Пропащие души - читать онлайн книгу. Автор: Алисса Эмбри Шварц, Джессика Кусд Эттинг cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пропащие души | Автор книги - Алисса Эмбри Шварц , Джессика Кусд Эттинг

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Совсем нет, – сказала Сабрина. – Но у меня немного болят голова и шея.

Он встал и начал рыться на кухне в поисках чего-то.

– Ты проверил, в порядке ли остальные? – спросила Сабрина. – Что если сейчас он выслеживает кого-то из ребят?

Она проклинала себя за то, что не подумала об этом раньше.

– Они в порядке. Я поговорил с Патрицией, пока ты общалась с полицейским. Мы связались со всеми. Ничего необычного.

– Вдруг он решит действовать более агрессивно? Или явится ночью к дому одного из них? Я почти уверена, он выжидал, пока я закончу свою смену в «Соник». Может, нам стоит позвонить в полицию? Знаю, что им нельзя говорить про все это, но вдруг есть какой-то способ…

– Сабрина, у нас бесконечно больше ресурсов, чем у полиции, поверь мне. Если я решу, что они могут помочь, я позвоню им, но в этом нет необходимости. Патриция с этим разбирается. Мы начнем следить за вашими домами.

– А если мы будем не дома? У Эндрю завтра эти «математлеты»…

– Мы в курсе, – ответил Нэш мягко, но без снисхождения. Он принес ей пузырек ибупрофена, стакан воды и грелку. – Положи ее себе на плечи.

Сабрина пристроила грелку на шею и плечи и почувствовала, как от тепла проходят онемение и скованность. Нэш сел рядом с ней.

– Не беспокойся. ФБР работает над этим. Это моя работа – убедиться, что этот человек, кем бы он ни был, больше не подберется к тебе или к любому из вас.

– Как вы думаете, кто это был?

Нэш вздохнул.

– Я не уверен. Может, это даже не связано с нашим делом.

– Фургон определенно пытался оторваться от меня. Водитель не хотел, чтобы я увидела его. Или ее – не знаю.

Нэш немного помолчал, как будто ему не нравилось то, что он собирался сказать.

– Мы знаем, что белый фургон, который Девон Уорнер взял напрокат, так и не вернули.

– Что это значит? – Она встретилась с ним взглядом и внезапно поняла. – Вы думаете, что тот, кто убил Девона, взял его фургон? И этот человек преследовал меня сегодня вечером.

– Надеюсь, что нет… Но да, это… очень вероятно.

Сабрина попыталась соединить все факты в своей раскалывающейся от боли голове. Девон сговорился с кем-то (со своим другом?) убить Лили. Потом этот человек предал самого Девона и убил его, чтобы забрать сыворотку и сделать с ней бог знает что. А теперь, если он был за рулем фургона Девона, он и был тем, кто ее преследовал и приезжал к дому Зи. Но почему? Как он нашел их? И чего он хотел от них? Знал ли он, что они ищут сыворотку?

Грелка соскользнула на пол, и Нэш поднял ее.

– Повернись.

Сабрина думала, что он вернет грелку на место, но вместо этого почувствовала, как его руки разминают ее плечи.

– Нормально? – спросил он. – Ты почувствуешь себя лучше, если мы снимем спазм.

Они снова перешли черту. И снова попытались сделать вид, что ничего не произошло.

– Хорошо.

Напряжение, которое не отпускало ее последние несколько часов, растворялось и исчезало.

– Скажи, если я давлю излишне сильно.

Его пальцы ловко коснулись каких-то точек на ее шее, и она почувствовала, как ее охватил жар, будто она только что вошла в сауну.

– Сабрина, тебе следует быть осторожной, – сказал он, понизив голос. – Пообещай мне. Я не хочу, чтобы ты гонялась за этим человеком, как бы ты ни стремилась сделать это…

– А что бы ты стал делать на моем месте? – перебила его Сабрина. – Просто дал бы ему уйти? Я не могу. Я почти увидела его лицо.

Нэш ответил не сразу. Когда он заговорил, его голос звучал серьезно.

– А тебя могли убить из-за этого. Кто бы это ни был, он чрезвычайно опасен. Пообещай мне, что этого не случится снова.

– Я не могу, – сказала Сабрина. – Честно, не могу. Я не перестаю думать обо всем жутком и безумном, что он может совершить с помощью сыворотки. Если бы я снова оказалась так близко к нему, я сделала бы то же самое.

Нэш молчал, хотя его руки продолжали разминать ее лопатки.

– Мне жаль. Я знаю, что снова усложняю твою работу, – добавила она.

Он повернул ее к себе лицом и посмотрел на нее так пронзительно, что она содрогнулась всем телом.

– Ты думаешь, что меня действительно именно это беспокоит?

– Ты… не из тех, кого легко понять, – искренне ответила она.

– Приходило ли тебе в голову, что я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось? – Их лица разделяли лишь несколько сантиметров. Сердце Сабрины забилось быстрее.

– Я не знаю, – выдохнула она.

– Позволь мне растолковать тебе все. Если это произойдет, то причинит мне боль.

Он неожиданно прижал руку к ее щеке и, прежде чем Сабрине удалось осознать происходящее, поцеловал ее сначала мягко, а потом с нарастающей страстью. Раньше она никогда не целовалась с кем-то так жарко. Его пальцы касались ее волос, лица, губ. Она сунула руки под его рубашку, приближая его к себе, прижимаясь к нему, и все это было просто ошеломительно.

– Сабрина… – прошептал Нэш, уткнувшись в ее шею, так что по ее телу пробежал холодок.

– Не останавливайся, – попросила Сабрина, едва дыша.

– Нельзя, – сказал он, но его губы снова нашли ее, руки обняли ее за плечи. Но потом он отстранился, снова коснулся ее губ, и в следующее мгновение мягко оттолкнул ее.

– Нельзя, – повторил он тверже, по-прежнему учащенно дыша.

– Почему?

Нэш посмотрел на нее. Их тела по-прежнему соприкасались.

– Это неправильно по многим причинам. Если хоть кто-то узнает…

– Я никому не скажу.

Печально улыбнувшись, он покачал головой.

– Мне жаль. Поверь, правда жаль.

Внезапно он встал.

– Тебе нужно поспать. Давай покажу тебе, где кровать. Я останусь тут, на диване.

Он отвел ее в спальню, обставленную так же скупо, как и гостиная.

– Можешь остаться здесь, – сказала Сабрина, почувствовав себя виноватой в том, что занимает его кровать, и втайне надеясь, что он передумает. – Ничего такого не случится.

Нэш еще раз окинул ее внимательным взглядом.

– Давай не будем это проверять, ладно?

Он взбил подушки, достал из шкафа рубашку и дал ей.

– Сможешь в этом поспать?

Сабрина безмолвно кивнула.

Он остановился в дверях.

– Скажи, если тебе что-то понадобится. Ладно? Не стесняйся разбудить меня.

Сабрина еще раз кивнула и устроилась на мягких простынях, слегка пахнущих шампунем Нэша. Как только она закрыла глаза, ей начала сниться та девочка из леса, с настойчивым взглядом миндалевидных глаз, кружась в ее подсознании, и снова и снова повторяя слова: «Не доверяй им».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию