Умерев однажды, подумаешь дважды - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Умерев однажды, подумаешь дважды | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Привет! — раздался ее веселый голос, и я насторожилась, поскольку она обращалась к Наките. Сопровождающая ее повсюду компания болванов-конформистов стояла позади, и я сделала вид, что что-то ищу. — Я Эми, — она фактически пузырилась. — Ты, должно быть, новенькая. Это твой брат? Он симпатяшка.

Барнабас замер, выглядя совершенно очаровательно невинно с копной кудрей и широко раскрытыми глазами. Он действительно не подозревал, насколько хорошо выглядел.

— Эта куча навоза, — с неприязнью проговорила Накита, явно не скрывая своего отношения к «брату». — Да, думаю. Но это не означает, что я на него похожа.

— Я знаю, что ты имеешь в виду, — Эми театрально вздохнула, — у меня тоже есть брат.

Девочки за спиной захихикали, когда она, игнорируя меня, потянулась к Барнабасу. — Я Эми, — сказала она, с улыбкой протягивая руку.

— Барнабас, — ответил жнец, ступая поближе к Наките, и обнимая ее одной рукой, чтобы избежать рукопожатия. — А это Накита. Моя любимая сестренка. Мы из Норвегии.

Норвегии? Я не смогла сдержать ухмылки, когда группа поддержки Эми защебетала от этой новости.

— А я гадала, откуда ваш акцент, — сказала Эми, немного нервно. — Почему бы вам не сесть за наш стол на обед. Оба. Вы же не хотите есть со слабаками.

Неспособная больше терпеть ее, я резко захлопнула дверку шкафа.

— Мэдисон! Конфетка! Я и не заметила тебя, — проворковала Эми. — У тебя убийственный топ, — добавила она ехидно. — Знаешь, моя младшая сестренка в прошлом году отдала похожий в Армию спасения.

Накита обучала меня, как использовать мой амулет, для выявления энергии из потока времени, чтобы сделать клинок, и мне потребовалось немало усилий, чтобы не попрактиковаться прямо сейчас.

— Привет, Эми. Как нос? Ты собираешься сбрить эту шишку перед днем фотографии?

Хе, мне стало полегче, однако.

Эми вспыхнула, и я наслаждалась, когда ее группа поддержки захихикала, Лен шагнул вперед.

Спустя мгновение Накита схватила его за шею и с грохотом прижала к шкафчикам. Потрясенная, я стояла, разинув рот. Вокруг нас слышались охи и свист.

— Еще раз прикоснешься ко мне, и я тебя прикончу, свинья, — отчеканила она каждое слово. Глаза Лена вылезли из орбит, лицо налилось красным, когда Накита держала его прижатым к ребристому металлу. Барнабас засмеялся, но я не хотела провести свой первый день в школе в кабинете директора.

— Эй, Накита, — предложила я. Жнец испуганно задержала дыхание, оглянувшись на глазеющих студентов, и отпустила его. Лен споткнулся, пытался поймать равновесие, но его гордость уже ничто не могло спасти. Я имею в виду, что Накита была намного меньше его и была похожа на обычную легкомысленную девчонку. Прямо сейчас она и впрямь походила на легкомысленную девчонку.

— Ты долбанная наркоманка! — закричал Лен, попятившись от нас, нервно одергивая рубашку. — Ты меня слышишь? Вы друзья Мэдисон, не так ли? Такие же сумасшедшие, как она!

Я попыталась состряпать ангельское выражение лица, стараясь всеми силами сдержать смех. Барнабас, однако, хихикал, как и все представители мужского пола, наблюдавшие за этим инцидентом. Эми схватила Лена за руку, будто пытаясь не дать ему накинуться на нас, и потянула его прочь, когда учитель показался из-за угла. Все уже закончилось, но переговоры и смешки остались. Ребята потихоньку расходились, громко обсуждая увиденное, и горстка эстрогена тянулась позади них. Я выдохнула, даже не заметив, что задержала дыхание.

— Накита, — проговорила я, снова открывая шкафчик. — Мы должны поработать над навыками общения с людьми.

— Он дотронулся до меня, — хмуро сказала она. — Ему повезло вообще, что он еще жив.

Мои брови взлетели вверх, и я подумала, что идея серафима о нашем сотрудничестве в обучении — Накита учит меня использовать амулет, а я учу ее жить со своим новым страхом — не такая уж и хорошая.

— Окей, я понимаю. Но если ты собираешься остаться в школе, нужно быть более изящной.

— Изящной, — на лице жнеца проявилось облегчение, — как клинок под ребра?

Барнабас наклонился к ней.

— А ты поменяй его на палец, и это будет работать также.

Сверху послышался звонкий голосок на краю моего сознания.

— Жила была девушка и была она изящна.

Я посмотрела наверх и улыбнулась шарику света.

— Грэйс! — поприветствовала я, надеясь, что никто не подумает, что я разговариваю с потолком. Первый раз, когда серафим попытался связаться со мной, я потеряла сознание от боли. И поэтому вестником решили назначить ангела, но сегодня я первый раз увидела Грейс. Ангел опустилась на дверцу моего шкафчика.

— Привет, Мэдисон. У меня есть сообщение для Накиты. — Ярко светясь, она добавила: — Что здесь делает Барнабас? Ты темный хранитель времени, а он…

— Не с Роном, — мрачно докончил за нее Барнабас, скрестив руки на груди.

Сияя еще ярче — я удивлялась, как ее никто не замечает — она воскликнула:

— Ты решил стать темным!

От ее звонкого голосочка моя голова чуть не раскололась. Барнабас провел руками по своим кудрям, когда Накита хихикнула.

— Я не знаю, кем теперь являюсь, но я не мог оставаться там, где был. Я больше не доверяю Рону, но я все еще не верю в судьбу.

Накита откинула волосы назад и положила руку на бедро.

— Ты бы осмелился оказать сопротивление серафимам? — ворчливо заметила она.

Он повернулся к ней.

— Я хотел бы использовать свои глаза, чтобы видеть, и мозги, чтобы думать.

Грейс гудела с нетерпением.

Встав между ними, я сказала:

— Окей. Отлично! Я тоже не верю в судьбу, но я уважаю Накиту.

И как она работает с клинком, с чем я уже познакомилась на прошлой неделе.

— Когда я в школе, я в безопасности от таких, как вы, ребята. Почему бы вам не подождать на улице?

Они сразу же прекратили препираться.

— Я должна быть здесь, — сказала Накита, опустив глаза. — Для себя. Мне нужно понять. Серафимы не уверены, как тот факт, что ты мертва, скажется на твоей способности прочитать время. И я не чувствую себя своей среди них после всего. Я теперь несовершенна в их глазах, — закончила она, и я вздрогнула от того позора, который прозвучал в ее голосе.

Барнабас обвел взглядом возбужденных студентов вокруг нас, глаза стали пустыми.

— Мне нужно кое-что сделать. Я… также один. А ты моя знакомая.

Мда, мило. Я знакомая. Как старая пара носков.

— Вы оба охраняете Мэдисон? — спросила Грейс. — Кто-то и вправду должен, раз она не позволила мне заняться этим.

Мне стало нехорошо от ее слов, но тогда она приземлилась на мое плечо и прошептала:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию