Вендетта - читать онлайн книгу. Автор: Бронислава Вонсович cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вендетта | Автор книги - Бронислава Вонсович

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– У меня ты можешь рассчитывать только на несоленое мясо, – мстительно сказала девушка. – Что-то мне подсказывает, что в твоей книге только такие рецепты.

– Я тебе другую куплю, – обрадовал ее Санторо-младший. – С самыми точными рецептами. Где все будет расписано по шагам.

– Ты лучше инору Кавалли верни, – ответила Франческа. – А то мне кухаркой работать не хочется, честно говоря.

– Да, я тебя тоже не кухаркой хотел бы видеть, – согласился Роберто, вызывающе улыбаясь.

Франческе стало совсем неуютно под взглядом жениха. Ведь обещал же не выдавать! А это что еще за намеки? Вдруг Винченцо обо всем догадается?

Девушка настороженно посмотрела на капитана, и взгляд ее зацепился за тонкую белую полоску на щеке – след, оставленный кинжалом брата.

Глава 11

Всю ночь Ческа проворочалась в постели, боясь, что Роберто выдаст ее тайну брату и у нее не окажется даже тех нескольких дней, на которые она рассчитывала. Что не помешало ей встать пораньше и приготовить на завтрак омлет, который, на удивление, получился очень даже вкусным. Винченцо это сразу отметил. Роберто, правда, сначала скептически поковырялся в содержимом тарелки, но потом милостиво согласился, что такое можно есть. Синяк вокруг глаза выглядел не столь ужасно, как казалось с вечера, но капитан Санторо все равно предложил брату обратиться к гарнизонному целителю.

– Пока я стану ходить туда-обратно, некому присматривать за твоим ординарцем, – заметил Роберто. – И он вместо разминки будет непонятно чем заниматься.

– Пока я посуду помою и уберу, ты десять раз вернешься, – не согласилась девушка. – Разминку я могу самостоятельно начать. А с синяком тебе не идет.

Слово ее оказалось решающим. Санторо-младшему в глазах невесты хотелось выглядеть безупречно, поэтому с братом он отправился уже без всяких возражений. Правда, грозно пообещал при уходе, что все проверит и если найдет хоть малейшие признаки, что ординарец брата отлынивал от работы, то десятью отжиманиями тот не отделается.

Франческа только улыбнулась, но отметила, что, если ей понадобится избавиться от опеки жениха на некоторое время, достаточно поставить ему новый синяк на лице и отправить к целителю. А за это время можно добраться до телепорта. Сломать что-нибудь, конечно, надежнее, вздохнула она, но, к сожалению, не очень реально. Да и Тино жалко…

Роберто не торопился возвращаться, поэтому девушка успела не только сделать все, что собиралась, но и начала пробежку вокруг дома. Она с гордостью думала, что пока капитан Санторо ей не по зубам, но его младший брат ей постоянно бы проигрывал, не щади она его мужское самомнение.

Через два круга, сияя обоими здоровыми глазами, к ней присоединился Роберто.

– Теперь я выгляжу привлекательно? – спросил он.

– На балу градоначальника половина местных барышень будет покорена, – ответила Ческа.

– Почему не все?

– У всех разные вкусы, – на бегу пожала плечами девушка. – И потом, нужно же что-то оставить и на долю других мужчин.

– А на твой вкус я как? – заинтересовался Роберто.

– Я тебя есть не собираюсь, – честно ответила Ческа.

– Но попробовать-то можно.

На этих словах он резко прижал Франческу к задней стене дома, мимо которой они пробегали, и потянулся к ней губами, явно предлагая дегустацию. Девушка возмущенно зашипела, упершись руками ему в грудь.

– Роберто, прекрати. Ты брату говорил, что боишься, что я разминку делать не буду, а сам превращаешь ее непонятно во что.

– Зачем она тебе? Выйдешь за меня замуж, и клинок тебе не понадобится. Ты ведь передумала вызывать Ченцо.

Франческа действительно давно передумала вызывать Винченцо на дуэль, но от этого брак с его младшим братом не стал для нее привлекательнее.

– Я не выйду за тебя, – твердо ответила девушка.

– Решаешь не ты. А твои родители хотят, чтобы ты стала моей женой.

– Роберто, твой брат убил моего. Как ты думаешь, смогу ли я когда-нибудь это забыть?

– Я постараюсь тебе помочь это сделать.

– Каким это образом, хотела бы я это знать?

– Думаю, начнем с поцелуев. – Роберто безуспешно попытался притянуть к себе девушку. – Да, пожалуй, не стоило так ответственно относиться к разминке. Руки мы тебе определенно перекачали.

– Не буду я с тобой целоваться!

Вытянутые руки Чески подрагивали, но сдаваться она не собиралась.

– А ты уже с кем-нибудь целовалась? – вкрадчиво спросил парень.

– Нет, конечно! – возмутилась девушка.

– Неужели тебе совсем неинтересно попробовать? Только честно.

– Нет. – Франческа отвела глаза.

– Я просил честно ответить, – довольно усмехнулся парень. – Ты сейчас неправду говоришь.

– Положим, интересно, – признала девушка. – Но это не значит, что я собираюсь с тобой этим заниматься.

– Я тебе пока целоваться и не предлагаю, – хитро заявил Роберто.

– Разве? – недоверчиво прищурилась Ческа.

– Я тебе предлагаю попробовать, чтобы ты знала, от чего отказываешься. А потом уже можешь решать, будешь или не будешь.

– И пробовать не стану, – упрямо сказала девушка. – В конце концов, ты ведешь себя неприлично.

– Положим, неприлично ведешь себя ты, разгуливая в мужской одежде, – заметил парень. – Но я к этому отношусь снисходительно и просто хочу поцеловать невесту.

Франческе наконец удалось вывернуться, и она бросилась бежать. Сердце испуганно стучало. Такое развитие событий ей не нравилось. Наверное, в Алерпо летает какая-то поцелуйная зараза. То Изабелла с поцелуями лезет, то Роберто…

Санторо-младший быстро ее догнал, ухватил за руку и потянул к себе. Девушка упиралась изо всех сил.

– Чем вы занимаетесь? – раздался недоуменный голос иноры Кавалли.

Франческа никогда еще не была так счастлива от присутствия в доме капитана кухарки.

– Инора Кавалли, вы вернулись! – радостно сказала она, выдергивая руку у Роберто. – Как я рад вас видеть!

– А как же орки? Вы их уже не боитесь? – кисло спросил Санторо-младший.

– Так все, уехали они. Утром пришло письмо из королевской канцелярии. Градоначальник им вручил. Инор полковник, ох, и золотой же человек, проследил, чтобы все уехали, – пояснила кухарка, переводя недоумевающий взгляд с одного собеседника на другого. – Так что я пришла обед стряпать. А вот вы чем тут занимались?

– Отрабатывали пару приемов, которые нам Ченцо поручил, – небрежно бросил Роберто.

– Ага, по освобождению от захвата противника, – ехидно подтвердила Франческа.

– Как-то это странно выглядело, – все еще с сомнением в голосе сказала инора Кавалли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению