Синяя кровь - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Бальдаччи cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Синяя кровь | Автор книги - Дэвид Бальдаччи

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

В паре футов от гриля упал мяч. Рейгер подхватил его и бросил старшему сыну.

– Спасибо, пап.

Карл указал на черный седан, который только что въехал на подъездную дорожку и встал рядом с фургончиком. Из седана вышел мужчина в простом, неприметном костюме. Примерно такие Рейгер и Хоуп носили на службе, чтобы легко теряться в толпе. В руках мужчина держал простой белый конверт.

– Ну вот он и прибыл, Дон. Похоже, пора снова убивать американцев…

– Мне это нравится не больше, чем тебе, Карл, но теперь меня не так знобит.

– Меня знобит с той минуты, как я пустил пулю в голову Джейми Мелдона.

Рейгер шлепнул новый кусок мяса на гриль и внимательно смотрел, как тот шипит.

Глава 85

Позвонив утром сестре, Мейс подобрала Роя и довезла его до работы. Когда они приехали, она рассказала Кингману о своем звонке.

– То есть ты не сказала ей, что с Дианой ужинал Мелдон, только про тест ДНК? – сказал Рой, слезая с мотоцикла.

– Да.

– Не скажешь, почему?

– Возможно, это ключ ко всему делу. Если я собираюсь использовать его как рычаг, чтобы вернуться в полицию, мне нужно самой раскрыть убийство. И я не хочу, чтобы Бет попала в беду, дергая за ниточки ради меня.

– Это я понимаю. Ты очень заботишься о ней.

– Она – практически все, что у меня осталось.

– Эй, разве я не заслужил хоть кусочек?

Она улыбнулась.

– Рой, ты милый. И – да, заслужил… Так что же связывало Толливер и Мелдона? – уже серьезно продолжила она.

– Что-то из ее прошлой жизни, до работы в «Шиллинг и Мердок». Она никогда не упоминала его, и я ни разу не видел его в фирме.

– Может, какие-то судебные дела?

– Мы не занимаемся уголовным правом. О каких еще делах может идти речь?

– Ладно, значит, действительно что-то до «Шиллинга»… Где она жила раньше?

Рой задумался.

– Она упоминала Нью-Джерси.

– Я читала, что Мелдон практиковал на Манхэттене. Если она жила в Ньюарке или где-то поблизости, они были совсем рядом. И тогда у них могли быть какие-то дела. Она тоже занималась частной практикой?

– Думаю, да.

– Забавно.

– Что?

– Копов округа Колумбия отстранили от убийства Мелдона.

– Ты говорила, но не объяснила почему.

– Бет не знала, но она сильно разозлилась. Они с Моной Данфорт обменялись несколькими словами на этот счет в «Кафе Милано». Но кто бы ни расследовал убийство Мелдона, он должен был проследить его шаги. Они могли что-то найти или знать о его встрече с Толливер. И скажу тебе прямо: если их убийства не связаны, это будет венцом всех совпадений. А я в любом случае не верю в совпадения.

– Итак, если мы найдем убийцу Дианы, то получим и убийцу Мелдона.

– Похоже на план.

– А есть какой-то способ выяснить, кто расследует убийство Мелдона?

– Если я спрошу Бет, она захочет узнать зачем. Я могу попробовать пару других источников. А тем временем мы проследим наши зацепки.

– Но этот официант может позвонить копам и рассказать им…

– Может, но в этом я сильно сомневаюсь.

– Почему?

– Скорее всего, он уже об этом забыл. У этого поколения хронический СДВ [52]; они верят, что «твитты» и есть общение между людьми.

– Эй, этот официант примерно мой ровесник.

– Прости. Так ты можешь выяснить, где Диана работала до «Шиллинга»?

– Ага. Но мне нужно это записать. Иначе я наверняка забуду наш разговор из-за свойственного моему поколению СДВ.

– Ох, Рой… по крайней мере, ты меня смешишь.

– Ну а пока ты смеешься, я вспомнил, где видел буквы «ДЛТ».

– ДЛТ?

– Они стояли в конце последнего письма Дианы.

– Я заметила. Подумала, это просто ее инициалы…

– Я тоже так думал, но она никогда не подписывала электронные письма инициалами.

– О’кей. Тогда что это значит?

– Могу поспорить, «ДЛТ» означает «Дэниелс, Лэнгфорд и Тейлор».

– И кто они?

– Эскроу-агент [53], которого «Шиллинг и Мердок» использовали для всех своих закрывающих транзакций. У них офис на К-стрит, прямо посредине Лоббист-элли.

– И чем они важны?

– Они осуществляют денежные переводы по нашим сделкам. Через их офис проходят миллиарды долларов – по крайней мере, в электронном виде. Миллиарды.

– Ладно, миллиарды чего угодно всегда привлекают мое внимание… И что ты думаешь найти?

– Для начала я могу проверить архивы фирмы. Посмотрю закрытые документы сделок, по которым работали мы с Дианой, проверить письма об условном депонировании, подтверждения электронных переводов денежных средств и все в таком духе.

Прежде чем Рой вошел в здание, Мейс сказала:

– Звони мне с любой информацией по Диане, которую найдешь. Я буду отталкиваться от нее. Но тебе нужно сосредоточиться на защите Капитана. Если напротив стоит Мона с оскаленными клыками, тебе нужно сыграть на уровне высшей лиги.

Двигатель взревел, и Мейс умчалась. Рой неторопливо пошел к дверям, похлопывая портфелем по ноге.

Нэд кивнул ему из-за стойки охраны.

– Как дела, мистер Кингман? – спросил он.

– Лучше не бывает.

Глава 86

Мейс вернулась к дому Эйба Альтмана и пошла посмотреть, как там Алиша и Тайлер. Она нашла обоих в кабинете профессора – Алиша с Эйбом изучали детали разработанной им программы. Оба подняли взгляд, когда Мейс заглянула внутрь. Тай принес с собой баскетбольный мяч и стучал им в углу.

– А где Даррен? – спросила Мейс.

– Он ушел, – ответила Алиша. – Не сказал, куда идет, не сказал, когда вернется. Я беспокоюсь о нем.

– Ерунда, Бритва способен о себе позаботиться.

Мейс знала, что это ложь. Когда имеешь дело с людьми вроде Психа, присмотреть за тобой может разве что пехотный батальон. Она вернулась в гостевой дом, пошла в спальню и достала из шкафа мешочек – в нем лежали гильзы, которые почетный караул вручил ей на похоронах отца, легла на кровать, прижала мешочек к груди и уставилась в потолок. Какую глупость она сделала, открыв гроб… Каждый раз, когда Мейс думала об отце, ей приходилось первым делом отгонять эту жуткую картину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию