Прекрасная натурщица - читать онлайн книгу. Автор: Майя Блейк cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прекрасная натурщица | Автор книги - Майя Блейк

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Помассировав голову пальцами, она взглянула на своего мрачного повелителя. Он смотрел на густые локоны, падающие на ее руки и плечи. Казалось, он очарован тем, что видит, но через мгновение взгляд его зеленых глаз стал неумолимым.

– Ты готова обсудить условия?

Она глубоко вздохнула:

– Ты можешь нанять любую женщину, какую захочешь. Женщины выстроятся в ряд по щелчку твоих пальцев, чтобы зачать от тебя. Почему я?

– Я не могу искать суррогатную мать через Интернет. На это уйдет несколько месяцев или лет.

– А твои любовницы?

Он поджал полные губы.

– Я еще не встречал женщину, которая не хочет со мной долгих отношений с обязательствами. Серьезные отношения меня не интересуют.

– Да? Разве не ты был помолвлен?

Он проигнорировал ее сарказм.

– Однажды я был помолвлен, потому что я считал, что мне подходят серьезные отношения. Я больше не верю в это. Брак не для меня. Что касается тебя… – Он пожал плечами. – Мы отлично дополняем друг друга. Кроме того, с тобой я точно знаю, что получаю.

– И что это?

– Практичная сделка без изысков и банальностей.

У нее сдавило грудь.

– Я не отдам тебе ребенка, как только он родится, Рамон. Забудь об этом.

Рамон застыл, и Зуки осознала смысл того, что она сказала.

– То есть ты согласна выносить моего ребенка? – хрипло спросил он после долгой паузы.

Она выдохнула:

– Я… Нет. Не знаю.

– Отвечай конкретнее.

– Дай мне пять минут, чтобы подумать о том, на что я соглашаюсь.

Он покачнулся на пятках, потом повернулся к своему столу:

– Пока ты думаешь, я попрошу принести тебе прохладительные напитки.

Она резко хохотнула:

– Это не поможет мне принять решение.

– Ты не должна голодать и страдать от обезвоживания. Ты гораздо худее, чем в последний раз, когда я видел тебя. – Он быстро заговорил по телефону по-испански.

Через несколько минут он сел рядом с Зуки. Опираясь локтями о колени, он наклонился в ее сторону:

– Что с тобой, Зуки? Выкладывай.

Она не хотела говорить, но молчание не помогло бы ей избавиться от страха.

– Я… Ты не боишься, что что-нибудь пойдет не так?

Он сжал зубы.

– Рядом с тобой круглосуточно будут лучшие акушеры мира.

Его уверения немного успокоили ее, а затем она быстро поняла, что всерьез размышляет о том, чтобы принять предложение Рамона.

– Как мы будем это делать? – спросила она. – Ты работаешь и ездишь по всему миру. Я живу в Англии. И я не отдам тебе ребенка после его рождения.

– Наш ребенок родится здесь, на Кубе. После того как он или она подрастет, я смогу переместить свой офис в любую точку мира. Когда придет время, мы все решим.

Она нахмурилась:

– У меня работа, Рамон. Ты хочешь, чтобы я только и делала, что пыталась зачать от тебя ребенка?

– Я предпочел бы, чтобы ты не работала во время беременности и несколько лет после рождения ребенка.

Она удивленно рассмеялась:

– Ты шутишь, да? Мне надо оплачивать счета и ухаживать за матерью.

– Как ты собираешься это делать, если тебе предложили продлить больничный лист? Сейчас ты не в состоянии работать.

Она приоткрыла рот:

– Есть ли что-нибудь, чего ты обо мне не узнал?

– Я не знаю, какой у тебя любимый цвет и любимая зубная паста. Но у нас есть время, чтобы это выяснить. – Он протянул ей договор. – Прочитай его внимательно. Обрати внимание на пятый пункт.

Она смотрела на него несколько секунд и взяла договор. Пятый пункт, о котором он сказал, был на третьей странице.

– Это шутка? – спросила она.

– Это делается для того, чтобы наш ребенок был для тебя важнее всего. Чтобы ты не думала о счетах или работе, а только о благополучии нашего ребенка. О твоей матери хорошо позаботятся.

– Но это… абсурдно большая сумма.

Он поджал чувственные губы.

– По-моему, ты до сих пор не поняла, что я не шучу. – Он взял у нее договор и обхватил руками ее плечи. Зуки уставилась ему в лицо. – Я хочу ребенка, Зуки. Ты родишь мне его. Что еще мне сказать, чтобы ты мне поверила? – страстно произнес он хрипловатым голосом.

Она понимала, что должна согласиться.

Ради своей матери.

Ради себя самой.

Возможно, ради памяти о Луисе.

– Больше ничего не говори, – прошептала она.

– Ты согласна?

Она кивнула:

– Да.

Он еще секунду смотрел на нее сверху вниз, рассеянно поглаживая ее плечи большими пальцами, а потом уставился на ее губы. Ей показалось, что он прикасается к ним. Не сдержавшись, она облизнула нижнюю губу.

– Какой у нас временной интервал?

Она нахмурилась:

– Что?

– Какой у тебя месячный цикл?

Такого вопроса она не ожидала. Закрыв глаза, она покраснела.

– Я… Мне не верится, что я обсуждаю с тобой свой месячный цикл.

– Это естественное событие, поэтому нечего стесняться, – ответил он.

– Я не стесняюсь, просто…

– Ты предпочитаешь обсуждать погоду?

Она пожала плечами:

– Может быть. В обсуждении погоды нет ничего плохого.

Уголок его рта дрогнул в усмешке.

– Поговорим о ней в следующий раз, – сказал он.

– Период овуляции закончится через три дня, – пробормотала она.

Рамон снова посмотрел на ее губы и слегка раздул ноздри, когда наклонился к ней ближе, вторгаясь в ее личное пространство.

– Значит, ты придешь ко мне сегодня вечером.

Зуки сглотнула:

– Нет.

– Почему?

Она покачала головой:

– Не сегодня. Мне нужно немного времени, чтобы привыкнуть к тому, что происходит.

Он нахмурился.

– Ничего не изменится, если ты будешь тянуть время, – предупредил он.

– Я знаю, но я не хочу торопиться.

Он поджал губы в тонкую линию. Зуки не удалось ему ответить, потому что в дверь постучали. Им подали горячие и холодные напитки, кондитерские изделия и аккуратно нарезанные бутерброды.

Женщина средних лет ласково улыбнулась Рамону и поставила поднос на журнальный столик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению