Дело об Осени - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Шумская cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дело об Осени | Автор книги - Елизавета Шумская

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Интереснее… правильное слово, – протянула Окамили.

«Ты еще облизнись, милая».

– К сожалению, редко себе такое позволяю, – словно спохватившись, продолжила она. – В отличие от вас, наверное.

– Всякое, конечно, случается. Правда, в последнее время все больше с бумажками вожусь. А вы чем обычно занимаетесь?

– С начальниками Магических Сысков болтаю, – ухмыльнулась Лаэртэ. – Шампанское пью. – В подтверждение своих слов девушка глотнула еще немного золотистой жидкости.

– И с дэлами наподобие Амано Сваермаха танцуете, – подначил Джейко.

– Ой, не напоминайте, – передернула она изящными плечиками.

– Может быть, я сглажу впечатление? – улыбнулся Тацу, включая все свое обаяние и протягивая ей повернутую ладонью вверх руку.

Окамили посмотрела сначала на нее, потом в искристые глаза мужчины.

– Лэр Тацу, оставьте свое обаяние для тех, кто ему поддается. – Женщина скользнула вперед, коснулась ладонью груди мага, провела по ней куда-то вбок. Тонкие пальчики пробежались по предплечью чародея. Лиса шагнула в сторону, касаясь рукой уже плеча мага, и, глядя в глаза повернувшему голову Джейко, усмехнулась прямо в них. – Я с удовольствием станцую с вами другой танец, – сказала, привстав на цыпочки и потянув мужчину за рукав, чтобы чуть наклонился. – И я не про постель.

Голос опалил сексуальностью, дыхание сотнями иголочек закололо чувствительную кожу у уха, однако в следующий миг девушка уже сделала шаг назад, прекращая всякий тактильный контакт, сверкнула темными очами и ушла. Блестящее бесконечное море людей быстро поглотило тонкую фигурку.

Джейко поднес к губам бокал и усмехнулся.

Хороша…

Часы на башне мэрии пробили три часа ночи.

– Может, ты все-таки расскажешь, что это за сверхсекретное дело, ради которого ты вырвал меня из объятий любимого «брата»? – спросила Лисси сразу после положенных при встрече поцелуев, когда Джейко встретил подругу с вечернего «пузыря» в восьмой день недели.

– А что, Дориан не хотел тебя отпускать? – Тацу как-то особенно внимательно посмотрел на вещи подруги, и те своим ходом отправились до особняка Джейко.

– Ты что, Дориана не знаешь? – с улыбкой пронаблюдав за этим представлением, вновь обернулась к приятелю Тэй. – Навоображал себе всяких ужасов. Сказал, что ты меня непременно втянешь в какую-нибудь неприятную историю…

– А ты, разумеется, с радостью в нее ввяжешься, потому что, как и я, мозгов не имеешь, правильно?

И они рассмеялись на пару: лекции дорогого друга оба знали наизусть.

– Тебе не кажется, что наш милый Дориан стал слишком мнительным и нервным? – иронично спросила Блэквуд.

– Это на него студенты так плохо влияют, – подхватил шутку этиус.

– Ну ты подумай! А что же будет дальше? – в притворном ужасе закатила глаза Лисси, прижимая ладошку к сердцу.

– Как что? Нам раздадут колокольч… то есть амулеты с заклинанием «маячка» и будут отслеживать все наши передвижения!

– Ага, так и до ошейников недалеко.

– Ты только при Дориане эту мысль не высказывай, а то с него станется!

– Только через мой труп!

– И это тоже при нем не говори.

– Да уж, – проворчала девушка, и оба снова засмеялись. Так порой приятно поиздеваться над общими друзьями.

– Ладно, Лисси, давай о чем-нибудь другом подумаем. Вот, например… например… ты есть хочешь?

– Не-а, ни капельки.

– Точно?

– Честное лисье!

– Хорошее сочетание, а что – Лисы умеют говорить правду?

– Еще как! Особенно если это выгодно.

Оба снова рассмеялись. Джейко, правда, не стал замечать вслух, что к Тэй изворотливость представителей сего оборотнического клана никак не относится. Ну вообще никак!

– Может, устала?

– Да ты что! Я последние полгода протряслась в седле… или повозках, что еще хуже. После них такая цивилизация, как «пузыри», кажется просто верхом блаженства. Все-таки у нас самая лучшая страна! Это я тебе авторитетно заявляю. Единственное – я пить хочу, – как всегда без перехода, добавила она. В этом она тоже была похожа на «братца».

– Ага, понял. Идем, я тебя свожу в свое любимое кафе. Называется «Шатенка».

– Ой, как мило!

– Да, мило. Но самое главное – там подают самый лучший шоколад, что я когда-либо пробовал. Ты еще не разлюбила сладкое в своих пустынях?

– Шоколад так точно не разлюбила! Хотя от засахаренных фруктов меня уже тошнит.

– Ну, значит, не будем их брать, – обаятельно улыбнулся Джейко, кладя руку подруги на локоть своей. Лисси с радостью ухватилась за нее, и они, довольные друг другом и жизнью, отправились реализовывать только что озвученные планы.


– Тут вот какое дело, Лисси, – во время второй чашечки самого что ни на есть настоящего шоколада пояснил Тацу. – Мне завтра надо будет поприсутствовать на одном аукционе…

– И что выставят на торги? – Как всегда, у Тэй не хватало терпения на драматические паузы Джейко.

– Некий артефакт.

– Ух ты! А что за артефакт?! – мигом загорелась Лисичка.

– Не знаю, в этом-то и беда.

– Ну хоть примерно?

– Милая, не хочу ничего заранее рассказывать, чтобы не сбить тебе впечатление. Скажу только, что, по моим прикидкам, эта безделушка нужна очень влиятельным людям.

– Значит, не такая уж и безделушка, – откинулась на спинку стула Тэй, довольно посверкивая зелеными очами.

– Соображаешь, – не менее удовлетворенно произнес Тацу, поднося чашку к улыбающимся губам.

– Ладно, а в чем моя задача?

– Твоя задача – сказать мне, что это такое, насколько опасно… и настоящее ли.

– Последнее смогу точно. Второе – восемьдесят процентов. А вот для чего – это в зависимости от артефакта. Тут раз на раз не приходится.

– Да, я понимаю. Но надеюсь на тебя. Я же знаю, что ты отличный специалист. Сделай, что сможешь, а там будем думать дальше.

– Договорились, – кивнула польщенная похвалой, к слову сказать совершенно заслуженной, Блэквуд.

– А также я тебя попрошу быть повнимательнее на этом мероприятии. Смотри не только на артефакт, знаю я, как ты их любишь, но и по сторонам. Вдруг кто-то себя как-то необычно ведет. Или что-то непонятное. Любая мелочь может быть важна.

– А что, какая-то передряга назревает? – Опасности Лисси, несмотря ни на что, любила. Все же она была боевым магом.

– Да кто его знает? – весьма ненатурально пожал плечами Тацу. Поймал укоризненный взгляд подруги и покаянно улыбнулся: – Думаю, что да. – «Картину-то мэра не украли. Да и ничего другого тоже». – Процентов девяносто на этот вариант приходится. Считай, что это мое чутье.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию