатах одним пакетом. Вскоре после той суматохи в Детройте. Общая цена почти миллиард долларов.

– Опять этот миллиард долларов… Так в чем проблема?

– Ну финальные инструкции, которые мы подготовили, описывают, где, когда и как должны быть перечислены деньги. Там было много непредвиденных обстоятельств, документов на владение землей, обязательных регистраций с разными комиссиями штатов и все в таком роде. Еще в поручении есть маршрутный номер ABA, банковский счет и прочая необходимая информация по переводу денег.

– Рой, я сейчас усну.

– Ладно, наше письмо с инструкцией на экране слева. А справа – подтверждение, которое мы получили от «ДЛТ».

Мейс пробежала глазами документы.

– Я не гений математики, но числа вроде сходятся.

– Да, суммы сходятся, но посмотри сюда. – Он указал на длинную последовательность чисел внизу страницы.

– А разве это не маршрутный номер АВА, о котором ты говорил?

– Он самый, но в нашем поручении указан другой, и я не понимаю, что тут делает этот. Причем знаю, что покупатель получил деньги, иначе мы определенно услышали бы об этом.

– Тогда что это за номер? Ошибка?

– Возможно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию