Эхо Марсельезы. Роман о замках - читать онлайн книгу. Автор: Жюльетта Бенцони cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эхо Марсельезы. Роман о замках | Автор книги - Жюльетта Бенцони

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Ах! Как галантно можно говорить! Однако беднягу Лозена сначала содержали в одиночной камере за невероятной толщей стен, исключавшей любую попытку бегства. Наш пленник наделал шума больше, чем кто-либо другой из заключенных (а там содержался и суперинтендант Фуке), и даже несколько раз пытался бежать! Первый раз – через пол своей камеры, где он развел костер и чуть было не сгорел заживо. Во второй раз он проделал дыру на том же месте и попал в галерею, ведущую во внутренний дворик, прямо к ногам собирающей хворост служанки. Третья попытка привела его через дыру в камине к Фуке, спальня которого находилась как раз над камерой нашего героя. И тот обрушил на невольного гостя, которого принял за местного сумасшедшего, целый поток возмущений и ругательств.

А тем временем в Париже Мадемуазель, проливая слезы, делала все возможное, чтобы добиться королевской благосклонности. Напрасно. Лозену пришлось провести в Пинероле десять бесконечных лет. Лишь благодаря соглашению между Мадемуазель и королем, обещавшим осыпать милостями молодого герцога Мэнского, сына мадам де Монтеспан, Лозена удалось вызволить из тюрьмы. Тогда Мадемуазель пришлось согласиться – она отдала внебрачному ребенку короля свое владение Домб, на которое она оставила себе лишь узуфрукт [28] до собственной смерти. Но ей довелось встретиться с Лозеном лишь в 1682 году.

В тот же год Лозен впервые за много лет вернулся в отцовский дом под благовидным предлогом: хочет уговорить мать отказаться от реформаторской религии. И он приказал построить у себя большой дом под куполом, соединяющий средневековое здание со строением эпохи Ренессанса… Но через какое-то время его стали одолевать воспоминания, и он уехал, заявив, что скучает и не любит деревенское уединение.

Он вновь повстречался с Мадемуазель и вскоре заключил с ней тайный брак. Невесте в то время было 53 года, а жениху – 49, и к этому моменту он уже утратил свой прежний соблазнительный внешний вид. Тем не менее новобрачный по-прежнему волочился за всеми юбками, и супружеская жизнь стала сущим адом для ранимой принцессы. В конце концов брак распался, и они стали жить раздельно.

Тем временем Лозен нашел средство хотя бы отчасти вернуть себе королевскую благосклонность. В 1688 году разгорелась революция, имевшая целью отстранить Стюартов от власти. Так Лозен оказался в Англии, откуда доставил во Францию короля Якова II, его жену и принца Уэльского, и за это он получил Орден Подвязки, а Людовик XIV пожаловал ему герцогский титул.

Мадемуазель оставила этот мир в 1693 году, и Лозен долгое время носил траур, а через два года женился вторично на пятнадцатилетней дочери маршала-герцога де Лоржа, мадемуазель де Кентен. Жениху к тому времени исполнилось 63 года. Девушка согласилась на этот странный брак в надежде, что скоро овдовеет и в наследство получит богатство и титул герцогини. Однако ей пришлось выносить своего мужа еще 28 лет! Какая ирония!

В 1722 году Людовик XV, следуя по дороге в Ля Мюетт, обратил внимание в Булонском лесу на полуодетого старика, с трудом залезающего на лошадь. Это был Лозен, известный своим соседям как «человек, имевший сотню мимолетных увлечений и удивлявший окружающих своей ловкостью, закрытостью и добропорядочностью…». В тот момент ему было девяносто лет…

После его смерти красивый древний замок перешел к его наследникам Биронам, но те не придавали этому большого значения и никогда там не жили. После смерти на эшафоте последнего герцога де Лозена его наследники продали владение Жану-Николя Беке-Бопре, а тот разрушил донжон и оставил лишь фортификационные укрепления. К счастью, в 1837 году месье Огюст Шаррье предпринял ремонт здания. Но, не успев завершить все работы, умер. И только новый владелец, граф де Фольши де Латтр, смог придать замку тот его вид, которым мы можем любоваться и по сей день.

Еще совсем недавно Лозен собирались продать, но в дело вмешались муниципалитет и жители, которые потребовали, чтобы это бесценное национальное достояние не попало в недостойные руки. И, похоже, их услышали, ибо в 1990 году замок купил Пьер Барон. С тех пор замок зажил новой счастливой жизнью: его реставрируют с любовью и рвением талантливая команда архитекторов и художников.

ЧАСЫ РАБОТЫ

С 10 июля по 28 августа с 12.00 до 17.00

(только в сопровождении гида)

Ля Басти д'Юрфэ
(La Bastie d'Urfé)
Роман «Астре» и та, которая на него вдохновила…

Очень часто супружество является тем самым рифом, о который разбивается любовная лодка…

Ж.-Ф. Реньар

Что за прелесть этот замок! И какую грацию придает ему двойная лоджия в итальянском стиле, идеально дополняющая его правое крыло! Воистину одно из самых красивых сооружений эпохи Возрождения не только в районе Форез, но и во всей Франции! Окружающая его местность также очень живописна, а берега Линьона достойны того, чтобы их воспели в песнях и легендах. Что и не замедлил сделать самый знаменитый из всех владельцев замка Оноре д'Юрфэ – шпагу рыцаря Мальтийского ордена он ради любви поменял на перо.

Из-под этого-то пера и вышел «Астре», настоящий бестселлер XVII века и, вероятно, самый большой из всех когда-либо написанных романов. Пять томов, по тысяче страниц каждый – и все это чтобы воспеть любовь пастуха Селадона к пастушке Астре, которая своим презрением довела несчастного пастуха до отчаяния, и он бросился в воды Линьона [29]. Милый его сердцу Линьон, населенный любезными нимфами, помог разочаровавшемуся; ему пришлось пережить тысячу приключений, и он все же увидел, как пламя любви в конце концов зажглось в груди коварной Астре…

Подобный сюжет может показаться недостаточно увлекательным с точки зрения читателя XX столетия. Однако следует отметить, что этот роман в свое время стал настоящей революцией. Общество высоко оценило сентиментальную изысканность сказочной Карты Любви, особой части романа, посвященной подвигам главного героя, анализу внутреннего мира персонажей. Искусный «утонченный слог» вызвал восторг у любителей красивого письма. Достоинства романа широко обсуждались, что стало прекрасной рекомендацией и для резиденции автора – особняка Рамбуйе. У романа появились многочисленные ценители, последователи и подражатели: например, мадемуазель де Скюдери. Не говоря уже о бесчисленном количестве «пасторалей», которые потом процветали во французской литературе вплоть до пушечного выстрела Революции.

Но вернемся к нашему автору и его семье. Говорили, что основатели его рода были выходцами из Швабии и что род его носил имя Вульфе до тех пор, пока примерно в 1130 году его предки не обосновались в Форезе и не поменяли свое имя на французский манер на д'Юльфе, которое в XV веке превратилось в д'Юрфэ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию