Покори мое сердце - читать онлайн книгу. Автор: Николь Майклз cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Покори мое сердце | Автор книги - Николь Майклз

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Если ты и так уже знаешь, что тебе нравится, зачем же выбирать что-то еще? – спросила Линдси.

– Ладно, хорошо. Пусть будет цыпленок с луком и козьим сыром, – сказала Калли.

Всю неделю Линдси казалась… какой-то другой. Она очень изменилась после заварушки с Дереком. Они так привыкли к милой покладистой Линдси, но в последнее время с ней происходило что-то странное. Она так и не рассказала, что у нее произошло с этим парнем, а Калли и Анна решили не расспрашивать.

– Эй, погоди!.. – Линдси вскинула руку. – Ведь я уже смирилась с пеперони и фетой…

– О боже! – воскликнула Анна. – Да хватит вам уже! Возьмем и то и другое.

Калли и Линдси закивали и принялись за пиво; обе были вполне довольны решением Анны, но Калли все же подумала: «А может, напрасно я договорилась сегодня встретиться с девчонками?» Ей хотелось находиться на игре с Беннетом, а потом вместе с ним отправиться домой. Она ужасно скучала по нему, а ведь они виделись только вчера…

Все это настораживало и даже слегка пугало. Она не привыкла по кому-либо скучать, особенно по мужчине. Калли Дэниелс не позволяла мужчинам управлять ее эмоциональным состоянием. Очевидно, с Беннетом все было по-другому.

– Значит так… Я набросала несколько коллажей с идеями для свадьбы. Хотите посмотреть? – спросила Анна.

Калли с улыбкой кивнула. Разговоры о свадьбе Анны помогут ей отвлечься.

– Да, конечно, – ответила Линдси, отодвигая в сторону пиво, чтобы Анна могла разложить все в центре стола.

Первый коллаж был чудесный: свадьба в амбаре в сельском стиле, но с элементами классики.

– Очень красиво, – похвалила Калли.

Линдси утвердительно кивнула и сказала:

– Давай дальше.

Следующий коллаж был тоже свадьбой в амбаре, но с винтажными элементами ар-деко. Платье оказалось в стиле тридцатых годов двадцатого века, а мужчины были при бабочках и подтяжках.

– Майк ни за что не наденет подтяжки, – заявила Калли.

– Думаешь, не захочет? – Анна поморщилась.

– А ты можешь хоть на минуту представить Майка в подтяжках и при бабочке?

Анна ненадолго задумалась, потом покачала головой.

– Нет, не могу. Наверное, ты права. Ему это не понравится. Хорошо, вот самая последняя идея. – Анна прикусила губу и выложила на стол коллаж.

Линдси и Калли вскрикнули от восхищения. Платье было облегающим, с кружевным верхним слоем и длинной вуалью. Калли уже представляла, как великолепна будет Анна в этом платье. В амбаре же стояли длинные белые столы, украшенные букетами полевых цветов; светильники были сделаны из стеклянных банок с белыми электрическими гирляндами внутри, а на жилете и галстуке жениха красовались бутоньерки из лаванды.

– Анна, ты ведь уже выбрала этот, правда? Здесь все совершенно тебе подходит, – сказала Линдси.

Анна пожала плечами.

– Ну, наверное… Может, и так. Майк ведь чудесно будет выглядеть в жилете и галстуке, правда?

Калли и Линдси закивали. Подумав о том, каким прекрасным станет этот день для ее подруги, Калли невольно вздохнула и смахнула подступившие к глазам слезы. Она была очень рада за подругу… и в то же время почувствовала явный укол зависти. Словно догадавшись, о чем она думала, Анна потянулась к ней через стол и сжала ее руку. Калли пожала в ответ руку подруги, а потом обе повернулись к Линдси.

– И что, все парни будут так одеты? – спросила та. – И друзья жениха тоже?

Анна кивнула и снова посмотрела на Калли, в этот момент представившую Беннета в наряде жениха. «Наверное, опять прочитала мои мысли», – промелькнуло у Калли. И в тот же миг ее осенило; она вдруг поняла, что Линдси сейчас представляла Дерека в том же наряде.

Когда принесли заказы, все согласились, что пеперони, печеный красный перец и фета – и в самом деле потрясающее сочетание.

– Миа восхитительно готовит, – сказала Калли. Ее подруги кивнули, и все трое продолжили объедаться, планировать посты для блога и обсуждать школьные дела малышки Клэр.

– Поверить не могу, что сбор средств уже совсем скоро, – внезапно проговорила Анна.

– Знаю. Не могу дождаться, когда вы увидите наше выступление, – сказала Калли (предполагалось, что Анна будет там в качестве ведущей, а Линдси купила билет).

Калли испытывала радостное волнение, когда думала о предстоящем выступлении – такого с ней не было уже много лет. «И как замечательно, что и Беннет в этом участвует!» – мысленно восклицала она.

– А что там у вас с Беннетом? Ваши отношения продвинулись? – спросила Линдси, многозначительно взглянув на нее.

– Помолчи, Линдси, – прошипела Анна.

– А что? Он шикарный парень. И все заметили, что он неравнодушен к Калли.

– Справедливый вопрос, – сказала Калли. Неужели все так очевидно? – И вот мой ответ: да, продвинулись.

Подруги уставились на нее во все глаза.

– О господи, – прошептала Анна. – Так вы уже…

– Значит, уже? – вмешалась Линдси.

Калли кивнула.

– Да, мы уже. У нас с Беннетом был секс, – добавила она, понизив голос. Чего же ей скрывать? Ведь это ее лучшие подруги. Калли хотелось обсудить их с Беннетом отношения еще и потому, что не помешало бы услышать мнение со стороны.

– Я очень надеялась, что из этого что-то выйдет, – сказала Анна. – И Майк тоже. Он уже дважды про вас спрашивал.

– Неужели?! – Калли улыбнулась. – Что ж, скажи Майку, чтобы приходил на игру в следующую пятницу.

– Хорошая мысль, – кивнула Анна. – Мы приведем Клэр.

– А как насчет тебя, Линдс? – Калли повернулась к Линдси. – Будет весело. Придешь?

– Ну… возможно, – пробормотала Линдси.

Подруги понимали, почему она колебалась. Анна вздохнула и проговорила:

– Линдс, я сомневаюсь, что Майк расскажет об этом Дереку, но… мне не хочется лишать его возможности пригласить друга, если тому захочется прийти. И мне хочется пригласить к себе в гости вас обоих и не волноваться из-за этого.

– Да, знаю, – ответила Линдси, уставившись в свою тарелку. – Наверное, я веду себя по-детски. Мне просто надо смириться.

– Никто не говорит, что ты ведешь себя по-детски. Парень явно тебя обидел, так ведь? – Калли пристально посмотрела на подругу, но та лишь кивнула в ответ. – Линдс, не обращай на него внимания, будь умнее. Покажи, что прошлое не имеет для тебя значения.

Линдси тихо вздохнула.

– Пожалуй, ты права. Я придаю всему произошедшему слишком большое значение, и это после стольких-то лет. Не беспокойся, со мной все будет нормально, что бы ни случилось. И вообще, видимо, будет лучше, если я… привыкну с ним видеться.

Калли и Анна тут же кивнули, и все трое заказали еще по порции пива. Через некоторое время Линдси извинилась и вышла в уборную. А Анна, взглянув на Калли, прошептала:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию