Вендетта - читать онлайн книгу. Автор: Бронислава Вонсович cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вендетта | Автор книги - Бронислава Вонсович

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Последним шел Винченцо и внимательно за всеми следил, чтобы успеть подхватить того, кто вдруг поскользнется.

– Вы быстро вернулись, – отметил граф Санторо. – Неужели наш семейный потайной ход такой короткий?

– Представляешь, папа, там под лестницей лежит скелет, – возбужденно заговорил Роберто. – Настоящий скелет в старинном платье. А Винченцо запретил к нему подходить и сказал, что нужно вызывать Стражу. Но скелет же совсем древний, да и в нашем доме никто не пропадал.

– Строго говоря, пропадал, – заметил граф. – Лет семь назад свеженанятый лакей вместе с серебряными ложками.

– Теоретически он мог в женское платье переодеться, – неуверенно сказал Роберто, вопросительно глядя на брата, – но никаких ложек рядом со скелетом не было. Или я их не заметил.

– Тино, эта дверь была заштукатурена много лет назад, – укоризненно сказал Винченцо. – Еще до твоего рождения. Так что там никак не мог лежать похититель ложек.

– Значит, нужно выяснить, когда ее закрасили. И кто пропал до этого времени.

– С постройки дома до закраски двери могло пройти слишком много лет, – заметил Винченцо.

– Дождемся стражников, – сказал граф. – Они точно определят, когда наступила смерть. Тогда поднимем записи того времени. Не станем же мы перечитывать все? Это бессмысленно.

– Что? Будем просто так сидеть? – возмутился Роберто. – И совсем ничего не сделаем?

– Зачем же просто так? Мы пообедаем, – спокойно сказала графиня. – Пока Стража до нас доберется, может, и поужинать успеем.

– Бьянка, а в стенах больше ничего интересного нет? – не терял надежды Роберто. – Какие-нибудь маленькие тайники?

– Чтобы искать мелкие полости, надо находиться очень близко к стене, – ответила магичка. – Только не проси меня обходить весь ваш дом. Вдруг там еще скелет найдем, а вы пока и с этим не знаете, что делать.

– Но ведь в маленькие полости не влезет большой скелет, – просительно сказал Роберто. – А ради мышиного никто Стражу не будет звать. Может, хоть в моей комнате проверишь?

– Роберто! – Графиня была явно шокирована словами сына. – Что ты предлагаешь инорите? Что она подумает о тебе и о нас?

– А что я предлагаю? – состроил удивленное лицо Санторо-младший. – Я прошу специалиста проверить стены моей комнаты.

«Специалист» даже не стала отвечать, только выразительно посмотрела на несостоявшегося «работодателя».

– Можно еще парк проверить, – предложил Винченцо. – Там в деревьях наверняка есть дупла, а в них – залежи драгоценностей. И клады под клумбами. Вперед, Тино! Ты войдешь в историю нашей семьи как Роберто «Искатель Сокровищ».

Роберто промолчал, но обиделся и весь обед просидел с мрачным лицом, что совсем не мешало ему требовать добавки понравившихся блюд. Какие-то жалкие семейные скелеты никак не могли испортить ему аппетит. В самом деле, будучи чрезмерно впечатлительным, можно остаться голодным, а там и щеки ввалятся, и кости торчать начнут, и сам начнешь на этот скелет походить…

Стража прибыла быстро – Санторо-младший не успел доесть десерт. Маг-криминалист, мужчина в возрасте, неторопливо спустился, неторопливо проделал все необходимое, даже не думая отвечать на вопросы Роберто, неторопливо поднялся и вынес вердикт:

– Женщина. Молодая. Смерть ненасильственная. Из повреждений – только перелом ноги. Скорее всего, получила его при падении. Является родственницей хозяев дома. Смерть наступила около двухсот десяти лет тому назад.

– Так от чего же она умерла? – удивленно спросил Роберто. – Ведь перелом ноги несмертелен.

– Жажда, голод, воспаление в месте перелома, – довольно равнодушно ответил маг. – Сама подняться по лестнице не могла, а никто не помог.

– Лорд Санторо, давайте выясним, кто в вашей семье пропал в это время. Дело закроем, а вы достойно похороните вашу родственницу.

Следователь был доволен, что никаких неприятностей от расследования ждать не приходится.

– Семейные архивы в библиотеке, – задумчиво сказал граф, явно пытаясь припомнить, кого же умудрились потерять предки двести лет тому назад.

Роберто сорвался с места с такой скоростью, какую Франческа и припомнить не могла на совместных пробежках. Когда подошли в библиотеку остальные, он уже не только определил нужный том, но и добрался до периода, ограниченного магом.

– Арианна! – гордо сказал он. – Как раз двести одиннадцать лет тому назад Арианна Санторо сбежала из дома.

– Вот и замечательно, – обратился следователь к графу. – Давайте вернемся в ваш кабинет и заполним все бумаги.

– Роберто, а почему она сбежала? – спросила Франческа, которой почему-то показалось очень важным это узнать.

– Здесь чуть раньше запись о ее помолвке, – ответил Санторо-младший. – Наверное, любила другого, вот и сбежала от ненавистного брака.

– Неужели никто не пытался ее найти? – недоумевающе спросила девушка. – Как же так – сбежала, и уже никому не нужна? Почему ее никто не искал – ни семья, ни любимый?

Роберто углубился в чтение записей двухсотлетней давности. По мере того как он читал, брови его поднимались все выше и выше.

– Вы только представьте, – возбужденно заговорил он. – Она хотела сбежать с Лоренцо Сангинетти. Когда тот ее не дождался в условленном месте, решил, что она испугалась и передумала, и вернулся домой. Но братья девушки нашли ее записку и отправились к нему. Не встретив сестру, решили, что Лоренцо передумал жениться, устроили драку, в результате которой Сангинетти убил одного из братьев Санторо, а второй убил его. По всему выходит, что эта девушка – причина вражды между нашими семьями.

– Получается, – дрогнувшим голосом сказала Франческа, – что она там внизу умирала, а они наверху убивали друг друга? И никто так и не пришел ей на помощь…

Девушку начало трясти, как от холода, и она прижалась к Винченцо. Тот чуть помедлил, обнял ее и сказал:

– Это все уже в далеком прошлом. Мы не в силах что-либо изменить.

– Но ведь простое непонимание привело сразу к трем смертям, а сколько их еще было потом? Как это ужасно! Бабушка говорила, что причина вражды – подлость одного из Санторо. Но оказалось совсем не так.

– Какая теперь разница, что случилось двести лет назад? Меня больше интересует, почему она знала про потайной ход, а остальные члены семьи – нет, – сказал Роберто.

– Возможно, про потайной ход знали не все, а те, кто знал, погибли, – предположил Винченцо. – Такие секреты не рассказывают всем. Но этого мы тоже не узнаем.

Он обнимал Франческу, чувствуя немного горьковатый запах, который стал для него родным и нужным, и мечтал об одном – чтобы это тянулось целую вечность. И жена не отстранялась, она была рядом, как будто он тоже что-то для нее значил.

– Бьянка, а давай я тебе покажу наш парк? – нарушил возникшую тишину Роберто. – Клады я не обещаю. Но от этого он не станет хуже. А Франческа с Винченцо расставят все по местам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению