Зверь, шкатулка и немного колдовства - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Шумская cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зверь, шкатулка и немного колдовства | Автор книги - Елизавета Шумская

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Не единственная, но самая любимая дочь человека, снимавшего довольно высокий пост. Красивая, но не слащавой, а, скорее, оригинальной красотой. Даже чуть суровая. Это вообще было в ее характере. Она не сгибалась под ударами судьбы. Впрочем, на ее долю не выпало тех препятствий, которые преподносит бедность или жестокость родных. До определенного момента она жила спокойно и без каких-либо потрясений, кроме тех, что обычны для периода юности и начала взросления. Когда пришло время, она появилась в свете. И довольно быстро встретила того, с кем захотела связать дальнейшую судьбу. Сдается мне, что все же связала… — И женщина замолчала.

— То есть вы не знаете? — удивленно спросил почти завороженный Бэррин.

Орга встряхнулась, отпила из чашки и продолжила голосом, в котором немного поутихли эмоции:

— Да, не знаю. И вряд ли кто из людей знает. Хотя… может, и знает. Темная история. С чего бы начать? — Она еще немного помолчала, — Ее жених — Александр Ренж — был молодым, подающим надежды военным. Он происходил из благородного рода. Приятная внешность, аристократичные манеры — он составлял ей отличную пару. Они вообще удивительно гармонично смотрелись рядом. Быстро прониклись симпатией друг к другу. Любовь? Сильное слово, его часто употребляют к месту и не к месту, но, думаю, тут оно наиболее точно. И это не была юношеская влюбленность. Несмотря на молодость, они очень здраво и решительно смотрели на мир. Так вот, эту шкатулку именно жених Анастасии подарил ей. Александр, по сути, не собирался всю свою жизнь посвящать армии. В самое ближайшее время он должен был получить очень неплохой пост, который позволил бы ему и молодой жене (а в том, что они сыграют свадьбу, сомнений не возникало ни у кого) жить в достаточной мере независимо. Для него было важно состояться и в карьерном плане, и Анастасия всячески его в этом поддерживала. Талантливый офицер и неплохой мечник, он не собирался всю жизнь воевать. Но случилось иное. Война с соседями. И на суше, и на море. Их полк отправили на передовую. В таких случаях говорят, что он обещал вернуться. Не знаю, может, и обещал. Но разумеется, была надежда вновь увидеть его целым и невредимым, хотя бы живым. Анастасия пережила бы все — и его увечья, и раны, лишь бы пришел. Но… он не пришел.

Казалось бы, вполне обычная история. Погоревала бы и забыла. Или печалилась бы всю жизнь, втайне надеясь, что он все же вернется. Тем более что официально он числился пропавшим без вести. Только закончилась эта история нетривиально. Дело в том, что Анастасия тоже пропала. Не покончила с собой или сгинула, как часто бывает, в какой-нибудь грязной подворотне от ножа грабителя. Нет, она просто пропала. Она сидела в своей комнате на втором этаже отчего дома. Ее многие видели живой и здоровой вечером. А наутро комната оказалась пустой. В семейных, и не только, хрониках сохранились подробные записи об этом. Ее отец был достаточно высокопоставленный чиновник, поэтому поиски и расследование начали очень быстро и вели со всей тщательностью. Выяснили только то, что самостоятельно или с чьей-то помощью девушка не могла спуститься из окна или подняться на крышу. Через обычные двери она из дома не выходила. Тому было несколько свидетелей. По лестнице она не сходила, равно как и из дома не выходила. Там было несколько свидетелей. Ни маги, ни собаки след не взяли. Проверили все, что можно. В том числе и те самые грязные подворотни, но Анастасия будто растворилась в воздухе. Никто ее не видел, никто не слышал. Заказ на похищение или убийство не поступал и не принимался. Маги только разводили руками. В общем, исчезновение Анастасии так и осталось загадкой. И породило множество самых неприятных слухов о нашей семье. Якобы Анастасия сама свела Александра в могилу. Или что она занималась ведьмовской магией, вот и пришла расплата. Поговаривали даже, будто девушка связалась с демоном, чтобы вернуть жениха. А демон обманул ее — забрал и тело, и душу, а Александра не вернул. Вот так-то вот.

— А Александр все-таки не вернулся? — тихо спросила Ива.

— Нет. Тела его не нашли. Но там шли такие бои, что это и немудрено. Если бы он был жив, даже если бы оказался в плену, рано или поздно, но что-то о нем стало бы известно. А так — нет… — Женщина откинулась на спинку стула. Сделала еще один глоток чая, посмаковала его, обвела взглядом гостей и добавила, будто ставя точку: — Полагаю, это именно та история, ради которой Арчи отправил вас ко мне. Больше мне нечего добавить.

Травница в очередной раз почувствовала, что ей вежливо — или не очень — указывают на дверь. Однако ее друзья были не столь чувствительны. Даже дворянское воспитание Златко и врожденная деликатность Калли не помешали им сделать вид, будто они ничего не заметили. Хотя, возможно, их просто в очередной раз проверяли таким образом на упорство. Во всяком случае, Си-некрылый обаятельно и так невинно улыбнулся, что впору было заподозрить его в каких-то гнусных замыслах.

— Благодарю вас за столь интересный, полный и откровенный рассказ, госпожа Бернцы, — церемонно произнес Бэррин, вложив в эти слова все свое достоинство. — Позвольте уточнить еще несколько моментов, — и, не дожидаясь ответа, продолжил: — Анастасия и правда была связана с демонами или иными силами Хаоса?

Знахарка аж вжалась в стул. Однако против ее ожиданий Орга не вспылила, не вылила на нахала ушат презрения и негодования. Наоборот, в ее странных, совсем не старческих глазах отразилось что-то похожее на одобрение, но Ива не поручилась бы за верность этого впечатления.

— В хрониках моего рода сведений, подтверждающих это, не осталось. Достоверных, — Ее усмешка была преисполнена такого холода, что невольно захотелось поежиться.

— А недостоверных? — встал в охотничью стойку Бэррин.

Женщина вновь усмехнулась, на этот раз теплее.

— Вы прямо как Михэль. Так же все выпытываете.

— Михэль? — разом выпалили молодые маги.

— Я имею в виду одного книготорговца, — прищурилась пожилая дама. — Вижу, вам уже знакомо это имя. Мы говорим об одном человеке?

Златко медленно кивнул:

— Кажется, да. А вы его откуда знаете?

— Что-то на этом Михэле все сходится, — ворчал Синекрылый. Они вышли из дома госпожи Бернцы и вновь направились в книжный магазин, — И тут засветился, и там.

— Пока это ничего не доказывает, — покачала головой Дэй, — И запросто может быть элементарным совпадением. Вполне естественно, что, покупая старинные книги у госпожи Бернцы, он интересовался историями, которые с ними связаны.

— Но почему он отправил мне — мне! — шкатулку?

— Наверняка этому найдется разумное объяснение, — произнес Калли. — По крайней мере, придумать подобное не составит труда. Задача в том, чтобы увидеть истинный мотив. Ухватиться за кончик нити этого клубка. Мы уже не раз говорили о том, что просто так мало что случается. Не думаю, будто это элементарная ошибка. Меня еще волнует вопрос о безопасности.

— Ты о демонах? — Златко, как всегда, понимал эльфа лучше всех.

— Именно. Не знаю, насколько верны те слухи, о которых нам поведала госпожа Бернцы, все-таки людская молва любит все непонятное объяснять происками существ Хаоса и темных сил, но даже в наговорах может оказаться крупица истины. Именно такая вероятность меня и беспокоит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию