Заложник долга и чести - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Сухинин cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заложник долга и чести | Автор книги - Владимир Сухинин

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

А чего мне ждать от моря погоды? Так, я вернусь в замок к холодам. Кроме того, я подозревал старика, что он мог специально держать меня здесь, пока не захватят мой замок и вопрос с Торой не разрешится сам собой. Поэтому я ждать не стал, а после его ухода, тоже телепортировался ко дворцу Его Величества. Предъявил знак «скорпиона» и прошел ворота крепостной стены. У меня была задумка, как выяснить, что за силы управляют королевством. И является ли Его Величество Меехир девятый, марионеткой или в самом деле безраздельно правит.

Знакомый коридор, где я встретил фрейлину королевы я нашел, пройдя на монаршую половину дворца. Шел под скрытом и удивлялся тому, как можно просто ходить во дворце и быть незамеченным. Безопасности здесь уделялось мало внимания. Могли бы дать часовым амулеты, различающие тех, кто ходит под заклинанием скрыта. Хотя, если честно сказать, я не знал такого заклинания, способного открыть скрытника. Заклинание «развеять» действует по площади, и все магические проявления, что попадают в радиус его действия, разрушаются. Если бы я прыгнул телепортом прямо в замок, меня бы засекли дежурные маги и стали усиленно искать. А так, я путешествовал внутри дворца невидимый для простого зрения без проблем. Помогало еще то, что стены в этой части дворца были завешаны тяжелыми гобеленами. За ними было пространство, по которому передвигались слуги, чтобы не омрачать взор короля своим видом. Вот там я и ходил. Заметив приближающегося слугу выходил из-за занавеси и пропускал его. На этот раз мне не пришлось долго ждать, я случайно вышел на часть замка, отведенную под апартаменты королевы, и сразу увидел спешащую фрейлину. Я выглянул из-за занавеси и помахал ей рукой. Женщина сначала испуганно остановилась. Затем сделала сердитое лицо и направилась ко мне.

— Молодой чело… — начала она свое внушение.

Но тут я услышал чьи-то приближающиеся шаги и схватив ее за руку, втащил к себе. Она пискнула, а я зажал ей рот рукой. Прижал к себе рвущуюся женщину и тихо прошептал в самое ухо.

— Тише, мадам, нас не должны видеть вместе. Я все Вам объясню.

Фрейлина перестала вырываться, но продолжала стоять, дрожа, как осиновый лист на ветру. Мимо нас прошли придворные, и я узнал голос Графа тан Мару, своего начальника.

— Ты, должна выяснить, кто предает информацию королеве, — говорил граф не громко, но вполне отчетливо. — Что хочешь делай, но я должен знать, откуда эта лигирийская кошка получает свои сведения. — Они удалялись, и шум шагов, приглушенный ковровыми дорожками, постепенно стихал. Глаза женщины стали большими, как луна и она стала вновь вырываться.

— Это же Мару! — прошептала она, когда я ее отпустил.

— Да, тана, это начальник службы безопасности дворца, — согласно кивнул я. — И, благодаря мне, вы теперь знаете о его отношении к королеве, и знаете теперь шпиона, который есть в ваших фрейлинских рядах.

— А вы? … Он же ваш начальник, — прошептала она обвиняюще и уставилась на меня, как прокурор, — я не могу Вам доверять, тан. Оставьте меня, — она дернулась плечиком освобождаясь от моей хватки.

Но я ее удержал.

— Тана, мне можно доверять, я его подчиненный насильно. Меня заставили. И вы знаете мое отношение к королеве.

— Нет, не знаю, — отрезала она. — Вы хитрый и очень ловкий проходимец. Что вам на этот раз нужно?

— У меня к вам разговор, тана. Но по поводу того, что я ловкий и хитрый, вы правы, но я не проходимец. Я, тана Элиза, граф и человек чести.

— О-о! Здесь столько графов и баронов, которые мать родную предадут, что я разучилась верить людям, юноша.

— Вот об этом я хотел с вами поговорить, тана.

— Только это? — спросила она несколько разочарованным голосом, — и никаких других мыслей у Вас не было, когда вы меня сюда тащили?

Сначала я не понял, о чем это она. Потом сообразил.

— Поверьте, мадам, — я стал врать напропалую. — Вы очень привлекательная женщина и в моем вкусе и все такое… но я … у меня есть невеста, — нашелся я.

Как может оскорбиться отвергнутая женщина за сорок, облеченная определенной властью, которая улетела в своих мечтах в неведомую высь, я хорошо знал. Испытав однажды на себе немилость начальницы библиотеки секретной литературы в училище.

— Расскажешь? — Тут же вопросила Шиза. Но я отмахнулся, — в другой раз.

— А что невесты уже стали помехой? — мадам перешла в наступление.

И мне стало горячо, она прижалась ко мне вплотную

— Да, тана, — ответил я первое, что пришло в голову, — если она с клыками и шаманка. Она меня просто загрызет.

— Понимаю, — усмехнулась она, пылая щечками. — Вы еще очень молоды, — теперь голос ее звучал как ручеек. — И не знаете, как нужно обращаться с женщинами, — она отступила на шаг. — Так что вы хотели узнать?

— Может, пойдем куда-нибудь, где нас не будут слышать? — спросил я.

В комнате, куда она меня привела, был диванчик, пара кресел, ковер на полу и маленький стол на высоких ножках. Женщина щелчком пальцев зажгла свечи в подсвечнике. Села и посмотрела на меня, ожидая вопрос.

Я тоже не хотел затягивать разговор, можно сказать, у меня была каждая минута на счету. В Вангоре стояла глубокая ночь, и придворная жизнь была в самом разгаре. Мой замок находился в осаде. А я прохлаждаюсь тут.

— Скажите, а как устроена власть в королевстве?

Она продолжала на меня смотреть и удивление в ее глазах росло.

— Вы хотите, граф, знать, что такое власть?

Я молча кивнул. Женщина, сидящая напротив меня на диване, откинулась на спинку дивана, убрала локон волос с лица.

— Вы далеко пойдете, юноша, — ответила она. — Пообещайте, что эти знания вы не используете против королевы.

— Обещаю, тана, даже могу пообещать помогать ей.

Фрейлина в раздумьях покачала согласно головой.

— Хорошо, слушайте. Власть — это борьба неких сил между собой за влияние и возможность проводить в жизнь свои решения. Очень часто эти решения принимает не король. Точнее, он практически решений не принимает. Ему их подсовывают. Здесь, в королевстве есть несколько центров сил, которые ориентируются только на свои интересы. Интересы государства вторичны. Понимаете?

Я кивнул. Пока было понятно. В королевстве было несколько конкурирующих группировок, каждая из которых сражалась за власть.

— А что это за центры сил? — спросил я.

— Хорошо, что вы понимаете, граф. Их четыре. Первый центр силы — это Свободники во главе с ризом Крензу. Они ориентируются на Лигирийскую империю, хотят взять ее за образец и насадить у нас их порядки. Там купцы имеют равные права с аристократами. Процветает торговля и ремесла. Ходят слухи, — она понизила голос, — что Крензу и его люди получают от империи деньги. Они будут сопротивляться всему, что будет наносить ущерб отношениям Вангора и Империи. Я думаю, что, если, не дай боги, империя захватит Вангор, они не только не пострадают, но и приобретут. Их положение не зависит от положения Вангора.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению