Цена слова - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Шумская cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цена слова | Автор книги - Елизавета Шумская

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Зато мы проверили, как действует твоя улыбка на мужчин, – засмеялся Златко.

– Что ты имеешь в виду? – прищурился Ло.

– Как что? Клыки! – захохотал пуще прежнего Бэррин. – А ты что подумал?

– Синекрылый, ты отвратителен, – устало произнес второй в их компании маг Разума. – Ты придумал, как нам найти Иву?

– Мы еще не все ворота обошли, – невозмутимо пожал плечами тот. – Если никто ее не вспомнит, то тогда дальше будем думать.

По закону подлости вспомнили травницу только на последних вратах. Да и то полной уверенности не было. Зато тут друзья узнали о происшествии на телепортах в Ранвере.

– Странно это, не находите? – Из города маги выехали в полной задумчивости, но, похоже, мысли у всех плыли в одном направлении.

– Это может быть совпадением, – очень неуверенно сказал Златко. – В конце концов, не все в этом мире крутится вокруг нас.

– Да? – удивление Дэй было столь хорошо сыграно, что никто не решился дать себе четкий ответ, было ли оно искренним или нет.

– Не нравится мне это, – произнес Калли.

– Тебе сегодня все не нравится, ушастый, – хмыкнул Грым.

– А разве мои предчувствия не оправдались? – высокомерно поднял тонкую бровь эльф.

– Этого мы еще не знаем в точной мере, – мягко оборвал Бэррин намечающуюся и явно бесперспективную дискуссию.

– А я вот думаю, не могла ли Ива приложить руку к этому происшествию? – Гаргулья явно пыталась просчитать что-то.

– Нет, – четко ответил вампир. Все посмотрели на него и почти умилились тем, как он защищает свою возлюбленную, но он вовремя продолжил: – Это произошло вчера, а Ива только сегодня покинула Кархиз.

Все почувствовали себя оскорбленными в лучших чувствах, хотя причины этого недовольства не поддавались объяснению.

– Тогда, может, кто-то пытается помешать ей добраться до того места, куда она направляется? – продолжила высказывать гипотезы Дэй.

– Не хиленькие у нее тогда враги, – буркнул Грым.

– Это мы и так подозревали, – вздохнул Златко.


И он был прав. Даже больше, чем могла предположить Ива.

– Я не понимаю, почему ты так заинтересовалась этой начинающей магичкой? – Мужчина был похож на большого кота. Довольного и расслабленного. Он сидел, почти лежал в мягком кресле, попивал сок отчаянно желтого цвета и разглядывал стоящую у окна женщину. У нее были снежно-белые волосы и изящно-соблазнительная фигура. Платье льдисто-голубого цвета отлично подчеркивало высокую грудь, тонкую талию и покатые бедра. У нее были маленькие уши и темные, почти черные глаза.

– Я уже объясняла.

– Да, но все это не кажется мне разумным. Слишком зыбко и нелогично.

Женщина развернулась, ее волосы будто сплелись с потоками воздуха и упали на спину и плечи медленнее, чем можно было ожидать.

– Вот именно. Катерина слишком интересуется этой девчонкой. Скрывая это даже от самых ближних. Я проверила, кроме меня и еще пары лиц, никто не знает об этом странном интересе. Узнала кое-что и о самой магичке. Ничего особенного в ней нет. Начинающая чародейка, знахарка из какой-то глубинки в Восточных Лесах. В каких-либо делах, близких к нашим, не замечена. В лучшем случае перспективна, но расцвет ее силы будет еще нескоро. Так зачем она нашей Главе, а, дорогой? – Даже резковатые нотки в ее голосе отдавали мурчанием.

– Ты же сама говорила, что это она лечила раны Катерины, когда та только вернулась в наш мир. – Мужчина сделал большой глоток, поверх высокого стакана глядя на беловолосую.

– И что? – Белые брови вразлет насмешливо дернулись. – Не будешь же ты утверждать, что Катерина в этом своем другом мире научилась благодарности и привязанности?

– Нет, конечно. Но как иначе объяснить этот ее интерес?

– Вот! Это самый главный вопрос. – Она медленно подошла к изящному столику. Хрустальный графин был наполнен тем же желтым соком, что и стакан большого дымчатоволосого мужчины. Женщина задумчиво наблюдала, как эта яркая жидкость переливается во второй стакан. – Если отбросить такие малореальные варианты, как привязанность Главы к этой девочке и благодарность, то остается совсем мало версий. Первая – Катерина отдала на хранение этой магичке нечто важное, опасаясь, что среди нас она может это утратить… – Женщина отпила из стакана, мужчина воспользовался этой паузой, чтобы сказать:

– Что же это может быть?

– Какой-то мощный артефакт. – Его собеседница слегка повела рукой. На фоне высокого окна ее тонкая кисть казалась совершенной. – Но какой? И зачем он ей понадобился именно сейчас? Он как-то может помочь ей в войне против Анкела? Что-то из другого мира?

Кот потянулся, поставил гладковыбритый подбородок на ладонь, опершись рукой о подлокотник кресла, и задумался.

– Какой-то ненадежный хранитель для столь ценного предмета, – протянул он спустя какое-то время. – Если исходить из твоих слов… Разве что у Катерины не было другого выхода и она так опасалась того, что, оставшись у нее, этот артефакт будет похищен. Но все равно отправлять его за тридевять земель с таким слабеньким человеком… слишком рискованно и глупо. Не лучше ли просто спрятать его как-нибудь?

– А если он излучает слишком сильную энергию?

– Тогда и на девушке он будет заметен. Не думаю, что она того уровня и в силах маскировать такие сильные излучения.

Вопреки его ожиданиям женщина не выглядела обескураженной. Наоборот, она довольно растянула губы в улыбке, разве что не замурлыкала.

– Ну же, поделись своей догадкой, – улыбнулся Кот, зная, что она ждет этих его слов.

Беловолосая скользнула вперед, уселась на подлокотник его кресла, провела пальцами по его серым прядям и медленно, будто соблазняя, начала рассказ:

– Мне кажется, что эта девочка – носитель части силы Катерины. Ты же сам знаешь, что вся сила Главы Кошек к Катерине еще не вернулась. Однако без нее она не победит в войне с Анкелом. И тем не менее она упорно настаивает на ее необходимости. Как бы мне ни хотелось думать иначе, но Катерина вовсе не дура. Значит, она рассчитывает на то, что заполучит свою силу обратно…

– Подожди, но ведь официально именно Анкел прибрал себе эту силу?

– Официально – да, но я точно знаю, что это невозможно, – тонко улыбнулась беловолосая. – Глава Кошек всегда женщина. И сила ее может принадлежать только женщине. Анкел имел шанс лишь пару секунд, максимум полминуты ее удерживать, а потом бы она вырвалась. Я думаю, он именно на это время захватил силу, выкинул Катерину из этого мира, а потом энергию направил куда-то. Как можно дальше. Для него в этом не было никакой опасности. Ведь без Кошки сила никак себя не проявит, а чем дальше будет от Катерины ее носитель, тем лучше. А что может быть дальше и надежней, чем Восточные Леса? Но когда эта девушка начала путешествовать, случилось то, что случилось. Кошка и ее сила, вернее, часть ее силы притянулись друг к другу, и Катерина смогла пройти между мирами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию