– Напомни потом, чтобы я научил тебя немного сдерживаться, – дразнил ее Раффа, когда она утихла.
– А надо ли? – парировала она.
– Думаешь, я каждый раз буду позволять тебе пресыщаться?
– Почему бы и нет? – Она улыбнулась, а глаза игриво заблестели. Лейла переплела свои пальцы с его и прижала его к себе, прося продолжения.
Разве можно сопротивляться этой женщине? Входя глубоко в ее тело, он снова вознес ее на вершину удовольствия. Он никогда не устанет смотреть, как она отпускает себя в его руках. Это было самым важным и говорило о том, что она чувствует себя в безопасности рядом с ним. И Раффа будет беречь ее. И ее ребенка. Что бы Лейла ни думала о нем, для него ничего не изменилось. Она родит там, где он велит, то есть на острове. Он не станет подвергать опасности ее жизнь.
Бабушка была права, оба они одинаково упрямые, но Раффа не станет рисковать, если речь идет о жизни Лейлы и ребенка. Что бы она ни думала, а время покажет, что он не напрасно настоял на своем.
Раффа решил сблизиться с Лейлой еще больше и отвел ее в свое святилище. Она уже побывала в лабораториях на острове, посмотрела студии дизайна, а теперь он захотел показать ей самые дорогие свои сокровища. Раффа был не только бизнесменом, но и страстным коллекционером драгоценностей с интересной историей. Он показывал эти экспонаты своей коллекции только бабушке, некоторым арабским шейхам, султанам и особенно влиятельным людям, которые могли по достоинству оценить собрания, похожие на их собственные.
Когда Раффа и Лейла вошли в комнату, свет зажегся автоматически. Стены и пол были отделаны черным мрамором, а витрины были закрыты пуленепробиваемым стеклом. Неудивительно, что Лейла испустила вздох восхищения. Свет был выстроен таким образом, чтобы поразить посетителей блеском драгоценностей и отражением бликов от стекла и стен.
– Я была поражена, увидев камни из первого сейфа, но эти совершенно невероятные, – бормотала она, пока Раффа вел ее между витринами.
В начале экскурсии он объяснил Лейле разницу между диадемой и тиарой.
– Тиара – это полукруглое украшение, больше похожее на ободок, а диадема похожа на корону.
Его спутнице приглянулась диадема тонкой работы с изумрудными подвесками, и Раффа предложил ей примерить украшение.
– Ты поможешь мне?
– С большим удовольствием.
– Я тоже ее примерю с большим удовольствием, – рассмеялась она, отбрасывая назад волосы и надевая бесценную диадему.
И вдруг ее платье упало на пол. Он никогда не забудет, как она сидела, совсем нагая, на столе, а на голове у нее сверкала корона с бриллиантами. Их близость была совсем особенной, ведь Лейла должна была сидеть ровно, чтобы диадема не упала с головы.
– Что будет, если я…
– Не делай резких движений, – предостерег Раффа.
– Не получается, – простонала она.
– Сиди смирно, Лейла, или я остановлюсь…
– Даже не думай! – пригрозила она, а Раффа двигался вперед и назад.
Раффа наслаждался любовью и пристально наблюдал за Лейлой, сразу понимая, когда ее нужно держать крепче, по тому, как учащалось ее дыхание.
– Хорошо, что ты поймал корону. – Она тяжело дышала, когда все закончилось.
– Да, – ответил он, убирая бесценную диадему на место.
– Это твоя игровая комната, да? – дразнила его Лейла, спустившись со стола. Она стала рассматривать витрину по соседству.
– Ты первая из моих гостей, с кем я играю здесь. И последняя, – добавил он в ответ на ее насмешливый взгляд.
– Это приятно слышать, – сказала она, склонившись над витриной. – А что у нас здесь?
– Просто одни из самых дорогих в мире цветных бриллиантов, – ответил Раффа. Ему гораздо интереснее было погладить ее округлую попку и прижаться к ней сзади.
– Они прекрасны… – вздохнула Лейла, когда Раффа прижался к ней и накрыл руками ее грудь.
– Бледно-голубые бриллианты цвета твоих глаз, – прошептал он, лаская ее грудь. – А ярко-розовые – цвета твоих сосков…
– Надеюсь, что мои зубы не такие, как эти канареечно-желтые бриллианты, – предостерегающе сказала она и рассмеялась.
– У меня нет жемчугов в коллекции, кроме той нитки, которую я тебе показывал, но если бы были, то твои зубки я сравнил бы только с ними.
– Улыбочку…
Был только один способ заставить ее замолчать.
– Наклонись пониже, – попросил Раффа. – Посмотри повнимательнее на эти камушки.
– Хорошо, – вздохнула она, когда Раффа вошел в нее глубже.
– Держись крепче, – сказал он. – Витрина прикручена к полу, так что она выдержит, – добавил он.
Лейла рассмеялась, она была готова сделать все, что угодно, только бы усилить удовольствие.
– Бриллианты освещают комнату, – продолжал Раффа, двигаясь в ровном ритме. – Хочешь, я расскажу тебе, где добывают самые знаменитые розовые бриллианты?
– Ты шутишь? Я бы не смогла сосредоточиться, даже если бы ты положил их на блюдце передо мной, – Лейла встала на носочки и выгнула спину, чтобы Раффе было удобнее.
– Западная Австралия, Восточный Кимберли… Лейла, мне кажется, ты меня не слушаешь…
– Я слушаю, – заверила она, выгибаясь, чтобы посмотреть на него.
К черту бриллианты. Он покрепче взял ее за ягодицы, наслаждаясь каждым движением, а она, судя по стонам и вздохам, наслаждалась им.
– И какие у тебя впечатления от увиденного? – спросил он, когда они вышли из хранилища.
– Волнующие, – сухо ответила она.
Раффа переплел свои пальцы с ее и потянул Лейлу к себе.
– Однажды такие же бриллианты будут производить и в Скаванге.
– В таком случае я должна буду удостовериться, что витрины в музее надежно прикручены к полу.
В его глазах плясали веселые огоньки.
– Совершенно правильная предосторожность, – согласился Раффа.
– Мы могли бы показать на выставке в музее некоторые из тех бриллиантов, которые только что видели?
Раффа сузил глаза.
– Мы еще о бриллиантах говорим, да, плохая девчонка?
– О них, конечно. Я не буду тебя ни с кем делить.
Раффа был уверен в том, что переубедил Лейлу в отношении родов. Она положила голову ему на плечо, а рукой обвила его талию. Ни с кем он не чувствовал подобной близости, и Лейла подавала признаки того, что чувствовала то же самое. Нет, он не ликовал, но чувствовал огромное облегчение, и, когда они подошли к машине, он прижал ее к себе и прошептал на ухо:
– Я снова хочу тебя.
– И что же нам делать? – с притворным удивлением спросила Лейла.