Заложник долга и чести - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Сухинин cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заложник долга и чести | Автор книги - Владимир Сухинин

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Удар кулака по его лохматой башке и я подхватил падающее тело себе на плечи. Прыжок телепортом и я у ручья. Вышел из кустов и бросил бесчувственное тело на землю, рядом с костром. На меня удивленно уставилась мордашка Юллии. — Ирри ты меня напугал. Это кто?

— Это сестренка дикарь, любуйся. — Из кустов с треском вывалился Черридар с мечом наголо. Вращая бешено глазами, огляделся. — Еще дикари есть? — Непрестанно шевеля головой из стороны в сторону спросил он. Никудышный из него разведчик, понял я или дядька у него ленивый, или это склочный характер брата, не дает ему развиться. Короче у него грядут большие проблемы в будущем. А значит и у меня. Надо менять стратегию. Если не одумается за год, не измениться, пусть катиться ко всем чертям. Как наш второй брат Варридар. Ушел и пропал. К Черридару в отличии от Орри я родственных чувств не питал. Видимо сказывалась память Ирридара.

— Нету брат. Успокойся. — Черридар подошел и осмотрел дикаря. — Он раненный, значит должны быть еще дикари и смотри у них косички, это мстители. Надо собираться и уезжать, все рассказать нашим. Понимаешь их ловить надо! — Он засуетился, собирая дорожные сумки.

— Черри, больше никого нет, остальные убиты. Вот смотри. Я достал обереги и выложил на попону, постеленную на траву и на срубленные сосновые ветки. Он завороженным взглядом смотрел на обереги и не мог поверить тому, что видел — Ты их убил сам? — спросил он и сглотнул слюну.

Понимая что он только еще больше станет во мне сомневаться, если я скажу, — да сам. — Ответил, — не всех, мне помогли тролли. Они их выследили, а потом уничтожили. Одного раненного, я взял в плен.

— Зачем? — Черридар уставился на меня.

— Хочу поговорить и все. — пожал я плечами и стал доставать мясо и печень. — Ну что хозяйка, — обратился я к девочке, — жарить мясо будем? Она всплеснула

руками. Конечно, а что за мясо?

— Медведь, по дороге назад поохотился. — соврал я. Брат сидел красный, краснее варенного рака. Я не мешал ему производить переоценку своих ценностей. Он оказался, гордецом, любителем поспорить и мне показался не очень умным. К мясу я достал пироги, конфеты, фрукты, и все из сумки.

— Ирри, это все было в твоей сумке? — удивленно спросила Юллия. — Она такая маленькая!

— Там много чего у меня есть. — Я не успел ответить, как она сунула в сумку свой нос, потом попыталась залезть туда с головой, но это у нее не получилось. Она разочарованно посмотрела на меня. — Ирри там пусто.

— Ты просто плохо смотрела, — Я сунул руку в сумку и вытащил куклу. — Вот тебе подарок, — и зная что она может неправильно понять, что я ее считаю маленькой. Стал объяснять. — Все благородные дамы, должны уметь ухаживать за детьми. Купать их, одевать, учить, укладывать спать. Вот и ты должна учиться. — Я протянул куклу. Такое напутствие работало безотказно. Кукла была быстро схвачена и уложена спать.

— Уже поздно, девочка и тебе пора спать, — скала Юллия, заботливо укрывая куклу попоной. — А завтра мы будем с тобой учиться ловит медведей. Что делать. В разных странах дети играют по разному. Кто-то в школу, а кто-то ловит медведей.

Дикарь пришел в себя и лежа потянулся к кинжалу. — Не пытайся, морда, напасть, вторую ногу тоже поломаю, — предупредил я. Я кинул ему кусок мяса. — ешь. — Мясо упало рядом с ним. Он покосился, но его не взял.

— Я хочу с тобой просто поговорить, — сказал я, вгрызаясь в мякоть. — А потом отпущу. ступай обратно домой. Вот скажи что ты думаешь о людях?

Дикарь сел. — Люди… брезгливо ответил он. — они недостойны жить. Слабые и трусливые. Вы годитесь только как мясо. А ваши самки для того чтобы рожать нам воинов и после быть съеденными.

— Че так? Своих баб что ли нет? Вы то чем лучше? Вонючие и уродливые. Жрете друг друга и прячетесь друг от друга, как крысы. Ничего толком сделать не умеете, даже детей.

— Мы еще вернемся сюда и ты и твои люди поплатитесь. — он сверкнул злыми глазками и отвернулся.

— Понятно дикарь. — Я понял что разговаривать бесполезно. Он продукт своей цивилизации, возрожденной на одной ненависти ко всему другому.

— Но мне почему-то нестрашно. — сказал я и кинул ему его кинжал. Иди отсюда, а если вздумаешь напасть, это будет последняя глупая мысль, посетившая твою голову.

Дикаря долго уговаривать не пришлось, он поднял кинжал, сунул в ножны. Прихватил кусок мяса. Понимает что охотиться не сможет, а идти далеко. Взял свой костыль и похромал прочь.

— Ты что, просто так его отпустишь? — не поверил брат. — Он же приведет сюда еще отряд.

— Если дойдет. — ответил я. — Ему слово дал я. Ты же можешь догнать его и убить, если хочешь.

— Черри, — девочка укоризненно посмотрела на брата. — Куда он может уйти? Там же наверху тролли. Они его просто съедят. — Она с удивлением, что он не понимает таких простых вещей, смотрела на брата.

— Послушай меня, Черри, внимательно, — я решил поговорить с братом. — Такой как ты сейчас есть, мне не годишься. Ты постоянно споришь, пытаешься всем доказать что умный, смелый и умелый. Но только показываешь свою глупость.

Я помогу тебе стать умелым и сильным. Единственное чего я не смогу тебе дать, это прибавить ума. Я приготовил тебе баронство, красивую невесту магичку. Но все это ты получишь в том случае, если перестанешь всех задирать и начнешь просто думать. Не морщись. Пока ты сидел здесь, я выследил мстителей и всех уничтожил. Притащил мясо и шкуру медведя. Мне есть что показать. А что покажешь отцу ты, мятые штаны? Ты плохой разведчик и не смог предупредить мое появление. Ты не умеешь как следует обращаться с мечом. Ты просто никто и имя тебе никак. — Я бил по самому больному. По гордости и зазнайству. То что он первый парень на деревне, не делает его героем. Только вводит в заблуждение.

— Я тебе скажу, что тебя ждет после совершеннолетия. Ты уедешь в столицу Вангору. Там будешь доказывать какой ты отличный боец и тебя или убъют, или посадят в тюрьму. Ты много слышал о нашем втором брате Варридаре?

— Нет? Вот и я не слышал ничего о нем. Он или убит, или где-то далеко служит наемником и охраняет караваны. Так что подумай и берись за ум. Я не нянька и дурней у себя не собираю.

Черридар в ярости схватил и выхватил меч. — Что ты знаешь обо мне, любимчик матери и деда? Давай сразимся на мечах. Я встал и быстро приблизился к брату, молниеносно отобрал меч и выбросил его в кусты. Пусть побегает. — Чтобы тебя победить, Черри, мне не нужен меч, — без всякой иронии ответил я. — Ты еще молод и только это оправдывает тебя.

Черридар в ярости сжал кулаки и бросился на меня. Налетел на кулак и упал как подкошенный. — Вставай! — приказал я, — и дерись! — Он поднялся с наливающимся синяком под глазом и вновь кинулся на меня. Опять упал и стал на карачки, пытаясь подняться на ноги. Его шатало, из горла шло хриплое дыхание. Наконец он смог подняться, а я без замаха ударил его прямо в нос. Он улетел под ноги сестры. — Вставай нехеец, и сражайся, — прокричала она. — И если ты настолько дурак, что задираешь сильного, прояви волю и решительность. Встань и проиграй с честью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению